- Хотели видеть меня, Госпожа?в кабинет заглянула Элизабет.
- Милая Да.улыбнулась старуха и поманила девушку к себе: - Завтра у нас очень ответственный день.
- Я понимаю, Госпожа.
- На тебе будет висеть третья группа. Вы должны будете перекрыть малявке дорогу к отступлению.
- Я знаю, Госпожа
- Ладно. Признаюсь, что я позвала тебя не за этим.вздохнула Маргарет и присела в кресло: - Артур сказал, что тебя терзают сомнения Что случилось?
- Этот слизняк в городе! Почему мы не можем его атаковать, когда есть такой отличный шанс?не сдержавшись, Элизабет тут же пошла в атаку.
- Тише Тише, милая. Я старый человек, и не потерплю, когда в моём присутствии молодежь начинает повышать тон.
- Простите, Госпожа - девушка тут же преклонилась на одно колено.
- Ладно, проехали. А начнем мы с того, что после моего провала в Токио, я не могу больше рисковать людьми.
- Госпожа, но провалилась я
- Дослушай. Провалился тот, кто заведует всем. Если я послала недостаточно способных агентов, то это мой и только мой просчет, а уж никак ни чей-то ещё. У меня всегда была такая политика. Воспроизводство новых рыцарей занимает огромное количество времени и ресурсов. Смерть Тиныогромная потеря для Содружества! Тебе ли не знать, с каким трудом и любовью я растила вас?
- Я вам благодарна за это.
- Умница. Но сейчас мы не об этом. Дело в том, что Мотидзуки Ичиро оказался сильнее, чем мы думали. У него хорошая охрана и идти против него в лоб, чтобы он уничтожил ещё кого-нибудьвеликая глупость. После твоего возвращения в Лондон, мы составили новый план. И поэтому, будем придерживаться его! Если вдруг нам выпадет шанс, в чем я очень сомневаюсь, ибо это просто невероятно То, конечно, мы попробуем убить его сейчас. Однако собирать отряд и целенаправленно идти в сомнительный поход на Мотидзуки Ичиро, когда у нас есть рыбка покрупнее, я точно не собираюсь. Дочь Комедиантаэто мощный инструмент, который позволит нам не только выиграть влияние на юге, так возможно ещё и наладить поставки лекарств в закрытые регионы. Не забывай, Элизабет, на какие деньги ты ешь и пьешь. На какие деньги ты покупаешь себе дорогие шмотки На какие деньги мы построили для рыцарей шикарный особняк. Не забывай, Элизабет, что КРОМЕ МОТИДЗУКИ ИЧИРО В МОЕЙ СЕМЬЕ ЕСТЬ И ДРУГИЕ ЗАДАЧИ!
- Я вас поняла
- Нет, не поняла. Он не пуп земли, а всего лишь временная помеха. У нас есть план, и мы будем его придерживаться.
- Артур сказал, что они поехали в имение Шевалье. Можно было бы тихо проникнуть туда и убить его
- На королевские земли? Чтобы потом меня вызвали на ковер и спросили за всё это?
- Но мы же можем одеться в специальные костюмы! Нас никто не увидит!
- А если увидит? Что, если этот проклятый слизняк опять начнет превращать моих драгоценных агентов в фарш? Слышала, что этот малолетний ублюдок сделал на базе Ворона? А? Элизабет, то, что ты до сих пор можешь говорить исключительно заслуга Дианы Шевалье! Ты поняла меня? Он тебя уничтожит, и что мне потом делать? Эгоистка! Ты хоть знаешь сколько на тебя денег и любви потрачено? Неблагодарная, мерзкая, эгоистка
- Простите, Госпожа. Этого больше не повторится.
- Я знаю, Элизабет. Я знаю, что даже у твоей наглости есть предел, однако это ещё не все проблемы.
- Пес? Втроем его можно обезглавить. Это не проблема.
- О, нет Бад Голди, конечно, опасен, но дело не в нём. Проблема в двух дьяволах рода Кхаузер
- Они же умерли ещё в тысяча девятьсот девяносто втором?
- Это предыдущее поколение... Перед смертью, Диана успела оставить прощальный подарок для своего ненаглядного сыночка. Они появились на несколько месяцев позже Ичиро, и за этот временной промежуток, технологии успели немного продвинуться. Проект «Спаситель» Эта стерва на пару со своим муженьком укрыла от нас документы о Явлениях, которых взращивали в Токио.
- Погодите, но ведь Сиам и Луи оттуда?
