Парад планет - Бергер Евгений 18 стр.


- Уже, Ваше Величество.

- Похвально. Кстати Что в эти выходные за переполох был в управлении Высшего Департамента? Кикути сказал, что это был небольшой инцидент с неким преступником. Никакой информации он боле не дал. Проверь, что там случилось. Хорошо? Только без лишнего шума А то, есть подозрения, что Кикути-сан начал затевать какие-то теневые игры.

- Он всегда был себе на уме.

- Понимаю. Я специально развязал ему руки, чтобы больше не повторять старых ошибок. Если его игры связаны с безопасностью странымне нет до этого дела. Главное, чтобы механизм четко работал и выполнял поставленные цели. Если же эти игры идут во вред Будем созывать Совет и думать, как лучше поступить.

- Сделаю.

- Не подведи меня.

- Ни в коем случае!

Глава 5

Небо начинало хмуриться. Возможно, скоро пойдет дождь, но это никак не отражалось на приподнятом настроении Давида. Всё шло просто прекрасно!

А после недавних событий, парень ещё больше влюбился в свою новую работу. Кто бы мог подумать, что обычный сирота, которого подобрали из приюта Обычный мальчик, который всю свою жизнь мечтал стать Сверхновой и быть агентом Последней Инстанции, в итоге свяжется с преступником?

Нет, Ичиро, конечно, вне всяких сомнений хороший парень. Ещё и умен не по годам. Порой, при разговоре с ним, Давиду искренне казалось, что перед ним взрослый дядька. Да, пускай он постоянно ухмылялся и опускал пафосные фразочки, но все его действия были взвешены Не было никаких импровизаций или недоговоренностей. У Ичиро было много целей, и он старался во всем преуспеть. Это сильно вдохновляло Давида! Однако и то, что благодаря Ичиро можно было так близко подобраться к этой грязи Можно самому наконец-то поквитаться с этим ублюдком - мотивировало, куда сильнее.

Давид знал, что рано или поздно они найдут Тайсе Обязательно найдут!

Ну, а пока он стоял на выходе из небоскреба и докуривал сигарету. Перекур закончится через пять минут, поэтому нужно было успеть обратно в офис. Корнилов, хоть и был очень свойским мужиком, но всё же дисциплину любил. Все её любили, потому что охранники Гендай были с военным прошлым. Всем Империя, почему-то, не угодила Однако Давид предпочитал не думать об этом.

Теперь у него новая жизнь и новая цель. И главноеон был на двести процентов уверен в Ичиро! Вот что надо было. Вот что он искал всё это время!

Мобильник в кармане завибрировал.

- Алле?ответил Давид.

- Ты разведал обстановку - холодно произнес грубоватый женский голос: - Что сказал мальчишка?

- Всё хорошо. Он готов вас принять, Госпожа Дубровская.

- Замечательно А то я скоро вздернусь на этой работе!

- Тише! Госпожа Связь агентов прослушивается

- Это закрытый канал, так что не писай. Послушай, Вань Ты должен пообещать мне одну вещь.

- Какую?

- Ичиро не должен спрашивать у меня о моем прошлом. Не должен, и всё! Это единственное условие, которое мне реально важно. А всё остальное Как-то вообще плевать.

- Вы уверены в своем решении?

- С чего бы мне быть неуверенной?

- Но мы убиваем людей!

- Черт, Вань А мы в Инстанции не убивали? Или что? Может быть, ты вспомнишь резню в Техасе? А может быть, напомнить, сколько человек ты порешил под Москвой, когда мы накрыли сходку магов?

- Здесь мы это делаем против закона. Мы бандиты, Госпожа Дубровская! Ичиро порубил в фарш огромную кучу людей на базе Тайсе.

- Ой, Вань Не надо мне сейчас говорить об этом. Кто ему помогал делать торнадо? А? Ты думаешь, что я совсем дура? Думаешь, никто про это не знает? Чертов Палач продал информацию за два часа до уничтожения базы Он с вами связан?

- Нет. Но говорят, что Ичиро дрался с ним не так давно.

- И оба выжили. Странно, да? Ладно Меня это не волнует. Будут деньги и Тайсемне вообще плевать, чем он там занимается и связан ли с синдикатами. Да и это вполне объяснимо Спокойно завалил Ворона в первый раз, и его сразу стали крышевать. Мрази чертовы

- У вас всё готово к отъезду?

- Готово. Сейчас, в добавок, поднялся шум. Какая-то важная шишка приезжает в Лондон завтра утром. Все Агенты на ушах!

- Кто это?

