Безудержный ураган 2 - Данта Игнис 5 стр.


 Вполне. Мне больше интересно как Шаймор исчез в одном месте и появился в другом?

 Да не знаю я, не спрашивайте,  широко улыбнулся Шаймор.  Я просто очень захотел убить этого зеленого гада и оказался рядом с ним, а там уж дело техники. Но мне это понравилось! Чего уж греха таить, я в восторге от себя, и постараюсь это повторить. Это ж какая польза в бою от таких телепортаций

Все были с ним согласны.

Вальдары выбрались с кладбища, которое теперь оставляли безопасным. По крайней мере пока на нем не завелась еще какая-нибудь погань. Неподалеку протекала небольшая речушка и так как все провоняли нежитью, то решили рискнуть и попробовать искупаться. Хотя, вспоминая зубастую змейку из камышей близ Привола, Бруснир очень переживал, как бы это их решение не оказалось патовым.

К счастью здесь таких не водилось. Все с удовольствием смыли с себя мертвечину. До Фаренхада оставалось несколько часов пути и время едва перевалило за полдень, но Бруснир решил, что в город им после такого боя идти не стоит. А стоит отдохнуть до завтра. Лагерь все же разбили подальше от воды, на всякий случай. Пока развели костры, приготовили обед и обсудили сегодняшнюю битву уже и вечер наступил. По словам Шаймора для полноты чудесного завершения этого дня не хватало только пару бочонков эля.

Элерия доедала свой ужин, когда почувствовала на себе пристальный взгляд Бруснира и чуть не подавилась последним кусочком. Талийка подняла глаза и точно, главный вальдар куда-то отлучался, а теперь вернулся и наблюдал за ней. Что-то неуловимо изменилось в его выражении лица. Бруснир подошел к ней, протянул руку и спросил:

 Прогуляемся?

Элерия кивнула:

 С удовольствием.

Они отошли подальше и Бруснир подвел ее к полупрозрачной чуть светящейся синим арке.

 Хочу тебе кое-что показать.

 Это то, что я думаю?!  всплеснула руками Элерия.  То, о чем маги мечтают не одну сотню лет? Портал? Надо же, да мы все тут теперь коробочки с секретом

 Можно?  не дожидаясь ответа, Бруснир обхватил ее за талию и шагнул в кольцо света.

Когда они оказались на берегу океана, куда и вел портал, Бруснир какое-то время придерживал девушку, памятуя о головокружении на которое жаловался Шаймор при перемещении. Сам он такого дискомфорта почему-то не испытывал.

 Ох,  вздохнула талийка, оглядываясь.  Это потрясающе! Значит, мы могли купаться в океане, а не в той речушке?

 Могли, но и там и там одинаково опасно.

Они долго гуляли, а потом сидели на берегу и разговаривали. А когда вернулись обратно, Бруснир удержал Элерию за руку возле портала и притянул к себе. У талийки сбилось дыхание и не осталось иного выбора кроме как опереться на воина.

 Я думал, что потерял тебя сегодня,  тихо сказал вальдар, не сводя с нее глаз.  А я ведь так старался держаться подальше и все равно мог потерять тебя.

Элерия коснулась его шеи, провела пальцами по лицу и зарылась в черные волосы:

 Так может Не стоит держаться от меня подальше?  спросила талийка и улыбнулась.

Бруснир прижал ее покрепче, наклонился и поцеловал.

Глава 5. Фаренхад

На следующий день еще до полудня вальдары подошли к Фаренхаду. Остановились неподалеку от западных ворот в город. Даже издалека стены Фаренхада впечатляли своей высотой. Они казались воистину неприступными. Впрочем, так и было в сражениях прошлого.

Бруснир поделил отряд на небольшие разведгруппы по пять человек, достал карту и еще раз напомнил кто и какой район должен исследовать. Четыре группы отправлялись в город, а еще одна оставалась ждать здесь, вместе с Элерией. Бруснир был непреклонен и наотрез отказался брать талийку с собой, мотивируя это тем, что она далеко не разведчик и завалит им всю миссию. Элерия пыталась возражать, но на этот раз ее не поддержал даже Шаймор.

 Мы не будем там задерживаться. Только быстренько пробежим, посмотрим что к чему и вернемся. Ты будешь нас задерживать,  поставил жирную точку в их споре светловолосый великан.

Вальдары медленно подошли к Фаренхаду. Толстые стены надежно защищали его от внешних врагов, но, конечно же, не смогли защитить от врагов внутренних. Резные массивные ворота оказались открыты нараспашку. Бруснир вошел внутрь и ему в нос ударил запах разложения. На площади возле ворот лежало несколько трупов. Кругом царило запустение: клумбы заросли сорной травой; вещи, когда-то принадлежавшие людям валялись на земле; легкий ветерок играл с мусором помельче.

