Понимаю, что пора вмешаться. Тем более, судя по тому, что я видел в кошельке Лю, когда она рассчитывалась с няней, и судя по её лицу сейчас, я намного богаче неё. Если говорить о текущем моменте.
Картинка как-то не складывается.
Но я ещё слишком мало знаю. Надо будет расспросить уоррента. Хмыкаю про себя: уоррент для менякак ходячая база данных. Все вопросысразу к нему. Впрочем, сегодня он меня удивил ещё раз. Своим необычным преображением из деревенского типажа в кого-то явно иного.
Госпожа майор, разрешите, вежливо отстраняю Лю от стола, накрывая её кошелёк рукой. Пожалуйста, возьмите, высыпаю на стол сдачу, оставшуюся от двух империалов после «ЗЕЛЕНОГО КЕПИ».
Человек в нарукавниках отсчитывает примерно две трети, остальное возвращает:
Благодарю. Счёт закрыт.
Сгребаю все медикаменты в бумажный пакет, заботливо предоставленный этим знакомым Лю, и следую за ней на улицу.
Хавилдар, мне сейчас крайне неловко начинает она, явно не зная, что говорить дальше.
Госпожа майор. Давайте просто не будем обсуждать эту тему дальше. Вы и так ведёте себя слишком нетипично для аристократки, помогая нижним чинам, стараюсь говорить только правду, помня, что Лю меня чувствует. Кстати, видимо, это какой-то аналог полиграфа: раз она может напрямую замерять витальные функции. Обдумаю это позже. Поверьте, мы искренне благодарны. Просто вы не в курсе правил нашего социального слоя. У нас, если кто-то помогает соседу работой, вот как вы этому детскому садику сейчас, все материалы, питание, прочие расходы идут строго за счёт заказчика. За счёт детского сада, в данном случае. Мы, конечно, не дворяне, но свои кодексы у нас тоже есть. Не менее чёткие.
Вижу, что она глядит на меня, не понимая, потому объясняю:
Крестьянская общинавещь в себе. Помогут каждому. Но если тебе помогли, а ты нарушаешь кодекс, тебе просто могут не помочь в следующий раз. Который обязательно случится: жизньчертовски длинная штука. Особенно когда не надо, непроизвольно добавляю в конце. мда Вот нижние чины взаимодействуют в основном по неписаным правилам крестьянской общины.
Что-то этот уоррент не показался мне ни нижним чином, ни крестьянским сыном, с сомнением качает головою Лю.
Да теперь и мне тоже, бормочу так, чтоб она не услышала.
Я по инерции: если врач подписывает протокол леченияон обеспечивает и медикаменты, явно оправдываясь, поясняет Лю.
Вы сейчас мыслите, как военный врач. Мне кажется, что в случае с детсадом нижних чинов, этот подход не вполне уместен, поясняю разницу, как я её вижу.
Дети Лю следуют за нами, по очереди вырывая друг у друга из рук какие-то пустые стеклянные баночки, которые им щедрой рукой отсыпал тот аптекарь в нарукавниках, чтобы они не разнесли половину склада.
Далее мы идём в ближайший имперский банк, где я обмениваю свои платежные поручения на сто одиннадцать империалов.
Банковские клерки предлагают оставить деньги у них, но я вежливо отказываюсь:
Спасибо, у меня есть альтернативное место депонирования.
Если не секрет, какое? вскидывается клерк. Пожалуйста, сориентируйте по конкурентным ставкам? Где вы будете размещаться на депозит? Первый Коммерческий?? Оптовый Банк?
Ни то, ни другое. Деньги буду размещать у себя в семье.
Клерк кивает, очевидно, делая какие-то логичные для себя выводы.
Не говорить же ему, что деньги ждёт железный ящик в ремзоне.
Судя по грядущим пертурбациям, скоро всех посадят на «казарму», и выходить в город будет не так много возможностей. А живые наличные деньги должны быть под рукой всегда.
Если они будут лежать в банкемогу в условиях нехватки времени до них просто не успеть добраться.
* * *
Примечание 1. Да, герой слишком многое откладывает «обдумать позже», я тоже это заметил:-) Причина понятна: мир всё же иной.