- Думаешь, мне сказали? Я вшивый бумажный жук Они смотрят на меня, как на дерьмо! Ненавижу этих ублюдков Но, а так, скорее всего, либо бандит международного уровня, либо ребенок какого-нибудь важного дипломата. Классика жанра! Но одно я знаю точнов Лондоне будет жарко!

- Что же, будем смотреть.

- До связи, Ваня. Я надеюсь, что Господин Мотидзуки, раз так его, примет старую больную женщину к себе в ряды.

- У него сейчас не то положение, чтобы разбрасываться кадрами. А выСверхновая!

- Самая слабая из всех

- Это не важно!

- Ладно Что важно, увидим уже на месте. До связи, Ваня - сухо ответила Дубровская и положила трубку.

- До связи - повторил Давид гудкам.

Давно его никто не называл по имени.

А их начальница очень изменилась после понижения. Как выяснилось, гордость можно растоптать в мгновение ока. И до сих пор было не понятно, кому повезло меньше. Давид думал, что всё-таки ему.

Сейчас Дубровской было необходимо сделать просто невероятный финт, чтобы вырваться. Однако она уже опытная женщина, и знает, как заметать следы. Здесь в Японии, да ещё и в фирме у Мотидзуки её никто не побеспокоит.

Потушив окурок, парень хотел было уйти обратно в здание, как вдруг, до его ушей, словно гром во время грозы, донесся рык мощного двигателя. На парковку очень нескромно залетело черное купе. Оно показалось Давиду знакомым Вроде, где-то раньше он его уже видел?

Из машины вышла обворожительная молодая девушка. Одета она была в строгий синий костюм. Что-то типа пиджака и обтягивающей юбки. Длинные черные ботфорты лишь подчеркивали всю эту строгость. Невероятно красивое лицо А волосы были похожи на переливающийся свет луны. Длинные, с легкой ноткой серебра.

Конечно же, Давид знал, кто это. Кицуне Найтодна из подельников Босса.

Парень слышал о ней и раньше. Разборки с террористами, революционными движениями, неугодными бандитами, и даже ходили слухи, будто знаменитая Чернобурка из Ночного Токио крошила аристократические Кланы, что противились власти Императора. Опасная женщина С такими даже те, кто у руля, стараются быть аккуратными и очень обходительными.

- Здравствуй, пряник.мило улыбнувшись, произнесла она. Её голос был подобен пению птиц в утреннем лесу! Давид никогда не был писателем или поэтом, но сейчас его внезапно потянуло на искусство. Он редко видел её Лишь так, из далека. Но сейчас, видя эти глубокие фиалковые глаза, что-то внутри парня ёкнуло.

- Что? Так и будешь стоять?приподняв бровь, поинтересовалась она: - Я спешу.

- Ох Простите, Госпожа Кицуне!!!Давид наконец-то отмер, и поспешил открыть перед девушкой дверь.

- Маг стихий Верно?остановившись, поинтересовалась она.

- Да, Госпожа

- Хмм... Тогда пойдем, пряник. Есть разговор.она щелкнула его по носу, и удалилась внутрь.

Давид сперва стоял, как завороженный, глядя ей в след С одной стороны, это же убийца высшего класса! Человек без сердца и души Но с другой Она была очень красивой! Даже сказочно красивой Тяжко вздохнув, Давид понял, что ему до таких высот никогда не добраться.

- Ты всегда такой тормоз, или не с той ноги встал?

- Ой Простите, Госпожа!

+++

Холодящий взгляд Княжны, мертвенно бледное личико Каматы с ярко-желтыми глазами и зрачками-щелочками, а ещё и гробовая тишина в кабинете делали обстановку хуже некуда. Учитывая то, что я, взрослый парень, которому было всё до лампочки, и то чувствовал себя слегка не в своей тарелке.

Родственнички уже успели прийти в чувства. Правда, братцу-извращенцу глубокоуважаемая медсестра-маньячка лично вправила челюсть. Её улыбку при этом лучше было не видеть Однако Княжна не терпела отлагательств в плане наказания. Она позвала Тагути-сан прямо в кабинет

Теперь, родственнички, виновато понурив головы, стояли перед её столом с видом полного раскаяния.

- Госпожа Исикава - нахмурившись ещё сильнее, произнесла Её Высочество: - Вы, как старший представитель рода Исикава в Когане но Хоши, вместо того, чтобы наставить младшего брата на путь истинныйполезли в драку. С кем? Мотидзуки-санне аристократ. У него нет рода или Клана, который бы за него вступился. Расскажите что вас заставило броситься в омут с головой?

- Когда я увидела, что этот - пацанка осеклась: - Господин Мотидзуки сделал с моим братом, я была вне себя от ярости!

