Гипотеза о монстрах - Ромили Бернард 5 стр.


Кик не стала обращать на них двоих внимание, что оказалось необычно просто теперь, когда впервые за всю её сознательную жизнь окружающие проявляли к ней неподдельный интерес.

Жаль только, что недолго.

* * *

Из всех первых дней учебного года этот был, наверное, самый классный. После такого начала Кик стало казаться, что шестой класс пройдёт для неё под знаком славы.

«Или скуки»,  подумала Кик спустя пару часов, просматривая свои записи в дневнике на следующую неделю. Вулканов из гашёной соды не предвиделось, зато маячило клонирование капусты  в теории, прикольная идея, если бы не капуста. Ещё по истории Скукотауна что-то задали, ну и навесили целый список книжек для домашнего чтения, из которых ни одно название не звучало хоть сколько-нибудь интересно.

 Неужели тебе совсем ничего не нравится?  спросила её миссис Флэгг.

Кик обратила внимание, как учительница поджимает губы, когда не может во что-то поверить.

Что, конечно, плохо, потому что мысль она высказала совершенно справедливую. Кик совсем не любит читать. Она любит делать.

 Не-а,  призналась она.  Ничего.

 Что ж, придётся с этим что-то сделать!  воскликнула миссис Флэгг и хлопнула в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание.  Класс! Переходим к природоведению. Ну что, готовы проверить, как там наши капустные клоны? Рассаживаемся где хотим, но не забываем соблюдать тишину. Кик? Тебе нужно найти себе пару для лабораторной работы.

«Ну класс»,  подумала Кик и сползла вниз на сиденье, в то время как все вокруг, напротив, вскочили с мест. Дженны понесли свои капустные опыты к окошку, Каролина забрала своё творение и села обратно на место, а девочка слева тронула Кик за локоть.

 Хочешь с нами?  спросила она.  Я Натали Мэй. А это Миа,  добавила она, как только к ним подошла девочка поменьше ростом с металлическим подносом в руках, на котором лежали пакеты с кусками капустной кочерыжки.

 Вот эта твоя тема с миссис Флэгг  это было так круто,  выдохнула Миа, подтаскивая поближе стул.

 Правда?  Кик изо всех сил постаралась не расплыться в улыбке.

 Ага-а,  подтвердила Натали Мэй, закинула длинные афрокосички за плечо и поправила блестящий ободок.  У меня бы никогда ничего такого обалденного не вышло.

 Спасибо,  сказала Кик и склонилась над подносом, рассматривая эксперимент.  Э-э, а что это, собственно, такое?  спросила она, поскольку что бы это ни было, выглядело оно не очень перспективно. В двух пакетах куски капусты явно начали гнить; остальные запотели изнутри так, что ничего не было видно.

Миа нахмурилась.

 Надо было вдуть туда воздуху, а я забыла. Не думала, что это окажется важно, а вот, видимо, оказалось.

 Ну да, похоже,  кивнула Кик.  Нужен был углекислый газ из твоего дыхания.

 Серьёзно?

 Наверно.  Вообще-то не наверно, а точно, но кому какая разница? Положим, обычно разница была для Кик, но это ж когда было. Сейчас  не тогда. Сейчас перед ней сидят целых две одноклассницы, которые не прочь с ней подружиться.

 Так, девочки!  подняла глаза от тетрадок миссис Флэгг и задрала лицо вверх, чтобы глянуть сквозь очки, свисавшие с самого кончика носа.  Вы как там, фиксируете наблюдения или просто болтаете?

Кик хотела было заняться двумя кочерыжками, которые таки проявляли какие-то признаки роста, но внутри её всю распирало от счастья, так что собраться просто не было никаких сил. Она взялась за график с наблюдениями, но взгляд запорхал по классу и остановился на Кэше, мальчике с монобровью.

Кэш разговаривал сам с собой, шлёпая себя по ушам, как будто вокруг зудел комар. Никто не обращал на него внимания.

И только Кик не могла отвести от него глаз.

Их взгляды встретились.

 Ты это слышишь?  шепнул ей Кэш и провёл пальцами по лбу  а может быть, по брови.

 Тишина в классе!  послышалось от миссис Флэгг.

Кик передёрнуло, и она уткнулась в график наблюдений. Слышишь что? Она не слышала ничего, но тревогу на лице Кэша видела отчётливо  и всякий раз, как это перекошенное от ужаса лицо всплывало у неё перед глазами, по спине пробегал холодок.

8. Прорицание бабушки Миссури: «Поосторожней со своими желаниями»

Слава не замедлила принести свои плоды. Конечно, Кик всё ещё считалась новенькой, но уже не той самой новенькой, «с которой никто не садится в столовке». На природоведении все хотели работать в паре с ней. На физре все хотели передать ей пас.