- У нас много рыцарей из Токио. Но Диана в последний момент успела умыкнуть документ. Произошла неразбериха из-за того пожара в серверной, помнишь? А потом, когда восстанавливали файлы и данные, то думали, что пропавший проектэто Кикути Минами, которую активировали только через несколько лет.
- Та певица?
- Думаешь, Глава Высшего Департамента просто так с нами сотрудничает? Кто спас его любимую дочурку? Конечно же добрая тетушка Маргарет Отдала один из самых сильнейших проектов. Если честно, то я не верила, что она выживет. Молилась за неё но не верила. В этом мой грех.
- Надо поймать её!
- Не вздумай даже думать об этом, Элизабет. Минами подчиняет разум своим голосом. Хочешь вылизывать задницу Мотидзуки всю оставшуюся жизнь против своей воли?
- Простите, Госпожа
- Так вот. В той неразберихе мы потеряли несколько проектов. Сейчас Гораций занимается их поиском и вербовкой. Но есть шанс, что они будут до конца преданы Ичиро. В этом вся проблема. И касательно наших девочек Проект «Спаситель» был передан двум близнецам, что родились спустя несколько месяцев после Ичиро. Идеальные горничные, что и завтрак приготовят, и приласкают хозяина, и порвут за него на части. Фишка слуг рода Кхаузер заключается в том, что они предано служат своему Господину только в том случае, если почувствовали от него силу. Поверь, эти сучки наверняка признали Ичиро своим альфа-догом, и теперь будут с него пылинки сдувать.
- Всё равно не понимаю, что с этим проектом не так Убить их, и всё.
- Убить? Ни один рыцарь даже и рядом не стоит с этими близнецами. Это модернизированные Явления. Не убиваемые, быстрые, жестокие и очень хладнокровные. Их скорость реакции, тело и сила находятся за пределами наших возможностей. Идеальные машины для убийств. Старуха Шевалье отправляла их на «практику» в Кандагар, Сирию, Африку, Сингапур и Вьетнам, когда им было по четырнадцать лет. Здорово, да? Отправлять детей на войну наемников, чтобы они там получили боевые навыки? Помнишь ли ты, чтобы тетя Маргарет хоть раз отправила кого-то на войну?
- Нет, Госпожа.
- Шевалье больная маразматичка и не более того. Весь их род словно одержим демонами! Как будто внутри них тоже течет та самая черная кровь Диана была одержима ребенком. Она никого не пожалела, чтобы спасти своё чадо и предала кучу людей. Ичиро получился ни чуть не лучше Такая же болячка на теле мира! Жестокий и жуткий маньяк, что живет лишь жаждой крови, как выяснилось. Поэтому-то я не хотела, чтобы он получал титул. Но теперь всё кончено Если мы ничего не предпримемон уничтожит нас. Он наберет армию таких же жутких демонов и всё. Но я не готова отступать!
- Не волнуйтесь, Госпожа! Мы сделаем всё, чтобы убить его!
- Я в этом не сомневаюсь. А теперь иди и передай, что завтра тяжелый день. За девчонкой выехал Палач. И я молчу про то, что за ней охотятся почти все спецслужбы и бандиты этого гнилого мира
- Кстати, что с ними сделать?
- Всех, кто будет мешатьуничтожить. Даже Палача. Его в первую очередь Такой же кровавый демон, как и все те, про кого мы сейчас говорили. Очередная болячка на теле мира.
- Я поняла. Пойду передам остальным.
+++
Утро добрым не бывает. Очнулся я от того, что горничные нависли надо мной и внимательно разглядывали, как будто я какой-то редкий зверь. С непривычки я даже содрогнулся.
- Ох, ты ж Что-то случилось?
- С добрым утром, Милорд! Пора завтракать.одновременно произнесли они, широко улыбаясь.
- И сколько вы тут?
- Минут сорок
- А почему не разбудили?
- Не имеем права тревожить сон Милорда. Обязаны дождаться, пока он проснется сам!
- Хорошо - я поднялся на кровати и протер глаза. Горничные, как будто и не собирались уходить.Эмм Я бы хотел переодеться.
- Мы вам поможем!!!
- Нет.я поднялся с кровати и выпроводил девчонок за дверь. Да, я конечно понимаю, что у них так принято, но юзать все прелести Графа сразу точно не хочу. Нужно время, чтобы привыкнуть и понять, что для них правильно, а что нет. Увы, как я уже говорил, не было у меня опыта
Снизу меня все ждали за столом. Айрис была счастливей всех.
- Мм У тебя сегодня пушистое настроение. Что-то случилось?
- Я проснулась в шикарном особняке в Лондоне от сладких песенок двух служанок! Что может быть лучше? У Кицуне такого нет.радостно ответила она.
