Гость - Джон Стиц 7 стр.


Конечно, доктора сотворили чудо, быстро поставив Элис на ноги. Но много, очень много признаков указывало еще на то, что она недавно побывала в серьезной переделке. Ее новые ноги были куда крепче и сильнее прежних, но их выдавала нетвердая боязливая походка. Свои глаза Элис считала порождением животного мира, хотя многие вокруг находили их прекрасными и очаровательными. Все это: необходимость моргать и напрягать глазные мышцы, чтобы изменить режим зрения, и несколько нетрезвая походкадоставляло Элис самые настоящие страдания.

Ее некогда пышные черные волосы посеребрились сединой. Врачи объяснили, что из-за травм в волосах стало меньше пигмента, но Элис от этого легче не было.

Некоторые части ее тела ничего не чувствовали, и Элис понимала, что это навсегда, что поврежденные нервы никогда уже не будут проводить сигналы и команды, отданные мозгом. Хуже всего, как считала Элис, это отражалось на лице. После пластической операции ее некогда очаровательная улыбка превратилась в безобразную кривую ухмылку, и Элис стоило большого труда не зареветь, смотрясь в зеркало.

Открылись двери лифта, и на мостик устало ввалилась капитан Цилковски. Капитан и Элис сразу же обменялись быстрыми взглядами.

 Долгое дежурство нам предстоит,  произнесла Цилковски и, утонув в своем кресле, пристегнула ремень безопасности. Это значило, что корабль готовится к ускорению.

Цилковски была одним из старейших и опытнейших капитанов Международной Научной Ассоциации. К сожалению, она совершенно не заботилась о своей внешности, что многих шокировало. Цилковски словно забыла, что она женщина.

 Да я в порядке. Что ж, пусть будет долгое дежурство,  пожав плечами, заметила Элис.

 Вы готовы к изменению курса?

 Без проблем.

Цилковски расстегнула молнию на униформе и достала из внутреннего кармана упаковку с жевательной резинкой. Одну пластинку она протянула Элис. При этом капитан настолько пристально посмотрела на подчиненную, что та смутилась.

Наконец Цилковски отвела взгляд и сказала:

 Я разговаривала с «Рейнджером». Он сейчас возле Плутона. У них сразу же после запуска зонда произошло несчастье. Погиб их первый офицер.

 Жаль это слышать,  механически, довольно вяло посочувствовала Элис. Она считала, что иногда лучше умереть, чем на всю жизнь остаться калекой.

 Мы должны забрать с корабля тело и отвезти его домой,  объяснила Цилковски.  По плану они должны были возиться с Плутоном еще пару месяцев.

 Им нужна замена?  вдруг осознав смысл разговора, спросила Элис.

 Не помешала бы, но их капитан сказал, что они, может быть, обойдутся.

 Пошлите к ним меня,  неожиданно предложила Элис.

Она готова была отправиться хоть к черту на кулички, лишь бы не возвращаться ни на станцию «Токиан», ни на Землю. Только здесь, в самых удаленных, самых холодных уголках Солнечной системы она могла обрести душевное равновесие, а не на Земле, где бурлила жизнь, и не на станциизамкнутом, тесном мирке, где всем до всего есть дело. Нет лучше уж на чужой корабль, затеряться среди незнакомых людей.

 Почему-то я подозревала, что вы обязательно попроситесь.

 Так они заинтересованы во мне?

 Да. Они бы взяли вас, если бы вы действительно этого пожелали.

У Элис загорелись глаза.

 Я готова хоть сейчас.

 Что ж, прекрасно.

Элис приготовилась к ускорению и с энтузиазмом в голосе объявила всему экипажу о начале маневра. Даст Бог, что-то в ее жизни изменится к лучшему.

* * *

Карл Стэнтон переминался с ноги на ногу в углу конференц-зала. Остальные члены экипажа, расположившись в самых разных местах, рассеянно слушали прощальную речь капитана Фернандеса, посвященную памяти Вильяма Токкера.

Посреди зала на возвышении покоился серебристый, цилиндрической формы гроб, покрытый капельками конденсата. Завтра гроб временно поместят в космический холод, и будут ждать другого корабля, на котором цилиндр с телом Вильяма отправится в свой последний путь.