«Давно надо было выставить себя экстрасенсом»,  думала Кик, и когда прозвенел последний звонок, она вышла из школьных дверей вместе с Натали Мэй и Миа.

Девочки выступили на залитый солнцем двор, и тут мимо них промчался Торгаш. Джефферсон Бёрр  а звали его вообще-то именно так, и был он вообще-то сын мэра,  Джефферсон Бёрр задел Кик плечом, да так, что она чуть не улетела.

 Счастливые монетки!  выкрикнул он, сжимая бутылочку с пузырями в одной руке и горсть мелочи в другой.  Покупай счастливые монетки!

 Ты как, нормально?  всплеснула руками Натали Мэй.

 Да, нормально.  Кик потёрла плечо и проводила злым взглядом Джефферсона.

Тот и сам злобно на неё зыркнул и продолжил голосить:

 Защити себя от Проклятия, счастливые монетки!

 Что-то он большеват для шестого класса,  заметила Кик.

 Он на второй год регулярно остаётся,  пояснила Миа.  Пока говорит, что шестой  его любимый.

 Ясно.

 Надо бы и мне монетку,  проговорила Натали Мэй, поправляя блестящий ободок.  Может, даже две. Всё-таки столетие на исходе.

Кик задумалась. Тут надо было хорошенько сообразить, с чего начать  и уж точно не с того, что «счастливая монетка  ещё больший бред, чем Проклятие».

Пусть даже так оно и было.

 Раз-два-три-четыре-пять! Век закончился опять!  раздалось неподалёку. Те же девочки, что и утром, снова прыгали через скакалочку, и каждый взмах скакалки поднимал в воздух целую тучу пыли.  Снова пять-шесть-семь-и-восемь! Запах Леты ветер носит!

 Вот только вас ещё не хватало!  крикнула в их сторону Натали Мэй.

 Я что-то не соображу никак,  сказала Кик.  Что за запах лета такой? Или это образ?

 Там не лето, а Лета,  пояснила Миа.  Река такая. Это мы по истории проходили. У древних греков было, что река Лета течёт в подземном царстве мёртвых. Когда люди умирают, они должны из неё попить и забыть жизнь.

 Снова восемь-девять-десять! На болоте воют бесы!

 А-а.  Кик задумалась.  Что ж, за умную отсылку, пожалуй, зачёт, но всё равно, звучит ни разу не страшно. Вначале запах, потом вой. А потом что? Молоко прокиснет?

Она посмотрела на Натали Мэй и Миа, ища в их лицах согласия, но те только удивлённо переглянулись.

 Что?  поинтересовалась Кик.

 Ничего.  Миа потеребила темнокожими пальчиками кончики волос.  Просто как раз тебе лучше всех положено знать, что нас ждёт.

 Э-э, не, ну я как бы не всё время экстрасенс. Мне только иногда что-то открывается. Насчёт Проклятия я ничего не знаю.  Чистая правда.  Я больше как медиум, общаюсь с духами.

Грязная ложь.

Зато девочек это, кажется, успокоило  по крайней мере, до тех пор, пока до них не донеслась опять та же считалка.

 Снова десять-девять-раз  облик монстров ждёт и нас!

 Пойдёмте отсюда,  сказала Кик, и Миа с Натали Мэй последовали за ней к школьной калитке из тонких и острых прутьев. На улице стояла страшная жара, но на Главной улице (которую справедливее было бы назвать Единственной улицей) кишмя кишело народу. К салону красоты «На тот цвет» потянулась вереница старых кошёлок; на крыльце своего хозяйственного магазина орудовал метлой мэр города, прерываясь, чтобы поздороваться за руку с каждым прохожим; парковка перед «Гримп-и-Майер» стояла забитая суровыми внедорожниками на огромных колёсах. Всё как всегда.

Так отчего же у Кик этот жуткий холодок по спине?

«Оттого, что со стрёмной считалочки начинаются все нормальные ужастики»,  сказала она себе. Они пошли с Натали Мэй и Миа по тротуару, стараясь держаться тени. Кик знала  знала!  что спрашивать не стоит.

Но не спросить просто не могла.

 Так что вы имели в виду, «что нас ждёт»?

Натали Мэй и Миа опять переглянулись. На этот раз скорее неловко. Нет, поняла Кик: неохотно. Им страшно даже заговаривать об этом предании.

 В общем, была одна ведьма,  наконец начала Миа.

 Чего?

