Они отбросили его, пули молотили по телу. Наконец демон упал замертво. Догерти и Райдер опасливо приблизились к телу, перезарядив винтовки. К их облегчению тварь была абсолютно мертва.
- Одно очко в пользу хороших парней, - один из гражданских дозаряжал дробовик. Он с досадой смотрел на улицу, где скорчились безжизненные тела офицера полиции и двух гражданских. - Хотя за него заплачено, - затем он ухмыльнулся полицейским. - Но хотя бы приятно наконец видеть настоящих ирландцев, сражающихся на одной стороне.
Комната совещаний Кабинета, Белый дом, Вашингтон.
- Следует ожидать, что будут новые подобные атаки. Со слов того монстра... - речь министра Уорнера прервало прошедшее по комнате ощутимое содрогание. Воспоминания присутствующих о появлении суккуба были еще слишком свежи, - такие нападения происходили давно, и мы не видим причин, по которым они бы прекратились сейчас. Фактически, после разгрома армии балдриков в Ираке они могут участиться. Поэтому в качестве линии защиты от подобных нападений я предлагаю формировать силы местной обороны, которые станут защищать места крупных скоплений людей. Торговые центры, спортивные мероприятия и прочее. Бойцы будут набраны из гражданских в возрасте от 18 до 50, не несущих в данный момент службу в вооруженных силах. Конечно, приоритет мы отдадим тем, чьи организации не задействованы в военной сфере, они могут нести службу в один из рабочих дней. Вооружим их новыми винтовками калибра .458, которые поступили в производство. Предлагаю назвать новые силы Добровольцами Местной Самообороны.
- Добровольцы Местной Самообороны, - задумчиво произнесла госсекретарь Райс. - ДМС. Вы же знаете, как их станут называть? «Давай Мотать Скорее».
- «Давай Мотать Скорее»? - Уорнер секунду размышлял. - Полагаю, так. Что вы предлагаете?
- Во время Второй Мировой у англичан были подобные силы. Исходно они назвали их Добровольцами Местной Самообороны, но потом сменили название на «Домашнюю Гвардию» из-за неправильного прочтения аббревиатуры.
- Как вы пришли к идее Добровольцев Местной Самообороны, Джон? - в голосе Буша читалось любопытство.
- Я смотрел на картину со сценой Гражданской войны, и она навела на мысли о Добровольческой Армии США. Новая структура создается для местной самообороны, и я соединил обе идеи.
- А что не так с Добровольческой Армией США? - продолжал любопытствовать Буш. - По мне, звучит неплохо. Для местных сил мы можем использовать названия подразделений времен Гражданской Войны. Это добавит исторический контекст. Можно даже обратиться к реконструкторам для их формирования. Конечно, они должны будут использовать собственное оружие.
- Я бы с удовольствием посмотрела на эффект попадания пушечного ядра в балдрика, - Райс развеселилась. - Хотя им может понравиться запах черного пороха. В нем много серы.
- Хорошо, напишем и издадим указ. Добровольческая армия США. Значит, решено? - Буш огляделся. Собравшиеся единодушно покивали. - Да будет так. Что дальше на повестке?
- Производство самолетов, сэр. Сейчас мы строим производственную линию для B-1, ее запустят примерно через три месяца, а первый самолет ожидаем через год. Хорошо, что сохранились станки. «Боинг» уже почти готов выпустить первый АТ-45С. Это минимально модифицированная вооруженная версия Т-45С, они продолжат выпуск, пока не подготовят одноместную модель D. Также сейчас во флот возвращаются F-111 и B-52 с Дэвис-Монтен. И еще много старых самолетов, вроде поставленных на крыло F-4, в основном они, конечно, скорее временная замена. Остальные мы используем для тестов. Проверить, какие самолеты смогут летать в условиях Ада.
- А F-102? - голос Буша выражал смесь ностальгии и энтузиазма.
- Да, сэр, сохранилось девять, два мы можем заставить летать. Мало, поэтому оставим их для экспериментов.
- Нет, не оставите, - твердо сказал Буш.Это президентский указ. Доставьте эту пару F-102 в «Эндрюс» и выделите их в Президентский Штурмовой Отряд. И пусть кто-нибудь меня обследует, я давно не летал на «сто втором».