Карлу с трудом удавалось игнорировать колючие, недружелюбные взгляды, обращенные в его сторону. С каким удовольствием он мысленно простился бы с Вильямом в своей каюте. Но тогда враждебность окружающих только усилится. Иногда Карл даже жалел, что не он, а несчастный Вильям оказался в этом зловещем цилиндре. По крайней мере, тогда никто не бросал бы в его сторону косых взглядов и никто не шептался бы, стоя у гроба.

Временами Карлу казалось, что он приносит людям одни несчастья. Больше всего его возмущало, что многие окружающие считали его неспособным и нерадивым офицером. После смерти Вильяма Карл особенно остро почувствовал стену изоляции и отчуждения, которой его окружили. Лучше бы прокололи шилом его скафандр во время выхода в космос, считал Стэнтон, но мысль о том, что у него не осталось друзей, была невыносимой. Его единственный друг, превратившись в безжизненную ледышку, лежал сейчас в цилиндрическом гробу.

Карл Стэнтон надеялся, что следующий первый офицер будет таким же достойным и нескорым на осуждение, каким был Вильям Токкер.

* * *

На главном экране появилась мерцающая точкаисследовательское судно «Рейнджер». Мигающий зеленый индикатор указывал на то, что и «Потемкин» оказался в поле зрения сенсоров «Рейнджера».

На мостике появилась капитан Цилковски.

 Ну, даю последний шанс изменить решение. Если вы передумали, то

 Нет, и уже не передумаю,  покачала головой Элис.

 Хорошо,  кивнула Цилковски.  Это ваш выбор.

 На моем месте вы, думаю, поступили бы точно так же.

 Возможно.

Элис пристально посмотрела на капитана и почувствовала, что Цилковски так же хотелось спрятаться в какой-нибудь экспедиции и вообще сменить обстановку. Так же, как и Элис, капитану не хотелось возвращаться на Землю.

 Что ж, пора,  вздохнула Цилковски и отдала необходимые распоряжения.

Вскоре «Потемкин» связался с «Рейнджером». На экране появилось изображение Энрико Фернандеса,

 Мы готовы,  объявила Цилковски.

Элис направилась к лифту, даже не попрощавшись с капитаном. Будто не было долгой шестимесячной вахты, будто она не делила трудности плечом к плечу с Цилковски и экипажем из двух десятков человек.

 Элис!

Элис оглянулась.

 Да.

 Берегите себя. Стоит вам только раз прогнать уныние, как вы оживете вновь.

 Спасибо,  недоверчиво поблагодарила Элис.

* * *

Элис нажала на кнопку и сразу ощутила сильное ускорение. Внизу проплывал темный ледяной панцирь Плутона. Впереди мигали красные габаритные огни «Рейнджера». В замкнутом пространстве гермошлема собственное дыхание казалось Элис особенно громким.

На встречном пути, вцепившись в ручки цилиндрического гроба, проплыли двое членов экипажа «Рейнджера». «Даже смерть не меняет правил космического движения»,  подумала Элис. Ей показалось забавным, что гроб оборудован сигнальными лампами.

«Рейнджер» медленно увеличивался в размерах, и Элис смогла определить, что это корабль класса «3.1»машина куда более ранней модели, чем «Потемкин». Возле маршевых двигателей можно было разглядеть большой характерный выступместо, где устанавливались танки для самых разных жидкостей. «Потемкин», корабль класса «3.3», был на метр или два длиннее, и большинство характеристик, присущих более ранним моделям, были значительно улучшены. Элис слышала, что есть корабли даже класса «4.0», но сама их никогда не видела. Видимо, их держат пока в тайне или используют в испытательных целях.

Доктор со станции «Токиан» в шутку назвал Элис человеком класса «1.1», на что она заметила, что чувствует себя гуманоидом класса «0.1».

А «Рейнджер» все приближался. «Нет, все- таки это машина класса «3.15» не иначе»,  решила Элис, разглядев характерные выступы вдоль кормы. На какое-то время она осталась в абсолютном одиночестве: маленький экипаж «Потемкина» уже в прошлом, а нового коллектива еще нет.

Элис плыла в чудовищной пустоте между двумя холодными, мрачноватыми кораблями, так далеко от дома, что весть о ее смерти достигла бы Земли только через шесть часов. Она пыталась оттолкнуть печальные мысли, но ничего не вышло. Ей представилась рыдающая мать, склонившаяся над телом дочери, и черная пустота показалась еще более зловещей.