 Ну, несколько веков назад какие-то дети обвинили одну местную тётку в том, что она ведьма, и её посадили в темницу. Горожане боялись устраивать над ней суд, но и отпустить боялись

 Короче, она умерла в этой темнице,  пролепетала Натали Мэй и, расширив глаза, приблизила лицо к Кик.  Может, и не сама. Ну, ты поняла.

 Не то чтобы прямо поняла,  уточнила Кик,  но примерно догадываюсь, куда ты клонишь. Ты хочешь сказать, её убили.

Костяшки рук у Миа побелели, так она вцепилась в лямки рюкзака.

 А незадолго до своей смерти она прокляла город: каждые сто лет все дети Скукотауна должны обращаться в монстров.

 Это  «Это ж сколько ей возмездия ждать»,  хотела сказать Кик, но, к счастью, вовремя осеклась.  Это ужасно.

Девочки закивали.

 Вот-вот,  согласилась Натали Мэй.  Главное, всё равно, что подгадили Дженны, а наказание всем.

 Короче,  продолжила Миа,  столетие на исходе. Проклятие свершится со дня на день, а когда всё начнётся, мы поймём по запаху.

Кик моргнула. Потом моргнула ещё раз.

 Э-э-э Как, ещё раз? По запаху?

Девочки мрачно кивнули.

 Ровно как в той считалке. Сначала пахнет Летой, потом слышен рёв чудищ.

«Потом пора к психиатру»,  мысленно продолжила Кик и сама же мысленно отстегнула себе подзатыльник. Они были знакомы с Миа и Натали Мэй всего ничего, но уже достаточно, чтобы понять, что они не глупенькие. Любой чепухой их не проймёшь. Возможно, правда и вымысел лежат друг к другу ближе, чем кажется Кик.

«Тут есть в чём разобраться»,  решила она.

Натали Мэй немного поколебалась, прикусив нижнюю губу, и спросила:

 А тебе духи что-нибудь сообщают насчёт Проклятия?

Она явно жаждала знаний, но вопрос был снова с подвохом  и на этот раз куда более каверзным, чем когда бабушка Миссури спрашивала насчёт экспериментов Кик, мол, не папина ли это идея. Своим вопросом Натали Мэй точно пробуравила Кик в самую сердцевинку. И та застыла на мгновение, потеряв дыхание.

 Кик?  Натали Мэй взяла Кик за руку, и её ладонь оказалась холодной как лёд.

 Духи никогда не позволят ничему плохому случиться с тобой,  проговорила Кик.  Ты в безопасности.

И даже ведь не соврала. Ну, не сильно. Они же действительно в безопасности. Проклятий не существует.

Улыбка Натали Мэй стала шире. Ещё шире.

 Я так рада, что мы подружились!

 Да, и я!  подхватила Миа.

«Как мне не стыдно»,  пожурила себя Кик. Но стыдно ей не было. Для стыда просто не осталось места. В каждом уголке её души светились улыбки Натали Мэй и Миа. К тому же после её предсказания всё поменялось. Девочки успокоились. Они ей поверили.

Полуденное солнце кидало на тротуар золотые лучи, и пока девочки шли по городу, Натали Мэй больше не вспоминала о счастливых монетках и прочих оберегах. Она рассказывала Кик о том, как любит лошадей, а Миа рассказывала о том, как хочет участвовать в школьном спектакле, и потом обе они убеждали Кик в том, что ей тоже нужно попробоваться на роль.

Всё шло легко, хорошо. С друзьями оказалось совсем не так, как мечталось Кик.

С друзьями оказалось куда лучше.

9. Прорицание бабушки Миссури: «Кому ты предпочтёшь поверить? Мне или своим обманчивым глазам?»

 Ладно, до завтра,  сказала Миа, когда они дошли до конца улицы, ведущей от школы. Девчонки повернули в город. Далеко впереди них Кик мельком заметила Каролину, но затем Каролина взяла вправо и исчезла за горизонтом в волнах зыбкого от жары воздуха. Кик свернула в сторону с мощёной дороги, слезла вниз по склону к самой кромке болота и направилась в Пустошь короткой дорогой.

Она пошла по топкому бережку, в тени густых ветвей, которые пусть и скрывали солнечный свет, зато защищали от полуденной жары. Кик продвинулась вглубь чащи, и вокруг стало тихо.

Обмахиваясь ладошкой, она принялась перебирать в памяти события дня. Эксперимент со сверхъестественными способностями обернулся невероятным успехом. Теперь у неё были друзья. Жизнь налаживалась.

Правда, ещё были Дженны.

И Проклятие.

И чем больше Кик думала о Проклятии, тем плотнее грудились деревья по обеим сторонам от слякотной тропки.

«А ведь там могут прятаться монстры»,  протянул тоненький голосок у неё в голове.