За кулисами телохранители Буша побелели от мысли, что Президент полетит на такой капсуле смерти, как F-102. Глава государства может думать, что собирается полетать на одном из них, и самолет может стоять на авиабазе «Эндрюс» в новой краске, но президент окажется в кокпите только через трупы всех сотрудников Секретной Службы. Судя по атмосфере в кабинете, мысль посетила не их одних.
Бункер PINDAR, под главным зданием Министерства обороны, Уайт-холл, Лондон.
Премьер-министр Гордон Браун смотрел на сидящего напротив своего нового заместителя. Боже (ему пришлось снова напомнить себе не употреблять это имя), этот лыбящийся идиот действовал ему на нервы, Браун готов был придушить зама после очередной просьбы называть его «Дэйв». Что ж, такова цена политического союза, и с этим ничего особо не поделаешь. Он отметил, что заместитель премьер-министра Дэвид Кэмерон напоминал, скорее, плохого клона своего печальной памяти предшественника. Кто мог представить, что Тони Блэр столь благочестив? Это стало шоком - даже для сына священника.
Благодаря происхождению из среды шотландских пресвитерианцев (его отец являлся служителем Церкви Шотландии) Послание стало для Брауна серьезным ударом. Он ощущал себя преданным, чувствовал злость, и в то же время его не оставляла мысль, что это могло стать неким последним испытанием от Бога, или, возможно, провозгласившее себя Им существо являлось вовсе не Всевышним, а просто каким-то самозванцем. Последнего мнения определенно придерживался модератор Церкви Шотландии, с которым беседовал Браун.
В первые несколько дней после Послания в Соединенном Королевстве царила неразбериха. Десятая часть населения, самые религиозные и благочестивые, умерли; кто-то просто лег и сдался, другие совершили самоубийство всеми мыслимыми способами. Некоторые религиозные лидеры обращались к премьер-министру, призывая преклониться перед неизбежным; те, кто еще оставался в живых, теперь находились в заключении в Ее Величества Тюрьме Белмарш, почти опустевшей после ухода большинства исламских фундаменталистов.
Хотя умерла небольшая часть населения Британии, смерти сконцентрировались в нескольких регионах. Районы Лейчестера и Брэдфорда стали городами-призраками, и как минимум часть малых Западных Островов полностью обезлюдели. Уборка тел, прежде чем они разложатся и приведут ко вспышкам болезней, стала той еще задачей. Правительство привлекло армию, помогавшую убирать тела и складывать погребальные костры. Столкнувшись с невиданной доселе угрозой социального и экономического хаоса, Браун объявил в стране чрезвычайное положение и подписал Королевский Указ Номер Два, мобилизовавший все вооруженные силы Великобритании. «Все» - включая резервистов, военных пенсионеров и кадетский состав старше шестнадцати.
Британия нуждалась в каждом, кто способен держать оружие или учить этому других. Широкая общественность не знала, что Армейский Указ и его относящиеся к Королевским ВВС и Флоту копии разрешали возврат или призыв на военную службу без предоставления каких-либо новых указов на одобрение Парламенту. Во втором обращении к народу Великобритании Браун объявил о немедленном восстановлении Национальных Войск, где станут служить граждане от 19 до 55. Поиск оснащения, униформы и персонала для обучения миллионов призванных в армию, флот и ВВС был следующей проблемой, на решение которой уйдет время.
Следующим шагом стала проверка существующих актов о чрезвычайном положении, заготовленных на случай потенциальных войн, и поиск применимого в конкретной текущей ситуации. Хотя все касавшиеся борьбы с терроризмом планы оказались актуальными, те, кто проводил изыскания, встревожились: последний раз касавшиеся Большой Войны (что ближе всего подходило к происходящему) планы обновлялись в 1992 году! Этот набор планов и распоряжений послужил основой для тех, что сейчас проходили через Парламент вместе с объявлением войны Аду, которое отложили из-за перерыва в работе парламента и ассамблей: оставшиеся в живых члены разъехались по своим избирательным округам.
