Янки в Вальхалле - Гамильтон Эдмонд Мур 4 стр.


Слева за Фрейей, сидел Фрейр со своей прекрасной женой Герд. За ними восседал Браги, миловидный молодой человек. Казалось, он грезил наяву. Следующей шла его женаИдунн. Далее шли Аегирхудой, седой морской король, и его старая жена Рэн. В самом конце стола оказался Тюрмрачный молчаливый юноша. Уныло потягивая медовый напиток, он задумчиво наблюдал за веселящимися асами.

 Тюр всегда мрачный и молчаливый,  объяснила Фрейя.  Но только не в битве. Онберсерк.

Я вспомнил легенды о берсеркахлюдях, жаждущих крови, безумных в битве. Они сражались с нечеловеческой яростью и не носили кольчуг.

 Почему некоторые из вас выглядят старыми, тогда как радиация не дает вам стареть?  спросил я.

 В то время как внизу разразилась катастрофа, некоторые из нас были старыми. С тех пор никто из нас не старится. Те, кто во время катастрофы были детьми, возмужали, а потом тоже перестали стареть.

 Вот так вы и живете здесь, в Асгарде, столетие за столетием,  прошептал я.  Не слишком-то приятная жизнь.

 Вовсе нет, ярл Кейт,  возразила Фрейя.  Я, например, не такая старая!

Она улыбнулась, когда я с сомнением взглянул на нее.

 Фрейя, твое имя было известно во внешнем мире много столетий назад.

 Мать моей матери тоже звали Фрейей,  объяснила девушка.  Она была сестрой Фрейра, того, кто сидит рядом с тобой. Она и ее муж Од были среди тех, кого Один отправил с некоей миссией в земли, лежащие за Нифльхеймом. Он упоминал об этом. Фрейя родила двух дочерейХнос и Герсими. Вот эта Герсими и была моей матерью. Она утонула лет двадцать назад, почти сразу после моего рождения.

 Тогда выходит, что тебе и в самом деле лет двадцать?  воскликнул я.  Как я рад этому!

 Что же тебя так радует, ярл Кейт?  совершенно невинным голосом росла Фрейя.

Я не стал отвечать, сделав вид, что увлечен поглощением пищи.

 Сага от короля скальдов, Браги,  встал и сказал Хеймдалль.

Пирующие закричали от радости, и Браги встал из-за стола. Улыбаясь, он подошел к большой арфе, стоящей в дальнем конце зала. Его пальцы прикоснулись к струнам, и вибрирующая, серебряная музыка потекла по залу. А потом скальд заговорил нараспев чистым и сильным голосом:

 Слушайте все асы, сыны утра, мудрые люди и великие воины, великодушные и сердечные; те, кто поднялся из огненного ада Муспелльсхейма наперекор всем ужасам в поисках новой земли  А потом Браги запел. И песня его рассказывала о переселении асов из гибнущего подземного мира; о том, как отразили они нападение етунов, как гнали свои корабли вокруг Мидгарда, сражаясь с яростным морем.

 За Браги!  взревели слушатели, разом подняв роги с медовухой.

Я выпил вместе с остальными. От хмельного напитка у меня слегка закружилась голова. Я почти забыл, что на самом деле яКейт Мастерс. Я стал ярлом Кейтом, восседающим рядом с Фрейей в Вальхалле. Я пировал и кричал вместе с остальными.

 А теперь игры,  объявил Один.

Войны поддержали его веселыми криками.

 А что это за игры?  поинтересовался я.

 Поединки на тупых мечах и реслинг,  ответила Фрейя.  И тебе, ярл Кейт, как гостю, тоже придется принять в них участие.

И тут я обнаружил, что все выжидающе глядят на меня. Отчасти протрезвев, я поднялся из-за стола.

 Я не мастер меча, владыка Один,  сказал я.  Однако я присоединюсь к играм.

 Кто хочет скрестить свой меч с ярлом-чужеземцем?  спросил Один.  Тюр, ты наш лучший воин

 Нет, владыка Один,  задумчиво пробормотал берсерк.  Вы же знаете, как только меч оказывается в моей руке, я схожу с ума.

 Я сражусь с ярлом Кейтом,  объявил Фрейр, вставая он улыбнулся мне.

Мы вышли на открытое пространство перед столами. Потом нам дали браслеты, маленькие круглые щиты и два длинных тупых меча со спиленными остриями.

 Тот, кто первым нанесет три сильных удара по шлему противника, будет считаться победителем,  объявил Один.