- Выв первую очередь леди. А леди из высшего общества так себя не ведут. Успехи в Силовом Турнире исключительно ваша личная заслуга. Дисциплина, упорство и тяжелые тренировки. Как такая невероятная девушка опустилась до того, что показывает свою силу на младших?

- Господин Мотидзуки невероятно силен! Это он в этой ситуации причина агрессии! Это он напал на моего брата!

- Свидетели говорят, что Мотидзуки-сан вежливо попросил Господина Исикаву не приставать к Госпоже Кикути. ГОСПОЖЕ КИКУТИ! Вам о чем-нибудь говорит эта фамилия?

- Томоко - девушка резко повернулась к своему брату и тот вяло что-то промычал.

- Госпожа Исикава Такое поведение не достойно не вас, не вашего брата. В качестве наказания я дам вам сто часов исправительных работ на территории Академического городка.

- ЧТО?!возмущению пацанки не было предела, но злобный взгляд Асами её быстро осадил: - Да Ваше Высочество.

- Свободны.холодно произнесла Княжна, а затем злобно взглянула на меня: - А вам, Господин Мотидзуки Сейчас будет ой, как не хорошо

Семейка Исикава испуганно юркнула в дверь. Они были похожи на мышей, что случайно напоролись на огромного мохнатого кота. Как только дверь захлопнулась, Княжна с облегчением выдохнула, и облокотившись на кресло, положила ноги на столешницу.

- Фуух - Камата тоже сняла с лица холодную маску и села в кресло: - Наконец-то эти идиоты ушли Я уж думала, они тут сейчас расплачутся.

- Ваше Высочество а как же я?лучше не тянуть и разобраться сразу: - Неужели вы не удостоите меня наказания?

- А? Ичиро? А что ты хочешь, чтобы я сказала Сверхновой? Какой ты не хороший мальчик? Всё это была играпоказуха и не более того. Не хочу, чтобы тебя начали ненавидеть, а поэтому будешь получать, как и все остальные. За то, что нарушил обещание, которое дал Директору, будешь уделять мне во время поездки сто процентов внимания. Хочу посмотреть, какого это, когда о тебе заботятся! - довольно заключила она: - Но это шутка. Просто шутка. Ичиро, посиди пока с нами. Сделаем вид, что мы с Госпожой Каматой сделали из тебя отбивную. И на тебя зуб точить не будут, и мы не потеряем лицо. Всё же, мы тут что-то вроде исполнительной власти! Потеряем авторитет, и нас перестанут уважать. Даже к Сверхновым местные законы едины.

- Ха! Ну, ты даешь! А то сделала такое лицо, я уж и правда приготовился терпеть скандал.усмехнулся я.

- Что-то меня терзают сомнения Боюсь, даже если бы я на тебя наорала, толку от этого было бы ноль.пожав плечами, ответила Княжна, невидимой рукой придвигая тележку с чаем и сладостями.

- Это точно!кивнула Асами: - Ичиро похож на типичный русский ледокол типа «Николая Второго». Что ему не делайвсё равно прет на всех парусах.

- Вот уж не надо, сестренка. Я очень добрый и покладистый человек.

Девчонки весело рассмеялись. Ну, да Некоторые успели увидеть мою истинную суть. Что уж тут говорить?

- Кстати, Ичиро Когда мы продолжим заниматься погодой? А то тестирование прошло, а ты всё молчишь.

- Если честно, то у меня пока дел невпроворот. Честно! Сегодня после пар нужно свозить друга к врачу, а потом готовиться к одной поездке. Меня не будет пару дней. В четверг и в пятницу. Прикроешь?

- Не вопрос. А что за поездка?Княжна с подозрением сузила глаза.

- Это секрет.я подмигнул и приложил указательный палец к губам.

- Ооо!!! Братец хитрюга!!!возмутилась Камата: - Темнишь от своих лучших друзей и родственников грязные делишки.

- Просто не хочу сглазить.улыбнулся я. Кстати, с Джеф у меня тоже была договоренность. Но пока времени свободного вообще нет, и приходилось откладывать.

Выпив чашечку чая, я направился на оставшиеся пары. Была практика по пилотированию и очередная езда на машине. Совершенно ничего нового, кроме того, что Кери-сан - инструктор Пилотов, наконец-то стал ко мне более снисходителен. Видимо, Директор дал ему по шапке, а может быть это из-за того, что я прошел тестирование. Кстати, об этом напоминал опаленный рукав костюма единения. В эти выходные мне так и не получилось сгонять в Косой пере в смысле, в Акихабару. Опять события напали на меня огромным роем разъяренных пчел.