По крайней мере, с парламентом на перерыве Брауну предстоит иметь дело только с собственным КабМином и тремя Первыми Министрами, хотя они способны доставить головной боли. Как минимум - многие чрезвычайные меры правительства отменяют их привилегии. Премьер-министр осознал, что министр обороны что-то говорит, и постарался сделать вид, будто все время слушал.
- ... и новости из Ирака определенно радуют. Атака балдриков на союзные силы полностью отбита, их армия в панике отступает к Адской пасти, - говорил адмирал флота лорд Уэст. - И это чертовски хорошо, потому что американская Первая бронетанковая дивизия и иранская бронетанковая отрезали им путь к отступлению.
Выдвижение адмирала Уэста на должность государственного министра обороны стало следствием политических торгов в ходе формирования коалиционного правительства. Главы госслужб, либерал-демократы и консерваторы, совершенно ясно дали понять, что не доверяют предшественнику Уэста, Десу Брауну, и тот должен уйти. Адмирал уже являлся заместителем министра безопасности и обладал опытом правительственной службы, отлично знал военное дело, он нравился и политикам, и госслужбам.
- 4-я механизированная бригада отлично показала себя против балдриков; думаю, решение сохранить нарезные орудия на «Челленджерах 2» полностью себя оправдало, - продолжал доклад адмирал. - Они продемонстрировали способность бить по врагу на большем расстоянии, чем гладкоствольные американские танки.
- Абсолютно верно, - согласился генерал сэр Ричард Даннэт, начальник Генерального штаба. - Наши бронебойно-фугасные также оказались в чем-то более эффективны, чем используемые «Абрамсами» бронебойно-кумулятивные, хотя нам нужно нечто вроде их картечных снарядов. Для старых «Челленджеров 1» делали картечные, если они еще остались, возможно, будут совместимы с «Челленджерами 2».
- Говоря о снарядах, боеприпасы - то, о чем весьма переживал генерал-майор Биннс, - сказал адмирал Уэст премьер-министру. - На остановку балдриков ушло много боеприпасов, и, хотя оружейные склады на местах еще не опустели, он начинает ощущать нехватку.
- Полагаю, мы отправляем боеприпасы в Ирак? - спросил Браун.
- Да, премьер-министр, - подтвердил Уэст. - Мы перевозим запасы амуниции из Великобритании и Германии в Ирак. Оставшиеся части Первой бронетанковой дивизии перебрасываются в порты погрузки в Германии на случай, если они понадобятся в Ираке, и Третья дивизия также предупреждена быть в готовности для возможного развертывания, хотя она может понадобиться и дома. Для быстрого пополнения сил в Ираке идут войска из Афганистана, угроза там исчезла. Важный выживший командир Талибана отправил сообщение командующему МССБ, предложив помощь своих людей в войне. Иран согласился помочь в переброске наших войск и прочего контингента МССБ из Афганистана к театру военных действий.
Премьер-министр кивнул в знак понимания.
- Что у нас с прогрессом в повторном запуске производства танковых снарядов? - спросил он. - Не думаю, что можно полагаться на поставки из Южной Африки, насколько помню, они довольно низкопробные.
- Мы отправили министерскую команду и ребят из BAE на Королевский завод боеприпасов Бишоптон. По-видимому, фабрика в целом нетронута, так что возобновить производство будет несложно, разве что дороговато, - ответил Уэст. - К счастью, планы жилой застройки в тех местах отложили, так что ничего не разрушено, большая часть оборудования еще на месте или на консервации. По предварительным оценкам моих людей завод запустят через два месяца.
- Хорошо, - ответил Браун. - Думаю, с финансами проблем не будет, Алистер? - спросил он канцлера Казначейства.
- Никаких, премьер-министр, - дал ответ Алистер Дарлинг. - Оборона и относящиеся к Защите Мира промышленные проекты получат полное финансирование. Банк Англии печатает деньги, так что мы сможем оплачивать счета; это ведет, конечно, к риску самого жуткого финансового кризиса после окончания войны.
Гордон Браун усмехнулся - впервые за долгое время.
- Только если победим, Алистер. Если проиграем, проблема эта вряд ли встанет, - он повернулся к адмиралу Уэсту. - Адмирал, если BAE станут тянуть резину, хоть с Бишоптоном, хоть с увеличением выпуска самолетов, танков, винтовок, чем угодно, скажите им, если продолжат водить нас за нос, Правительство Ее Величества национализирует компанию и разгонит менеджеров, что сделает их подлежащими призыву в армию.