Тем не менее поединок показался мне очень опасным, ведь наши лица были ничем не защищены. Я даже не надеялся превзойти Фрейра, но не собирался выказывать ни страха, ни сомнения перед лицом Фрейи и яростных воинов.

Меч Фрейра столкнулся с моим. В следующее мгновение я понял, что мне никогда не сравниться со своим противником. Столетия практики отточили его искусство владения мечом до нечеловеческого совершенства. Его клинок пролетал легко, словно молния, и Фрейр стукнул меня по шлему. Толпа зрителей взревела. Обида переполнила меня, и я что есть силы хлестнул по шлему противника. Явно мне сопутствовала удача, хотя мой удар не достиг цели, а попал противнику по плечу. Фрейр споткнулся, и я сбил шлем у него с головы.

 Отлично, ярл Кейт!  по-бычьи проревел Тор. Но Фрейр пришел в себя раньше меня. Его клинок превратился в расплывчатое серое пятно. Нахмурившись, я попытался остановить его. Но вскоре получил третий удар.

 Все в порядке, ярл Кейт?  озабоченно поинтересовался Фрейр.

 Пострадала только моя гордость,  печально ответил я, отложив в сторону щит и меч.

Тор встал из-за стола навстречу мне. Его бородатое лицо расплылось в улыбке, а маленькие глазки озорно сверкали.

 Ты выглядишь настоящим борцом, иноземный ярл,  прогрохотал он.  Не хочешь попробовать повалить меня?

 Пусть Тор сойдется с чужеземцем в поединке!  закричали зрители.

 Ярл Кейт должен передохнуть!  негодующе воскликнула Фрейя, в первую очередь обращаясь к Громовнику.  Он же не всесильный!!

 Я готов,  холодно объявил я, поворачиваясь к Тору. Я отлично понимал, что у меня почти нет шансов выстоять в поединке с этим гигантом. Но я также понимал, что все этобольшая честь для незнакомца. Тор отложил в сторону свой топор. Мы встали друг против друга, вытянули руки, готовые схватиться.

Мой единственный шанс на победу заключался в том, чтобы ошеломить Тора каким-нибудь быстрым приемом, который он мог не знать. Когда гигант попытался схватить меня, я проскользнул мимо и прыгнул ему на спину. Я поймал его в полунельсон раньше, чем он сообразил, что происходит. Громовник ухватил меня огромной ручищей и попытался разорвать мой захват. Я яростно сопротивлялся.

Все крепче сжимал я его массивную мускулистую шею, изо всех сил упираясь ногами в пол, я пытался заставить Тора склонить голову. В какой-то миг я даже подумал, что у меня есть шанс выиграть этот поединок. Неожиданно мой противник взревел от ярости. Вскинув голову, он одним движением разорвал мой захват.

Словно разъяренный медведь, Громовник обернулся и схватил меня за талию. Это было в его стиле: много силы и почти никакой техники. Его огромные руки скрутили меня, хотя я прилагал все силы, пытаясь освободиться. Я почувствовал, как от давления рвутся завязки моей кольчуги. А потом он словно ребенка поднял меня и швырнул на каменный пол.

 Отлично,  объявил он, протягивая мне руку.  Ты, ярл Кейт, почти одолел меня с помощью заморского трюка. Потом ты должен научить меня этому приему.

 В другой раз,  с трудом выдохнул я, пытаясь восстановить дыхание. Мои ноги подкашивались, и тем не менее я повернулся к королю Одину.  Если вы удовлетворены, владыка Один, надеюсь, что мне позволено будет больше сегодня ни в каких играх не участвовать.

Один улыбнулся.

 Да, ярл Кейт, в этот вечер ты испытал достаточно Его голос оборвался, а лицо окаменело, вмиг превратившись в ледяную маску. Пытаясь проследить его взгляд, я опустил голову. Моя сверкающая кольчуга разошлась по швам, выставив на всеобщее обозрение рунный ключ, висевший у меня на шее.

 Рунный ключ!  прошептал король.

Все в зале разом смолкли, в ужасе уставившись на древний золотой цилиндр на моей шее.

 Рунный ключ!  с горестью повторил Один.  Вот он и вернулся в Асгард. Настал тот день, которого так долго ждал темный Локи.

Глава 6. Древняя наука

Тишина наступила в Вальхалле. Все асывоины и дворяне разом превратились в камень, уставившись на цилиндр, висящий у меня на шее.

В наступившей тишине я слышал, как потрескивает огонь факелов и поленья очага. Морской ветер приглушенно завывал в высоких трубах Вальхаллы. Казалось, что все пирующие разом обратились в ледяные статуи.

 Где ты взял этот ключ, ярл Кейт?  хриплым голосом спросил меня Один.