2. этомайор медицинской службы Лю Жао Ксия:-)
(на самом делеалматинская врач Асель Баяндарова, ей 42:-) Всё остальное, кроме имени, совпадает).
https://web.facebook.com/asselbayandarova/photos?lst=100001975952719%3A100004350093268%3A1556949954
Если так может выглядеть наша женщина, не из магического мира, то внешность Лю, по понятным причинам, может быть соизмеримой:-)
Никому своего мнения не навязываю, но по мне, Баяндарова в свои 42 выглядит лучше, чем моя первая жена в 19. Асель в Казахстане вообще для многихикона. И внешне, и как врач, и как одна из лучших специалистов анти-эйджинговой терапии)
Глава 13
Возвращаемся неспешным прогулочным шагом. Дети Лю то уносятся вперёд, то возвращаются к матери, норовя затеять вокруг неё хоровод, который она регулярно пресекает.
Возле лотка, на котором дородная лоточница продаёт пияз-нан вместе с какой-то версией то ли пирожков, то ли беляшей, дети начинают тянуть Лю за руки, требуя им купить всего подряд.
Я уже догадываюсь об истинном финансовом положении Лю, потому вписываюсь в ситуацию единственно возможным, в условиях сословных ранговых различий, способом:
Дамы, извините, не позорьте меня, как мужчину. Госпожа майор, и вы тоже. с этими словами снова накрываю рукой её кошелёк, который она уже достала, и покупаю двум маленьким метеорам всё, что они просят.
После лоточницы с пирожками, следует аналогичный подход к разносчику лимонада.
После лимонада, детям удаётся затащить свою мать в открытое кафе на террасе с криками «Мороженое! Там мороженое!»
По пути к кафе, я тихо говорю:
Госпожа майор, не ставьте меня в неловкое положение. Я мужчина. И мы сейчас вместе. Как бы ни было, пожалуйста, не унижайте меня постоянными попытками достать ваш кошелек в тот момент, когда рядом я.
Лю надолго «зависает» после этого аргумента. Ну да, не представителям монархического полу-средневековья тягаться с жителем двадцать первого века в софистике. Какими бы умными эти представители ни были: у меня просто готовых схем больше.
Дети съедают по мороженому со скоростью молнии, заказывают ещё по паре и, в ожидании приготовления, скрываются в игровом городке, который является частью зала.
С городком хозяева заведения ловко придумали: дети под присмотром, сами себя развлекают, а взрослым можно спокойно пообщаться.
Госпожа майор, вы хотели объяснить, почему так нетипично для аристократки относитесь к простолюдинам. напоминаю о поднятой, но не получившей развития теме.
Лю, вероятно, что-то обдумывает первые три минуты, поскольку вначале молчит, потом за секунду превращается в умную собеседницу, которая не зря имеет ранг старшего преподавателя.
Я же из ЖонгГуо, пожимает плечами Лю. У нас совсем другой принцип уважения в обществе. Если ты что-то производишь, делаешь это мастерски, если это мало кто может повторитьтебя уважают. Например, крестьянин, который может кормить пятнадцать человек, будет пользоваться гораздо большим уважением, чем командир роты солдат. Который живёт иждивенцем и ничего не сделал своими руками.
Тут всё с точностью до наоборот, качаю головой в ответ.
Я знаю. Но никто не говорит, что это правильно. Знаете, хавилдар, у нас есть поговорка: «Крестьянин проживёт даже без Императора; а вот Император без крестьянина». Моя культура мне всё-таки ближе, чем местная. Я не считаю простолюдинов ни простолюдинами, ни вторым сортом. Но этотолько я. У меня и муж был тут Лю осекается.
Ваша философия мне нравится больше нашей, нейтрально замечаю, чтобы перевести разговор на другую тему.
Применительно к этому вопросу, мне тоже. улыбается Лю. Кстати, у нас в обществе военныесамый неуважаемый род занятий, и Лю заливисто смеётся. Считается, что только полная бездарность пойдёт на всю жизнь в нахлебники, не будучи в состоянии прокормить себя без оружия в руках.
Действительно, интересно.
Госпожа майор, вы ещё хотели мне объяснить, почему эмпатия, как навык, нетипична для моей специализации.
Не просто нетипична, Атени. Почти что исключена. Только вот сейчас объяснять смысла нет: физиологии мозга в необходимом объёме вы не знаете.
А если простыми словами, чтоб я понял?
Если простыми словами, то у вас доминируют совсем другие центры мозга и радикально противоположные процессы. Вернее, должны доминировать при вашей специализации. Знаете, чем физиологически некромант, особенно хороший, отличается от стандартного целителя?
Никак нет. Буду благодарен за разъяснение.