- Так точно, премьер-министр. Если это случится, я обязательно прослежу, чтобы их отправили в самое пекло, - ответил Уэст.
- Я пошлю их в Ирак, - прокомментировал Даннэт. - Моим солдатам нужно больше снаряжения, и как можно скорее, чтобы не подвергать их жизни большему риску, чем уже есть. Еще один момент, на который требуется ваше разрешение, премьер-министр. SA80, как и прочие винтовки под натовский 5.56 мм патрон, доказали полную неэффективность против балдриков. Они убивают их, но расходуют для этого много боеприпасов, и в результате солдат убивают прежде, чем балдрик умрет.
- Мы обнаружили, что используемые в снайперских винтовках патроны .338 «Лапуа» намного эффективнее, поэтому хотим начать немедленно и быстро разрабатывать винтовку под этот патрон на замену SA80. Мои сотрудники определили, что старые SLR подходят в качестве основы для этого оружия, так что мы хотим как можно скорее оборудовать производственные линии, - закончил Даннэт.
- Расцениваю это как срочное оперативное требование, генерал? - спросил Браун. - Сделайте все, чтобы наши солдаты получили это оружие, любой ценой. Теперь о другом. Я слышал, что американцы сумели вступить в контакт с некоторыми из оказавшихся в Аду солдат и начали подготовку мятежа. Мы предпринимаем те же меры?
Он увидел, как начальник штаба обороны маршал ВВС сэр Джок Стеррап улыбается как довольный кот.
- Со всей определенностью - да, премьер-министр. Люди из сил Особого Назначения плотно работают над этим с американцами. По возможности мы тоже попытаемся связаться с нашими, оказавшимися в Аду. Мы считаем, что сумеем организовать всех попавших в Ад бывших военных, или пусть даже небольшую их часть, после чего получим возможность поднять там настоящее восстание.
Глава 27
Апартаменты в Квинсе, Нью-Йорк.
Он тщательно выписывал на конверте имя и адрес черным маркером. Тот скользил по бумаге, складывая аккуратные и простые штрихи в имя Джеймса Рэнди. Он на миг прервался, прислушиваясь: на фоне играла тихая, нежная классическая музыка, ставшая громче. Левая рука дрожала, но он проигнорировал дрожь. Некогда бояться.
Его взгляд упал на небольшую стопку фотографий, сложенную у конверта. Верхнее фото было широкоугольным снимком африканской деревни - соломенные хижины, отдельные низкие деревца и вездесущий кустарник. Почти стереотипная картина, словно фотограф снимал декорации к фильму студии «Парамаунт» об Африке. Как бы ему хотелось, чтобы это было так. На фотографии виднелись вздымающиеся к небу из нескольких мест в центре деревни столбы черного дыма. Мысли внезапно, как всегда, перенесли его в тот момент: взгляд расфокусировался, и вот он уже не в своем тихом доме в Квинсе, а продирается сквозь кустарник в африканской деревне.
Жара подавляла, пот лился по телу рекой, не в силах принести прохладу в этом пекле. Он слышал о зверствах в Дарфуре и, как многие западные журналисты, потерял надежду, что кому-то было дело до умирающих в пустошах этого проклятого места африканцах. Пока он шел в деревню, его одолевали опасения насчет собственного одиночества и беззащитности - если вдруг повстанцы или правительственные силы решат прийти в эту деревню и закончить начатое, очевидно, ими. До ушей уже доносились причитания женщин. Это был скорбный, полный отчаяния похоронный вой, без надежды на помощь или утешение.
Плач женщин, скрежет зубов мужчин. Старые-добрые звуки смерти. Так люди оплакивали своих раньше, когда еще не стали такими цивилизованными. Но он, кажется, забегает вперед? Он шел среди хижин и брошенных корзин, пробираясь по обломкам, мусору и через одинокий кратер, явно чем-то оставленный. Наверное, правительство отправило один из своих русских бомбардировщиков на север, чтобы уничтожить больше деревенских. Такое уже бывало.