 Вряд ли,  ответила она голоску вслух. На самом деле, если выразиться предельно точно  а именно так Кик и предпочитала выражаться,  в этом Скукотауне просто не могло обойтись без монстров и проклятий.

Ведь таково воздействие болот. Болота сплошняком окружают Дольнюю Пустошь, где возвышается на сваях крошечный домик бабушки Миссури. Они подбираются вплотную к городу, стоят у самых его окраин, а во время сезона дождей затопляют дороги. Болота всегда рядом.

Словно ждут своего часа.

Только, разумеется, ничего они не ждут. Это всего лишь болота.

«Просто о них столько всего говорят, вот и кажется, будто в них есть что-то большее»,  сказала себе Кик, но шагу прибавила. Судя по всему, природа  она тоже прикидывается экстрасенсом, иначе зачем ещё она обзаводится такими эффектными прибамбасами вроде густых лиан, комаров и проклятий.

«Неплохое наблюдение»,  решила Кик. Руки чесались достать из ранца блокнот и записать.  «Потом запишу»,  сказала она себе.

Дома.

У себя в комнате.

Заперев как следует входную дверь. Потому что холодок с кожи по-прежнему никуда не девался.

Словно за ней кто-то наблюдает.

 Никаких монстров не бывает,  пробормотала она себе под нос  и тут услышала шаги.

Она крутанулась на месте и увидела двух мальчишек, бегущих за ней вдогонку по болотистой тропке. «Да они близнецы»,  заметила Кик, разглядев, как похожи их лица  через секунду после того, как ей бросились в глаза совершенно одинаковые футболки. У обоих были выгоревшие волосы, искусанные комарами руки и не предвещавшие ничего доброго улыбочки.

 Ты это, экстрасенс,  бросил один, осклабясь, остановился и прижал тыльную сторону ладони к носу.  Мы как раз за тобой.

 Э-э, да?

 Да,  подключился второй.  Вопрос у нас к тебе.

Кик вовремя спохватилась, чтобы сразу не хмуриться. В данном случае хорошего от вопроса ждать не стоит. Отнюдь.

 А вы кто?

Первый снова растянулся в улыбке.

 Я Бадди Мэйкон, а он вот Бьюфорд. Ты не пугайся. Ну, то есть, понятно, про нас столько слухов ходит и всё такое

Кик призадумалась, силясь припомнить, что же такого она слышала о Бадди или Бьюфорде Мэйконах  и слышала ли вообще. Ответ напрашивался отрицательный.

 Постараюсь держать себя в руках. Так что вы хотели спросить?

 Ну, для начала насчёт лотереи, какие там билеты выигрышные,  зачастил Бадди,  потом ещё ответы на завтрашний тест по матике, и ещё выйдет ли за меня Дженна Джейн.

Бьюфорд гмыкнул.

 Братан, она типа экстрасенс. Экстрасенс, братан, а не джинн из бутылки.

Где-то неподалёку застрекотал кузнечик, и вдруг трель резко стихла. И вообще, Кик внезапно осознала, что на болоте воцарилась гробовая тишина. Смолкли птицы. Жуки. Всё смолкло. Странно.

Но всякий, кто в здравом уме собрался жениться на Дженне Джейн, представлял ещё большую странность.

 Слушайте, в таких вещах я вам ничем помочь не могу,  сказала Кик парням.  Моё э-э предназначение выше этого.

Лицо у Бьюфорда скривилось.

 Тогда какой смысл в твоих способностях?

 И что может быть выше, чем счастье с Дженной Джейн?  спросил Бадди.

Кик вопросительно посмотрела на Бьюфорда. Тот пожал плечами.

 Он стрёмный, но что делать  брат всё-таки.

 Ты даже не представляешь, как я тебя понимаю,  призналась Кик и повернулась к Бадди:  Насчёт Дженны  это вообще не ко мне.

Бадди насупился и сощурил глаза. Он уже открыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг

 Что это было?  спросил он вместо этого.

 Что именно?  спросила Кик, но внезапно поняла, о чём он спрашивает. Он спрашивал о запахе. Запах стоял ужасный. Не запах, а настоящая вонь.

 Бьюфорд испортил воздух!  крикнул Бадди и ткнул брата локтем.

 Это не я,  буркнул Бьюфорд.

 Ты!

 Нет, не я!

 Кто признался, тот и

 Да тихо вы!  оборвала их Кик. Она медленно обвела глазами болота. Поднялся небольшой ветерок, и деревья вокруг зашелестели, теребя ветками, словно протяжно вздохнули. С ветерком вонь должна была исчезнуть, но она почему-то только усилилась.

Назад Дальше