Для мозга, с точки зрения магии, характерны два базовых процесса: генерация нейронных связей. И их разрыв либо угнетение. У меня на родине ещё говорятинь и ян. Не знаю, как сказать на вашем языке, в нём нет таких понятий. Но вы, я вижу, меня понимаете?
Я медленно киваю, проклиная тот факт, что целитель высшего рангаэто ходячий детектор лжи. А то и вообще телепат.
Знаете наш язык? поднимает бровь Лю.
Об Инь и Янслышал. Два противоборствующих начала? Дуалистичная картина мира без демиурга?
М-м-м, ну-у, можно и так сказать. Наверное. Если на вашем языке. наморщив лоб, через секунду кивает Лю. Но к нашим баранам. Генерация нейронных связей либо их разрыв. Вот у хорошего некроса автоматически получается второе, как у себя, так и у другихкого он видит. И практически не получается первое. Взаимоисключающие обменные процессы в мозгу. А у вася ведь смотрю на вас и за вамикак будто мозг слеплен из двух половин. Разных половин. В разных участках вашего мозгаразная динамика. Странно. Как будто выи целитель, и некрос одновременно. Вот эмпатияэто точно не про некрос. А она у вас активировалась первой. Хотя, после ваших ранениймало ли задумчиво тянет Лю.
Не знаю, три месяца вообще без сознания валялся. пожимаю плечами. Мало ли что за это время могло случиться с этой физиологией Тем более мозга.
Да возможно Но, в любом случае, уже на следующей неделе прибывает Мэтр Хлопани, ваш персональный наставник, он, надеюсь, поможет вам во всем разобраться. Я, к сожалению, даже базового курса по вашей специализации прочесть не смогу: всегда берегла свои нейронные связи, усмехается Лю уголком рта.
Ещё через какое-то время детям Лю приносят мороженое повторно, они возвращаются за стол, и Лю занимается только ими.
На территорию колледжа возвращаемся уже почти с сумерками.
Провожаю их до их этажа, прощаюсь, и иду вниз, когда на лестнице меня достигает голос Лю:
Атени, спасибо!
* * *
А у меня ещё два неоконченных дела. Хорошо, оба на территории.
Перво-наперво направляюсь к своему железному ящику, куда прячу деньги. На обратном пути заворачиваю к уорренту. Он на месте, несмотря на позднее время.
Батя, приветствую ещё раз, протягиваю руку, улыбаясь. Вопрос возник.
Да оно понятно, улыбается он в ответ, пожимая руку. Но ты уверен, что оно тебе надо?
Тут я задумываюсь. А ведь, действительно, так ли мне нужна вся подноготная человека, который не раз уже мне помог, причём, в очень скользких обстоятельствах? Когда и сам за свою помощь мог огрести немало?
Да и обо всём ли он захочет и сможет рассказать?
Виноват. Затупил, прихожу к очевидному выводу вслух. Эмоциям поддался.
Уоррент на секунду поднимает указательный палец:
Вот, молодец. Можешь, если хочешь. И потом снова превращается в простоватого выходца с периферии, то ж не только моё дело, понимать надо! Главное, паря, мы свои. А всё остальноеоно тебе не надо Верь мне.
И он, не скрываясь, отворачивается к своему столу, на котором продолжает работать с какой-то стопкой бумаг. Присмотревшись, узнаю намётки того самого «Положения» о медобслуживании всех без исключения, в том числе нижних чинов и их семей, о котором они договаривались с Лю.
Батя, я чего шёл-то. Я думал, тебе помощь нужна с этим оформлением! выдаю чистую правду, немного возмущаясь. А то ты так придуривался удачно, что я и подумать не мог, что ты сам справишься! И что грамотный
Справлюсь, паря, справлюсь, бросает уоррент через плечо, не отрываясь от документа. Чай грамотен. По секрету: три курса университета. Факультет философии.
Батя, так ты что, дворянин? моему удивлению нет предела.
Тс-с-с, бастард я. И не трепи по углам, оно никому не надо. Это я тебе сказал, тебя успокоить. А не для передачи остальным. Сказал, чтобы ты, с твоим бурным нетерпением, снова розыскную деятельность какую не учинял. А служил гдесказать не могу, не взыщи. Скажу только, что по ту сторону государственной границы. Но тут без подробностей, сам понимать должен.
Так точно, бросаю автоматом, начиная догадываться.
Да не тянись ты. Между намивсё по прежнему. Ничего не менялось. А быть я умею много кем, это правда. Была оказия напрактиковаться
* * *
Ну, раз одним делом меньше, мне теперь на узел связи.