Бруснир проверил механизм воротони оказались исправны. Перед тем как разойтись в разные стороны, он напомнил воинам:

 Я поставлю портал на цветочной площади, отступайте туда, если станет жарко. Он выведет вас за пределы города, к месту нашей вчерашней стоянки.

 Почему не к нашим?  спросил кто-то из вальдаров.

 Потому что неизвестно кто за вами может последовать,  ответил Бруснир и хлопнул в ладоши.  Все, разбежались.

Четыре пятерки разведчиков разошлись в разные стороны. Бруснир с Шаймором и еще тройкой воинов направились к портовой части Фаренхада.

 Мне кажется кто-то смотрит на нас в этой зловещей тишине,  сказал Шаймор, поеживаясь.

 Заткнись и следи, чтобы это не оказалось правдой,  посоветовал ему Латьен, вальдар лет тридцати с огненно-рыжей копной волос и потрясающе-яркими зелеными глазами.

 Но он прав, мне тоже кажется, что за нами кто-то наблюдает,  вступил в беседу его братСофар. Тоже рыжеволосый, он отличался совсем не богатырским телосложением. На целую голову ниже итак невысокого Латьена, с узкими плечами, но отсутствие грубой силы он с лихвой заменял в бою ловкостью.

Бруснир вздохнул и спросил:

 Может быть, вы и правда все заткнетесь?

Группа достигла конца переулка и, прежде чем вывернуть на перекресток, Бруснир дал отмашку ждать, а сам осторожно выглянул из-за угла. Улица слева, как в людный базарный день, вся забита ворлоками. Не то чтобы ворлоки любили ходить за покупками, но нынче только они могли устроить такое столпотворение в городе. Навскидку их там было точно больше сотни. Бруснир отступил и сказал:

 Уходим, здесь нам не пройти.

 Что там?  спросил Латьен.

 Ворлоки. Много ворлоков.

 Больше чем нужно?  усмехнулся Шаймор.

 Раз в десять,  ответил Бруснир.

Вальдары обошли заполненную ворлоками улицу и вышли на цветочную площадь с другой стороны.

 Последите за обстановкой, я поставлю портал,  попросил Бруснир.

Минут через десять портал был готов, и группа двинулась дальше. Сразу за цветочной площадью располагалась рыночная и, как и предполагалось, на ней тоже было полно ворлоков. Вальдары обошли ее стороной и снова свернули в один из проулков, чтобы выйти к портовой части города. И снова им не повезло. Проход полностью перегораживало настолько высокое здание, что шпили его терялись далеко в небесах.

 Ба, знакомый домишко,  поморщился Шаймор.

 Да, туда мы точно не сунемся,  сказал Бруснир, и воины снова повернули назад.

 А что там?  спросил Софар, который не был с ними в Приволе.

 Зеркальный лабиринт, из стен которого выпрыгивают пренеприятные псинообразные твари и

 И жрут всех подряд,  перебил Бруснира Шаймор.

 И как же мы будем жить в Фаренхаде, если тут такое?  поинтересовался Латьен.

 Думаю, здание легко убрать. Просто выследим и перебьем всех собак-иллюзионистов. Да, это не более чем иллюзия,  предвосхищая вопрос, ответил Бруснир.

Наконец, третий переулок вывел их к месту назначения. В этой части Фаренхада, на первый взгляд, было спокойно. Никаких ворлоков или других тварей в пределах видимости не наблюдалось. Узкие грязные улочки встретили путников тухлым запахом разлагающейся рыбы. После гибели людей свежий улов так и остался на прилавках и в бочках торговцев. А теперь вонял так, что у воинов надолго пропало желание лакомиться рыбой.

Не найдя ничего подозрительного, вальдары осмотрели огромную пристань и уже собирались возвращаться, когда к ним совершенно бесшумно вышло существо. Размером и формой напоминающее кошку, но чуть крупнее и абсолютно лысое. Лапы помощнее и челюсти намного более внушительные, чем у домашних любимцев. Но прототипом этой жуткой твари явно была кошка. Она вышагивала с той же грацией, что присуща этим животным. Нагло приближалась к воинам, и ее тяжелый взгляд не сулил ничего хорошего. И все же на достаточно далеком расстоянии она остановилась. Задрала морду и заверещала так пронзительно, что вальдары прикрыли уши руками. На ее зов со всех сторон выползли десятки таких же.

 Такие маленькие, а туда же!  возмутился Шаймор.

 Держу пари, что размер станет их преимуществом,  сказал Бруснир и вместо меча достал кинжал и нож. А еще прикрыл себя и соратников с трех сторон стеной огня, в надежде что она задержит тварей и им придется нападать только спереди.