До «Рейнджера» было уже рукой подать. Еще один импульси Элис оказалась прямо перед люком шлюзовой камеры. Зажглась яркая табличка «Код не требуется. Добро пожаловать». Элис в последний раз обернулась и увидела далекий печальный силуэт «Потемкина». Глубоко вздохнув, она нашла нужную кнопку, и люк тут же открылся. Шлюзовая камера была залита светом, но за какую-то секунду глаза Элис адаптировались к новым условиям. Для этого ей пришлось всего лишь несколько раз моргнуть. Чудеса!

* * *

 Добро пожаловать на борт нашего корабля, мисс Нассэм,  поприветствовал Элис капитан Фернандес.

 Рада видеть вас, капитан,  без особого энтузиазма ответила Элис, отметив про себя, что капитан выглядит гораздо моложе, чем она себе представляла. Вероятно, Фернандесу было чуть за сорок. Правда, голос и манеры резко контрастировали с внешностью: капитан, как потом выяснилось, оказался довольно сварливым субъектом.

Фернандес развалился в своем кресле на мостике и не сделал ни малейшего усилия приподняться с места при виде вошедшей женщины. Он лишь поинтересовался, устраивает ли мисс Нассэм гравитация. Вопрос удивил Элис. На мостике, в каютах, некоторых рабочих зонах поддерживалась искусственная гравитация в половину «же», что давно уже было заведено на кораблях такого класса и являлось компромиссом между комфортом и заботой о здоровье экипажа.

 Сила тяжести вполне нормальная,  ответила Элис.

Капитан на некоторое время замолчал, словно подыскивал слова.

 Я ценю ваше согласие присоединиться к нашему коллективу. Мы все еще потрясены

 Да, сэр. Я очень переживала, когда услышала о вашем первом офицере.

 Никто из нас не застрахован от несчастья.

 Да, сэр,  сухо поддержала Элис.

 Вы уже осмотрели свою каюту?

 Да, сэр. Меня проводил Дарен Шредер, и я уже оставила там свои вещи.

 Хорошо. Даренэто наши связь и компьютеры, а заодно и запасной пилот-навигатор. Он один из трех, кто будет подчиняться непосредственно вам. Хороший человек. У нас вообще хорошая команда. Сейчас придут еще двое старших офицеровглавный медик и старший офицер по научной работе. И, пожалуйста, будьте полегче с мистером Стэнтоном. Он был очевидцем смерти Вильяма Токкера, и мне кажется, многие из команды несправедливы к нему.

Услышав фамилию Стэнтона, Элис почувствовала невыносимую духоту. Она отвела глаза от капитана и окинула взглядом тесное, замкнутое пространство.

 Ах мистер Стэнтон?

 Да. Стэнтон. Он офицер по научной работе, биолог, но его интересы намного шире.

При переходе из невесомости в нормальную гравитацию Элис ощутила тошноту. Неожиданно то же самое произошло и сейчас. Элис постаралась не замечать дискомфорта, но дурнота не отпускала. Есть ли еще время, чтобы пойти на попятную?

 Сэр, я

Разъехались в стороны двери турболифта, и на мостике появился человек лет на десять старше Элис.

 А вот и мистер Васкес,  представил его капитан. Следом за Васкесом с несчастным выражением лица на мостик ступил еще один член экипажа «Рейнджера».

 А это мистер Карл Стэнтон.

Элис впилась в вошедшего взглядом. Без сомнения, это был тот самый Стэнтон.

Сколько Стэнтонов могло сейчас находиться в космосе? Пусть даже десять, но это тот самый. Уверенная фигура, короткие рыжеватые волосы, серо-зеленые глаза, широкий, с ямочкой подбородоквсе мгновенно всплыло в памяти Элис.

Карл, увидев стоящую рядом с капитаном женщину, побледнел.

 Похоже, вы уже встречались,  заметил Фернандес.

Элис закачало. Еле устояв на ногах, она нашла силы ответить:

 Да, мы уже прежде встречались,  и озабоченно произнесла:капитан, мне лучше вернуться на «Потемкин».

 Но вы нужны мне здесь. Я думаю

 Сэр, если она нужна здесь,  перебил Стэнтон,  то на «Потемкин» могу перебраться я.

Фернандес почесал сморщенный лоб.

 Постойте, постойте, друзья. «Потемкин» встал на плановый курс, мне нужен первый офицер. Так что никто не покинет этот корабль. А в чем, собственно, дело?

Первым отозвался Карл.