 Мой друг выловил его в море, лежащем по ту сторону льдов Нифльхейма,  с удивлением ответил я.

Глубокий стон разом вырвался у всех собравшихся. Я повернулся к ним, словно загнанный зверь, зная, что я что-то сделал не так, но что именно, я понять не мог.

 Зачем ты принес его в наши земли?  продолжал расспрашивать меня Один.

 Не знаю,  вырвалось у меня. Вспомнив, то самое ощущение, которое возникло у меня, перед тем как мы нашли ключ, я прибавил:  Словно кто-то подсказал мне, где его искать, а потом приказал мне не расставаться с ним.

 Работа Локи,  прошептал Один.  Видимо, ему удалось собрать достаточно сил, чтобы заставить тебя принести ключ назад в Асгард, чтобы он смог освободиться.

Тор вскочил на ноги, сжимая в руках свое страшное оружие.

 Этот предатель хочет разрушить Асгард и уничтожить асов!  проревел он, краснея от ярости.  В этот раз я своим Мелльниром проломлю ему голову.

 Ни твоя сила, ни твой могучий молот не сможет выстоять против черной науки Локи,  печально произнес Один.

С удивлением посмотрел я на золотой цилиндр, висящий у меня на шее. В моей памяти вспыли строки, выгравированные на нем:

Ярунный ключ.

В плену держу я Зло:

Змея Мидгарда и Фенрира,

Злого Локи.

Асы спокойно спят,

Пока я далеко.

Но Рагнарек случится,

Возвратись я.

Эти строки эхом отдавались у меня в голове, словно грохот черного барабана, предвещавшего ужасную угрозу, которую нельзя было увидеть, но можно почувствовать.

 Владыка Один,  запинаясь начал я,  я не понимаю. Выходит, я совершил огромную ошибку, когда принес этот маленький и внешне совершенно безвредный ключ в ваши земли?

 Ты принес его, и теперь всем нам грозит беда,  с печалью в голосе ответил Один.  Ужасная опасность тенью парила над нами все эти столетия. С помощью этого ключа можно освободить предателя Локи, который спал все эти столетия.

Увидев, как я побледнел, он заговорил громче, увереннее. Его низкий рокочущий голос эхом разносился в морозной тишине.

 Это не твоя ошибка, ярдл Кейт. Теперь мне все ясно. Это Локи привел тебя сюда и заставил принести ключ. Да, несмотря на то, что тело Локи беспомощно покоится в темной тюрьме, дух его продолжает научные изыскания. Он заставил тебя выудить ключ из моря и поднял бурю, которая и принесла тебя сюда Конечно, ему надо было сразу же забрать у тебя ключ. Именно поэтому, когда ты появился, на тебя напали етуны.

 Но кто же тогда такой этот Локи?  с удивлением спросил я.  Древние мифы говорят о нем как о предателе, который собирался уничтожить вас

 Конечно. Этот Локичерный предатель!  закричал Тор.  Стыд и проклятие на голову асов, с тех пор как он родился.

 Да, он в самом деле предатель,  печальным голосом подтвердил Один.  Давным-давно, когда мы обитали в подземном мире Мупелльсхейма, Локи был одним из самых почитаемых асов, следующим после меня. Красивый, благородный и мудрый. Но онвеличайший из ученых, страстно желал овладеть еще большей силой. Его эксперименты угрожали всем нам, а он и не думал их прекращать. Наконец, несмотря на мой запрет, Локи привел к катастрофе наш прекрасный подземный мир.

 Так это значит Локи был тем ученым, о котором вы мне рассказывали!  воскликнул я.  Это он разжег атомный огонь Муспелльсхейма и едва вас не уничтожил!

Один кивнул.