- Потому что Кицуне не Графиня.важно произнес я.
Перекусив, мы дождались Джейсона и начали погрузку.
- Милорд, когда вас ждать в следующий раз?спросила Мадам Ава.
- Пока не знаю. Надо подкопить силы, чтобы переехать сюда.
- Да, Милорд.вздохнул садовник: - Местная аристократия не чета японской. Жестокие они. Очень жестокие
- Вот и я про что. Ну, бывайте!я махнул рукой, но из дома вылетели Руби и Лили, которых заставили убирать посуду.
- МИЛОРД!!!!
- ДОБАВЬТЕ НАС В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ!!!
- А?не успел я дойти до машины, как меня сжали с двух сторон. Что-то мне это напоминает? Ах да В голове тут же появился образ усмехающейся Кицуне, с тремя уровнями объятий: - Постараюсь не забыть.
- АХ ВЫ МАЛОЛЕТКИ!!! СЕЙЧАС Я ВАМ УСТРОЮ!!! А НУ ОТСТАНЬТЕ ОТ МИЛОРДА!!!!забасила кухарка, и ловко вытащив из брюк Рекардо ремень, сложила его пополам, и побежала за весело улепётывающими девчонками. Блин А мне здесь нравится! Только вот, по приезду, наверное, надо будет нанять ещё немного прислуги, чтобы всем этим ребятам было не так тяжело. Махнув всем рукой на прощание, я пододвинул Май к Айрис, и пристроился на диване.
- Как вам уикэнд в Лондоне, Милорд?широко улыбнувшись, поинтересовался Джейсон.
- Всё круто, но мало. А ещё я немного разочарован
- Что-то не так?тут же обеспокоенно среагировал Голди.
- Блин! Я ожидал, что мы надерем задницу Явлениям, а в итогетишь да гладь. Они нас проигнорировали.с сарказмом произнес я.
- Это да - вздохнула Айрис: - Я им до сих пор не отомстила за Госпожу! Никто не смеет к ней прикасаться!
- Сплевывайте, ребята - слегка поникшим голосом, произнес Джейсон: - Рыцари Круглого Столаэто вам не шутки. Мы, конечно, вооружены Но лишний раз перестрелку затевать не хочется. Всё же, мы выкроили для вас время, и потом отчитываться перед руководством о том, что мы просто привезли японского аристократа будет очень проблемно.
- Ладно. Не парьтесь! Главное, что теперь мы все сделали и едем домой!
- Это да.
Как только мы выехали на трассу, то на приличной скорости полетели в Лондон. Машин практически не было. Зато, я заметил приближающийся к нам кортеж из нескольких «Ауди» и «Роликов».
- О! Не уж то кто-то из королевской семьи едет?произнесла Айрис.
- Сейчас посмотрим.ответил я, и пригляделся. Однако из-за тонировки было сложно сказать, кто это. И как только основная машина проехала рядом с нами, в окна ударила яркая синяя вспышка. Все автомобили, словно спичечные коробкиподбросило и перевернуло на крышу. Май вылетела из-под ремня и ударила меня по лбу шлемом
- Мать твою, Айрис! Мы с тобой накаркали!воскликнул я.
- Милорд? Вы живы?прокричал Джейсон.
- Да Голди? Айрис?
- Все в норме.
- Ага Я даже не ударился
- Браво, это Чарли! Прием! Что там у вас? Пострадавшие есть?Джейсон тут же связался с остальными по рации.
- Чарли, это Браво! Перекличку провели. Раненых нет.
- Вас понял. Из машин не высовываемся Ждите приказа!
- Принял.
- Господин! Это явно они.прорычал Голди.
- Стоп! Тихо Мистер Голди, не вздумай обращаться прямо сейчас! Тымой щит от Явлений. Помни это! Как только дам сигналтогда превращайся. А покадостаем оружие. Мистер Джейсон! Вы с нами?
- А как же?усмехнулся он, вытаскивая НК-16.
- Отлично! Айрис Я сейчас пойду осмотрюсь. Прикрой меня!
- Есть!
А я тем временем кое-как влез в костюм. Такой кривой синхронизации у меня ещё никогда не было. Айрис вооружилась двумя пистолетами-пулеметами MAC-11, и открыв дверь, выглянула наружу: - Всё чисто! Пока никого не вижу
- Ага! Май Настройся на частоту рации агентов и включи обнаружитель живых объектов. Будет не очень хорошо, если там реально кто-то из королевской семьи
- Включаю, братик Ичиро!
- Так - аккуратно выбравшись из машины, я огляделся. Всюду был дым Но следов взрыва я так и не заметил. Даже интересно, что это за техника.