 Мне кажется, будет лучше всего, если мы с мисс Нассэм не будем участвовать в одной и той же работе, сэр. Мисс Нассэм считает меня виновником прошлой трагедии, где она получила массу увечий.

 Считает?!  вскипела Элис.  Вы управляли тем «челноком»?! Да или нет?!

 Но мы это уже проходили. Зачем опять ворошить? Все, что можно было доказать, уже доказано.

 Так вы та самая?  неожиданно вмешался Роберт Васкес.  Вы та женщина, которую прооперировали с ног до головы после маленького баловства Карла у станции «Токиан»?

Доктор даже улыбнулся.

 Хватит!  оборвал Фернандес и встал с места. Все уставились на капитана в ожидании его решения.

 Ладно. Давайте по делу. Элис Нассэм, перед вами Роберт Васкес, медицинский офицер, подчиняющийся лично вам. А это Карл Стэнтон, офицер по научной части, который также обо всем будет докладывать вам. Все вы профессионалы, и будете работать плечом к плечу по уставам и законам Международной Космической Ассоциации. Я жду от вас вдохновенной работы и верю, что вы покажете все, на что способны. По окончании этой миссии, а вернее, в случае ее успешного выполнения вас ждут не только премии и повышения, но и возможность перевестись туда, куда вам захочется,  капитан взглянул на часы.  Элис, я ожидаю вашего первого рапорта через двадцать четыре часа. Карл введет вас в курс дела. Все, закончили.

Никто даже не шелохнулся.

 Все свободны,  повторил капитан.

 Есть, сэр,  одновременно ответили Элис, Карл и Роберт.

Они направились к лифту. Элис проскочила за порог первой. К ее и без того неважному состоянию добавилось еще и раздражение, вызванное беспричинной улыбкой на лице Васкеса.

Повернувшись к мужчинам, но не глядя им в глаза, Элис заявила:

 Мистер Стэнтон, я-то думала, что не увижу вас целых шестнадцать тысяч часов. Кстати, ровно в шестнадцать часов я назначаю вам встречу.

 Да, мисс,  тем же деловым тоном отозвался Карл.  Где вы хотите встретиться?

 Я сама вас найду.

 Когда вы соберете всю команду?  осведомился Роберт.

Его улыбка превратилась в самодовольную ухмылку, которая вывела бы Элис из себя даже без лицезрения Карла Стэнтона.

 Я дам знать.

 Не попрощавшись, Элис завернула за первый угол и удалилась прочь.

* * *

Запершись в своей каюте, Элис беспрестанно ходила взад-вперед, хотя это было довольно сложно делать в помещении, замкнутом и тесном, как собачья конура. У нее появилось непреодолимое желание стукнуть обо что-нибудь кулаком. Успокоение пришло где-то лишь через час.

Элис перебрала все возможные альтернативы и варианты дальнейших действий и решила, что будет считать этого Стэнтона всего лишь обыкновенным подчиненным, мысли о котором никогда не зайдут дальше черты, проложенной будничной совместной работой.

Успокоившись окончательно, Элис внесла в память наручных часов все, что будет касаться ее деятельности на «Рейнджере» в качестве первого офицера.

Как только часы напомнили об обязанностях, она включила интерком.

 Стэнтон слушает,  отозвались на другом конце линии.

 Это Элис Нассэм. На шестнадцать часов у нас с вами назначена встреча. Ждите меня в пресс-центре.

 Есть.

Элис отключила интерком и еще раз окинула взглядом каюту. Тюремная камера да и только! И здесь предстоит торчать, по крайней мере, еще четыре месяца!

* * *

Войдя в пресс-центр, Элис нашла там Карла Стэнтона. Средних размеров зал располагался в том же месте, что и «Зеленая комната» на борту «Потемкина». Очевидно, Фернандес был сухим и прагматичным человеком. Судя по тому, что пресс-центр оказался обставлен более чем скромно, можно было сделать вывод, что капитан не желал тратить скудный бюджет корабля на ничего не значащую, по его мнению, мебель и различные украшения. В пресс-центре не было даже компьютера. Спартанскую обстановку скрашивал лишь висящий под потолком большой экран.

При виде первого офицера Карл Стэнтон быстро поднялся с места. «Значит, нервничает,

 подумала Элис.  Это хорошо».

 Послушайте,  вместо приветствия начал Стэнтон.  Я знаю, что вы думаете, будто бы

 Нас ждет много работы,  перебила Элис.

Назад Дальше