Спустя минуту, сквозь огонь пролетела первая кошка-переродок и вцепилась в Шаймора. Вцепилась слабо сказано. Она буквально вгрызалась ему в плечо, помогая себе острыми изогнутыми когтями. Полосами нарезая кожу, добиралась все глубже. И как бы быстро Шаймор не располосовал ее кинжалом, она успела нанести глубокие и болезненные раны.

Бруснир снял бесполезную стену огня и разрубил кинжалом бросившуюся на него тварь. Слава богам, магия на них все же действовала, хоть и не пугала, и Брусниру удалось поджарить прямо в полете еще несколько бросившихся на него переродков.

Шаймор старался больше не подпустить к себе ни одну тварь. После нападения первой он едва держался на ногах. В глазах темнело, разум затуманился, а левая рука отказывалась подчиняться. С правой он нашпиговал ближайших переродков острыми, как стрелы, и прочными, как сталь, сосульками. И злорадно порадовался виду их издохших тушек.

 Не с теми связались,  слабо засмеялся вальдар и чуть не упал.

Бруснир подхватил его и отвлекся, пропустив нападение твари. Она вцепилась ему чуть повыше колена. Ногу обожгло как огнем. Бруснир воткнул нож в череп переродка и сбросил на землю уродливый лысый труп. Однако исцарапать его она все же успела. Другим вальдарам тоже досталось, но землю усеивали уже десятки лысых тушек и твари поняли, что сила не на их стороне. Разбежались в разные стороны, скрывшись между жилыми домами вдалеке.

 Хокс вас побери,  пробормотал Бруснир, чувствуя нехорошую слабость во всем теле. Он несколько раз моргнул, прогоняя внезапно появившуюся муть в глазах и подумал, что сейчас самое время убираться из этого города, чтобы поскорее оказаться в целительных ручках Элерии.  Возвращаемся.

Шаймор смотрел себе под ноги каким-то очумелым взглядом и все сильнее наваливался на Бруснира, который поддерживал его под плечо. Иногда беззвучно шевелил губами и совсем уж нехорошо вращал глазами.

 Да что за хрень с ним творится?  задал риторический вопрос Бруснир, чувствуя что и сам начинает терять ощущение реальности.  Похоже эти твари ядовиты.

 Мне что-то тоже нехорошо,  сказал Софар и оперся рукой о невысокий заборчик, чтобы не упасть. От запястья до локтя у него запали глубокие борозды от когтей.

В переулок вбежали ворлоки. Не больше десятка.

 Уводи их,  крикнул Бруснир Латьену.  Я сам справлюсь.

Шаймор помотал головой, с трудом приводя себя в чувство. Он хлопнул Латьена по плечу:

 Идите, со мной все нормально. Я помогу с ворлоками.

Еще на подходе Бруснир поджарил половину ворлоков, ударив в них потоком огня. Остальных вальдары быстро добили и тут силы окончательно покинули Шаймора. Он просто осел на землю, облокотившись спиной на голубой заборчик с кое-где облупившейся краской.

Бруснир поднял друга и повел к порталу. Все-таки не зря его поставил, это сэкономит им час пути. Ускорил шаг на сколько мог, почти таща Шаймора и про себя ругая за то, что выбухал таким огромным. Можно было как-то поскромнее.

До цветочной площади было рукой подать, когда Шаймор вдруг дернулся, отшатнулся. Выхватил меч и бросился на Бруснира. Едва успев уклониться, Бруснир почувствовал, что сознание ускользает от него и провалился в какое-то вязко-сладкое небытие, из которого не хотелось выбираться. В нем хотелось тонуть бесконечно. Реальный мир растворился и остался где-то далеко, напоминая о себе лишь болью и проблемами, к ним не хотелось возвращаться. Но Бруснира сложно пронять играми разума, и он потянулся к боли и проблемам. Вынырнул на поверхность, обнаружив себя сидящим сверху на Шайморе и прижимающим кинжал к его горлу. Поспешно спрятав оружие, Бруснир принялся проверять не ранил ли друга и тут же получил огромным кулаком в челюсть. Свалился на землю и снова погрузился в сладкий дурман.

Кругом царили яркие краски, они смягчались слегка размытыми очертаниями предметов. Восхитительный лес, прозрачное озеро и прекрасные нимфы вокруг него встретили вальдара в мире снов. У одной из них были чудесные темные волосы, водопадом струящиеся до самых ягодиц. Точно как у Элерии И Бруснир снова очнулся.

Шаймор сидел на нем сверху, хохотал, как безумный, и глубоко резал ножом его грудь.