Открывает всё тот же в штатском. Интересно, он когда-нибудь спит?
А-а, ты? В сеть пришёл?
Так точно.
Ну пошли.
Он усаживает меня на то же место, на секунду останавливаясь перед тем, как закрыть дверь с противоположной стороны:
Сиди, сколько надо, потом просто дверь захлопни. Никого можешь не искать. Калитку тоже снаружи захлопни.
Спасибо.
Групповой чат «Зелёный телеграф» служебной информационной сети погранвойск.
Аб. ###. колледж: Всем привет. Атени у аппарата.
Аб. 11111. Приаргынский отряд: Привет!
Аб. 1313. Туркестонский отряд: Здоров!
Аб. 1314. Кизилский отряд: *пивная кружка *пивная кружка *пивная кружка
Аб. 12. Ряжский отряд: О, пропажа явилась!
Аб. 12. Ряжский отряд: Привет!
Аб. ###. колледж: У меня порядок. Если коротко: учусь, нового почти ничего, по крайней мере, пока что. Только медицина.
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Привет!
Аб.77. Баканский отряд На связи!
Аб.75. Райчукскский отряд Здесь!
Аб.78. Шаманский отряд Рады слышать.
Аб. ###. колледж: Есть вопрос. Строго среди своих.
Аб.59. Хасагский отряд Какой?
Аб.62. Находский отряд Говори, чужих нет.
Аб.69. Железный отряд Слушаем внимательно
Аб.114. Ращакский отряд давай свой вопрос.
Аб.34. Качамский отряд?
Аб. ###. колледж: У нас тут ревизия программ обучения назревает. Есть вариант, что понадобятся наши. Пока без лишних подробностей, но У кого есть выходы на Термязский центр? Мне Джура писал, но я его не вижу. Я его не вижу? Или его нет?
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Привет! Ну мы контачим конечно! Джуры сегодня не будет. Без подробностей *смайлик_разводит_руками* Может, что-то передать?
Аб. ###. колледж: Мне по обмену от них на спортивный праздник понадобится два расчёта со своими трубами. Командировку оплатят. Тут надо «зажечь».
Аб.114. Ращакский отряд как интересно *мохнатое_ухо
Аб.59. Хасагский отряд Наши не подойдут?
Аб. ###. колледж: _: Хасаг, нет, тут именно горные нужны. Вы ж лесники?
Аб.59. Хасагский отряд Да. Мы лесники.
Аб. ###. колледж: _: Хасаг, увы.
Аб.77. Баканский отряд Что за номер хоть, можешь намекнуть?
Аб.34. Качамский отряд?
Аб. ###. колледж: да номер не секрет Хочу местным показать, как два наших расчёта с трубами терцию «делают». Мы это как раз в Термязе отрабатывали, до того как
Аб.69. Железный отряд как интересно, как это возможно?
Аб.78. Шаманский отряд да-да-да, как???
Аб. ###. колледж: В горах. По прямойсто саженей. А бегомчерез низ, в 20 раз больше, и это если ноги не сломаешь.
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд::Железка, Шаман, всё возможно. Если тренироваться Это мы в горах можем. Но расчёты выдроченные нужны. И из наших. Не лесники. Вы корректировать на слух не сможете: навыка нет.
Аб. ###. колледж: О чем и речь. Термяз, с кем говорю?
Аб. 4325-ц2. Термязский отряд: Ахан.
Аб. ###. колледж: _: Ахан, передай Джуре, пожалуйста, он мне нужен. Либомне нужно, чтоб мой запрос их зам по БСП прочёл.
Аб. 4325-ц2. Терязский отряд: Тьфу. Так бы и сказал. На БСП выйтинам Джура не нужен. У меня свои каналы (мы у него дважды в неделю по расписанию, спцтктк)
Аб. ###. колледж _: Ахан, понял. Запрос сейчас в личку. Так секунда Лови!
..
* * *
Захлопнув все двери, как и было сказано, шагаю к себе. Обдумывая с разных стороны задачи декана и Валери. Кажется, у меня будет что им завтра предложить. Лишь бы теперь Ахан дозвонился.
* * *
Вместе с рассветом, в полшестого утра просыпаюсь и бегу на узел связи за ответом.
Глава 14
И снова открывает всё тот же в штатском. Он спать как будто не ложился. На часахпочти без двадцати шесть, но он бодр и свеж. Удивительно