Вечером, когда я уже договорился с Мистером Лу, то поехал за оборотнем. Кицуне сказала, что он вел себя очень хорошо, и помогал Лин учиться. Как выяснилось, Мистер Голди был выпускником Гарварда, и знал если не всё, то почти всё Ни за чтобы не подумал. Ну, сколько живешь, столько и удивляешься.

Приехав в имение, я слегка оторопел

- Простите, а вы кто?усмехнулся я гладко выбритому и подстриженному мужчине в спортивном костюме.

- Господин Вы бы так не шутили

- Да ладно тебе! Неужто Кицуне озаботилась твоей внешностью?

- Нет Айрис сказала, что я похож на бомжа, и почти всё утро таскала меня по всяким салонам.

- Ты че?! А если бы превратился?

- Она сказала, что мы по-быстрому И в итоге затянулось на три часа. Ужас! Чего я там только не натерпелся Мне показалось, что она таким образом решила мне отомстить.

- Да нет. Она просто заботливый человек. И на будущеепока не разберемся с твоими превращениями, никаких прогулок с девочками. Надеюсь, я понятно говорю.

- Так точно, сэр!

- Поехали Сэр, блин

- Сегодня Мустанг?удивился он.

- Ну, так, Дайкон, как я понимаю, всё ещё пушист?

- Госпожа Кицуне отправила его в химчистку. Так что скоро всё будет хорошо!

- Вот за такое, Мистер Голди, ты обязан ей руки целовать.

- А я и не против

- Тьфу! Развратник. Садись уже! Времени мало. Во сколько самолет?

- Думаю, что нам стоит вылететь немного позже. Наш ложный рейс на пять часов вечера. Лететь где-то одиннадцать часов, но может и быстрее. Но это на обычном самолете. Если мы полетим к моим знакомым, на военный аэродром, то сможем выиграть немного времени.

- И как мы поступим?поинтересовался я, и выехал из имения.

- Зная Госпожу Маргарет, можно предположить, что она не плохо общается с некоторыми службами, и могла пробить, что сегодня мы улетаем из Токио. Плюс, стоит отметить, что Высший Департамент явно озаботился моим побегом Я, конечно, вроде как, никого не убил, когда сваливал, но они явно будут всё мониторить. Времени прошло немного. Уровень охлаждения низкий.

- Понятно. Значит нас будут ждать в аэропорту?

- Естественно! Причем очень тихо и незаметно. Конечно, Маргарет не совсем идиотка, и в голове прокручивает сюжет того, что мы всех обманули. Но доступа к военным аэродромам у неё нет. Да и к тому же, пасти четыре точки одновременно очень тяжело! Учитывая кортеж, который будет нас сопровождатьдаже если начнут атаковать, мы среагируем быстро. Парни подтянуться В общем, всё будет хорошо. И, кстати, насчет Айрис За то время, пока она приводила меня в порядок я успел немного узнать её. Она рассказывала про способности. Так что с ней, я думаю, мы точно со всем справимся.

- А есть шанс, что Содружество не будет атаковать?

- Нууу - Голди задумчиво взглянул на панель: - Есть, но он настолько крохотный, что я даже предпочитаю не брать его во внимание. Должно случиться что-то грандиозное, чтобы они не воспользовались моментом. Поймите, Господин! На кону стоит Клан. КЛАН! Это вам не шутки. Если Орден воскреснет, то влияние Её Величества в Великобритании укрепится. Ну, а вы станете великим Графом Шевалье, которого будут знать и бояться абсолютно все.

- Это меня прельщает, но чувствую, что есть какая-то загвоздка В виде войны.

- От этого никуда не деться, Господин. Да и к тому же, мы едем чисто из-за документов Ну, и чтобы познакомить вас с домом.

- Домом?

- Имение Шевалье принадлежит вам По праву рода! Правда земля во владении Королевы, но это ничего! Она с радостью предоставляет аренду по очень доступной цене.

- А кто сейчас оплачивает аренду?

- Счет рода, который вы обязательно присвоите себе.

- Ммм Интересно. Ты меня заинтриговал! А выкупить эти земли можно будет?

- Нет. У англичан всё не так, как у других Земля может быть передана через дарение, а может быть дана в аренду.

- Почему Её Величество не подарила вам земли?

- Потому что Госпожа Шевалье была мудрой женщиной. Если бы она погибла не реши этот вопрос, то была бы вероятность, что эту территорию бы кто-нибудь забрал. А такпоместье в арендованных землях. То естьпод заботливым крылышком Её Величества!

Назад Дальше