- Обнаружены выжившие! Одна из сигнатур очень маленькая. Похоже, это ребенок.
- Где?только этого ещё не хватало
- Вон там!она указала целью на «Ролик», что валялся к верху колесами.
- Принял.дверь естественно была заперта. Активировав ломик из наноботов, я кое-как сделал небольшое отверстие для пальцев, а затем оторвал тяжелую дверь. Учитывая то, что она бронированнаянисколько не удивлен. Внутри было трое человек. Двое мужчин, что сидели на передних креслах. Они были без сознания А на заднем диване, крепко схватившись за ремень, висела маленькая азиатская девочка и с ужасом смотрела на меня.
- Родная Ты как? Говоришь по-английски?я протянул ей руку: - Всё хорошо?
Она ничего не ответила, и лишь продолжала с ужасом смотреть на меня.
- Я не причиню тебе вреда! Обещаю Иди сюда!я влез почти на половину, и смог аккуратно взять её за руку. Видимо, она всё же решила мне довериться, и почти самостоятельно вылезла из-под ремня.
- Вот! Отлично Давай на ручки - только и успел произнести я, как позади раздался знакомый свист разогревающегося плазмогана.
- Положи девчонку и отойди от неё.холодно произнес до безобразия знакомый голос. Повернув голову, я даже немного остолбенел:
- Да ладно Палач?!
Глава 6
Фусаваши никогда не жаловался на скуку. Вся его жизнь состояла из напряжения и вопросов, что были связаны с судьбой Империи. Да, ситуаций было много Все они раскладывались по-разному. Но ещё ни разу Фусаваши не проигрывал в спорах за оружие, ибо история показывает, что любое послабление ведет к зависимости от других. Чем больше зависимость, тем меньше богатств остается внутри страны. Да и про свободу можно будет сразу забыть. Но те времена были в прошлом! Японии выгодно держать при себе армию из Кланов. И Фусаваши это прекрасно понимал. Лишиться Сверхновой было равносильно переброске части армии в пользование потенциальному противнику. Да, вопрос касался именно мальчишки, который не выходил у него из головы вот уже тринадцать лет
Но несмотря на это, Император осознавал, что кроме Ичиро у него ещё куча других забот. Нужно было внимательно следить за ситуацией в мире, чтобы быть в курсе всего! Ну и стоит отметить, что Совет не редко использовал различные изменения в политике других стран себе на руку.
- У меня для вас две новости, Ваше Величество.преклонившись на одно колено, произнес старик: - Вся суета произошла из-за того, что Чери Чансин прибывает в Лондон. Это дочка Комедианта.
- Дочка Комедианта?удивился Фусаваши: - Только и всего?
- Ну - Судзуки-сан пожал плечами: - А что вы хотели? Комедиантизвестная и важная фигура на темной стороне. А его дочь может выступить хорошей разменной монетой для контроля в южно-азиатских морях.
- Разменная монета Отвратительно звучит. Сколько ей? Девять?
- Десять лет, Ваше Величество.
- Ужасно звучит. Как я и говорил - отвратительно.вздохнул Император: - Как поживает Кикути-доно?
- Начал работать в этом направлении. Он задает очень много вопросов. Мне стоит быть ещё более аккуратным. Но думаю, что к концу недели информация будет.
- Отлично. А какая вторая новость?
- Это просто какая-то странность. В общем, среди покупателей билетов есть некто Бад Голди. Он взял два билета до Лондона. Один на себя, второй на Мотидзуки Ичиро.
- Так - Фусаваши напрягся.
- Но странность в том, что они никуда не полетели. На счет первого пока известно мало. Аристократ из Великобритании. Говорят, он разбился на самолете в Архангельской губернии и русские привезли его в Токио. Потом его след резко исчезает. Просто обрывается и всё. Есть подозрения, что именно его и поймал Кикути-доно.
- Этот Голди откуда он? Клан? Род?
- Информация удалена, и теперь приходится идти в обход. Судя по всему, что-то связано с разведкой Великобритании.
- Шпион?
- Вряд ли. Саймон говорит, что с января новых людей не было.
- Ясно А что с Ичиро?
- Его видели в городе. Он никуда не улетал.
- Хмм Странно. Очень странно Есть у меня одна дикая мыслишка, друг мой.
- И какая же?
- Диана Шевалье - Император задумался: - Она отказалась от наследства и предала род. По сути, Ичиро юридически не может получить титул там. Юридически. Но мы совершенно не знаем о том, что сейчас происходит с Кланом Шевалье. Друг мой мне нужна вся информация по этому Клану и роду. Всё, что есть! Даю карт-бланш.