 Локи был тем самым безрассудным ученым, о котором я рассказывал. Да, он искал радиацию, которая смогла бы сделать нас вечно молодыми. Он распалил подземный ядерный костер, и тот поглотил Муспелльсхейм, заставив нас бежать в Верхний мир. Я должен был казнить Локи за то, что он не послушал меня, но, выбравшись на поверхность, мы были едва живы. Вместо этого я всего лишь предупредил его, объявив, что больше никто не должен экспериментировать с атомным огнем, бушующим в подземелье Локи согласился не касаться больше этих адских сил. Но его обещания оказались пустым звуком. Втайне, прямо отсюда, из Асгарда, он прокопал дорожку в горящий мир Муспелльсхейма, и вновь начал проводить свои эксперименты. Он собирался изготовить ужасное оружие, а потом с его помощью свергнуть меня. Он хотел править асами, а со временем завоевать и всю Землю. Мой сын Бальдр узнал о том, что Локи нарушил запрет. Чтобы все оставалось в тайне, предатель убил его, но при этом выдал себя Тогда Локи бежал из Асгарда, прихватив с собой своих домашних любимцев: волка Фенрира и змея Мидгарда. Он бежал в темный Етунхейм. Там он заключил союз с жестокими етунами. Он отлично знал, что они ненавидят асов, и сам подбил их к нападению, обещая помочь с помощью своих чудовищных изобретений. Он собирался помочь им захватить и разграбить Асгард В тот раз, как я уже говорил тебе, ярл Кейт, етуны едва не победили нас. Под предводительством Локи, с его ужасными питомцами и военными машинами, они бы без сомнения, победили. Тогда мне пришлось использовать нашу науку в военных целях. Мы доблестно сражались и отразили нападение. Многие пали  Тут Тор усмехнулся и стал едва заметно кивать, но в целом его лицо по-прежнему оставалось перекошенным от злости. А Один тем временем продолжал.  Побежденный Локи вместе со своим змеем и волком бежал в лабиринт пещер, раскинувшийся под Миргардом. Мы добрались до пещеры, где он прятался, однако Локи сумел выторговать себе жизнь. Он заявил: «У меня есть способ уничтожить и Асгард, и всех асов. Если я обрушу морские воды на атомный огонь Муспелльсхейма, то все погибнут. Если вы пощадите меня, я открою вам свой секрет, а иначе все мы погибнем». «Мы согласны сохранить тебе жизнь, Локи,  объявил я.  Но только в том случае, если ты откроешь нам свою тайну». Только тогда Локи передал мне опасный прибор. А потом я сказал так: «Мы согласились пощадить твою жизнь, Локи Но не более! Хоть ты и останешься жив, ты больше не будешь угрожать нам, потому мы навечно заточим тебя в этой пещере». Так мы и поступили, ярл Кейт. Мы погрузили тело Локи в особое состояние, затормозив все жизненные процессы. Для этого мы пустили в пещеру газ, который я изобрел. Этот газ парализовал все функции тела предателя, заморозил его. Однако его разум по-прежнему работал. В таком состоянии мы оставили Локи и двух его любимцев, а потом запечатали вход в пещеру, установив дверь, сделанную не из металла и не из камня, а из силовых линий Крошечный процессор с помощью определенных вибраций контролирует генератор, дающий энергию силовой стене. Теперь ты, ярл Кейт, овладел этим процессоромрунным ключом!

Только этот рунный ключ может отворить двери пещерытюрьмы Локи. Пока двери заперты, Локи будет лежать в пещере вместе со своими любимцами Но пока тело Локи лежало, словно замороженное, его разум оставался свободен. За прошедшие столетия Локи развил в себе невероятную ментальную силуединственное, что могло бы помочь ему освободиться. Мы совершили ошибку, отдав рунный ключ Оду, мужу Фрейи,  одному из величайших ярлов. Но разум Локи добрался и до него, приказывая с помощью ключа отпереть пещеру-темницу Испугавшись, что когда-нибудь мысленные приказы Локи могут быть выполнены, я приказал Оду взять рунный ключ, отправиться на другой край Нифльхейма и бросить его в глубины моря. Тогда, как я думал, Локи не сможет вернуть рунный ключ в Асгард и никогда не сможет освободиться. Од в точности выполнил мой приказ: отправился за море и утопил ключ Но, возвращаясь, Од, его жена Фрейя и их спутники затерялись во льдах. Как я теперь понимаю, они все же достигли края внешнего мира, и их рассказы об Асгарде и асах легли в основу мифов, о которых упоминал ты, ярл Кейт. Мы считали, что мы в безопасности, пока рунный ключ покоится на дне за пределами Асгарда Даже в том случае, если бы какой-то чужеземец нашел бы рунный ключ, письмена должны были бы предупредить его об опасности. В том случае, если б он сам не мог прочесть руны, ключ постоянно посылал бы телепатический приказ, требуя, чтобы его выбросили.

 Так вот почему я, с тех пор как впервые взял в руки ключ, все время чувствовал опасность!  прошептал я.

 Точно так,  печально продолжал Один.  Однако ты, ярл Кейт, получал более сильные телепатические приказы от Локи. Ты сохранил ключ и принес его назад в Асгард. А теперь Локи, с помощью своих союзников етунов, попытается добыть этот ключ, попытается освободиться. Если же ему это удастся, он вновь поведет орды етунов на Асгард. И тогда, может статься, Асгард падет, и все асы погибнут!

Назад Дальше