 Какого гэрта!  теперь уже Бруснир вырубил его одним точным ударом. С трудом поднялся, взвалил друга на плечи и поспешил к порталу. По коже под изрезанной рубашкой обильными ручейками стекала кровь. Наконец, вальдар добрался до портала и прыгнул внутрь.

Вынырнув с другой стороны, Бруснир понял о каком головокружении говорил Шаймор. Почувствовал, что снова отключается, пошатнулся и упал на одно колено. Вальдар собрал всю волю в кулак, понимая, что в следующий раз очнется или с окровавленным трупом друга в руках или с перерезанным горлом. На плечах слабо зашевелился Шаймор.

 Э нет, дружище,  делая над собой невероятное усилие и поднимаясь, выдохнул Бруснир.  Погоди немного. Не приходи в себя.

Каждый шаг давался с таким трудом, как никогда в жизни. Но сложнее всего было удерживать остатки разума, все время норовившие ухнуть в какую-то бездонную пропасть. Чувства и эмоции притупились, и Бруснир ощущал себя каким-то ворлоком. Продолжал идти только из невероятного упрямства. Но и оно иссякало. Вальдар вдруг понял что забыл откуда оно и зачем нужно. Для чего он идет и тащит эту тяжесть на плечах? Если можно сбросить? Бруснир остановился, постоял некоторое время, разглядывая носки своих сапог. Лениво струхнул Шаймора, и тот грохнулся с высоты его роста. Бруснир прошел еще несколько шагов и упал в траву.

С другого конца поля к Брусниру и Шаймору спешила Элерия. Она уже встретила раненых бойцов из их пятерки и поняла что эти двое вернутся чуть живыми. И не ошиблась. Конечно в Фаренхад ее никто не пустил, но проводить до портала вальдары согласились.

Бруснир очнулся и не торопился открывать глаза, чувствуя тонкие пальчики талийки на своей груди. Наконец он шевельнулся и чуть приподнялся на локтях.

 Лежи спокойно и не дергайся,  остановила его Элерия.

 Как ты нашла нас?  осмотревшись и понимая, что так и не дошел куда следовало, спросил Бруснир.

 Почувствовала вашу боль. И что вы опять вляпались во что-то гадкое. Это не просто раны, у вас в крови какая-то отрава  ответила талийка, продолжая лечить вальдара. Раны на его груди затянулись, но выгнать яд из тела оказалось не так просто.

 Где Шаймор?  спросил Бруснир, порываясь встать.

 Да успокойся ты! Там, с остальными,  кивнула через плечо Элерия.  С ним было хуже, я вылечила его первым. А потом выгнала, потому что он, как всегда, не затыкался и мешал мне сосредоточиться. И это же сейчас делаешь ты. Жаль тебя выгнать я не могу.

Бруснир рассмеялся, лег на траву и расслабился. А потом схватил Элерию за руки, потянул на себя и впился в ее губы поцелуем. Спустя мгновение девушка оказалась на земле, ощущая на себе приятную тяжесть воина. Он зарылся в ее волосы и целовал шею. Элерия уперлась в него ладошками и выскользнула, впрочем, удалось ей это только потому, что он отпустил.

 Ты что творишь! Ну не при всех же!  прошипела раскрасневшаяся талийка и отряхнулась от прицепившихся к одежде травинок.

 Ты сама виновата,  легко поднялся на ноги вальдар и, проходя мимо девушки, шепнул.  Не нужно меня при всех раздевать.

 Ах ты!  рассмеялась Элерия.  Ты же вечно являешься изрезанный в хлам и уже почти без одежды.

 Зато соблазнительный донельзя,  нахально заявил Бруснир.

И Элерия не нашлась что возразить.

Все остальные разведчики вернулись из Фаренхада живыми. У нескольких воинов были ранения разной степени тяжести, с которыми справилась Элерия. Правда все это вымотало талийку и она чувствовала легкую слабость во всем теле. Бруснир сотворил портал и первым делом вернул всех в лагерь на берегу, а уже потом долго разговаривал с участниками экспедиции, нанося на карту данные разведки.

В городе обнаружилось несколько огромных скоплений ворлоков, несколько иллюзорных обителей псин-переродков, конюшни с жуткими тварями, видимо ранее бывшими лошадьми. К ним разведчики не рискнули приближаться, поэтому чего от них ожидать оставалось только догадываться. В некоторых районах встречались синие толстые ворлоки, скорее всего, как в Азироне. Но самые большие опасения вызывал центральный сад, который дурманил разум, стоило к нему приблизиться. Углубиться в него вальдары не рискнули и, по мнению Бруснира, правильно сделали. Воины немногое смогли рассказать о саде: по краям видели красно-фиолетовые деревья с синей листвой, пахло в его окрестностях просто божественно, а в голове раздавалась музыка, которая звала и манила подойти поближе

Назад Дальше