Зикси  королева ведьм - Лаймен Френк Баум 4 стр.


Целый час Бад сидел тихо и неподвижно, а они думали, что он слушает их речи про эти унылые государственные дела; как вдруг он вскочил и удивил сановников, воскликнув:

 Знаете что? Давайте сделаем так: вы просто сами управляетесь со всем по своему усмотрению. А я собираюсь пойти и найти свою сестрицу.  И, не обращая внимания на протесты, новоявленный король выбежал из комнаты и захлопнул за собой дверь.

Глава VI. Бад отказывается от правосудия

На следующий день состоялись похороны старого короля, и новый король ехал в великой процессии на прекрасной колеснице, задрапированной в черный бархат, расшитый серебром. Не зная, как ему вести себя в новой должности, Бад просто сидел неподвижно и не делал ровным счётом ничего, чего от него, впрочем, и ожидали.

Но когда они вернулись с похорон, его провели в большой тронный зал дворца и посадили на золотой трон; а затем главный советник сообщил ему, что он должен выслушать обиды своего народа и выказать дань уважения дворянам Нигдении.

Мэгги-Пушистик села на стул рядом с королевским троном, и пять высокопоставленных советников выстроились позади него в круг; и затем двери распахнулись, и в залу вошли все дворяне страны. Один за другим они подходили, целовали сначала руку короля, а затем руку принцессы и клялись, что они всегда будут верно служить им.

Баду не понравилась вся эта церемония. Он шепнул сестре, что смертельно устал.

 Я хочу подняться к себе и поиграть,  сказал он верховному управляющему.  Я не понимаю, почему мне нельзя

 Очень скоро ваше величество сможет отойти по своим делам. Но сейчас ваш священный долг  выслушать обиды вашего народа,  мягко ответил Таллидаб.

 Что с ними?  спросил Бад сердито.  Почему они не могут жить спокойно и держаться подальше от неприятностей?

 Я не знаю, ваше величество; но между людьми всегда случаются споры.

 Но это ведь не вина короля?  сказал Бад.

 Нет, ваше величество; но к мнению короля прибегают для разрешения этих споров, потому что он обладает высшей властью.

 Ну ладно, вели им поторопиться и покончим с этим поживее,  раздражённо сказал мальчик.

В залу вошел почтенный старик, ведущий за руку мальчика; в свободной руке он держал хворостину.

В залу вошел почтенный старик, ведущий за руку мальчика; в свободной руке он держал хворостину.

 Ваше величество,  начал мужчина, смиренно склонившись перед королем,  мой сын, которого я привел сюда с собой, постоянно убегает из дома, и я хотел бы, чтобы вы сказали мне, что мне делать с ним?

 Почему ты убежал из дому?  спросил Бад мальчика.

 Потому что папаша меня лупит,  ответил тот.

Бад обернулся к мужчине.

 Почему ты бьёшь мальчика?  спросил он.

 Потому что он вечно сбегает,  сказал тот.

На минуту Бад выглядел озадаченным.

 Ну, если бы меня кто-нибудь ударил, я бы тоже убежал,  сказал он наконец.  А если мальчика не бьют или оскорбляют, он будет оставаться дома и станет вести себя хорошо. Но это во всяком случае не мое дело.

 О, ваше величество!  воскликнул главный советник,  это воистину ваше дело. Ведь вы  король, вы всё знаете; и дело каждого  дело короля.

 Это нечестно,  угрюмо сказал Бад.  У меня есть свои дела, и я хочу пойти к себе наверх и поиграть.

Но теперь принцесса Пушистик наклонилась к молодому королю и прошептала что-то ему на ухо, отчего его лицо осветилось.

 Смотри сюда!  воскликнул Бад.  Отныне всякий раз, когда этот человек снова начнёт бить своего сына или когда его сын снова удерёт из дому, я приказываю королевскому палачу хорошенько их обоих выпороть. А теперь отпустите их домой. А вы оба постарайтесь вести себя хорошо.

Затем пришли две старухи; между собою они вели корову.

Весь зал зааплодировал его решению, и Бад также с удовлетворением подумал, что он нашел хороший выход из затруднительного положения.

Затем пришли две старухи, одна очень толстая, а другая ужасно худая; и между собою они вели корову, толстуха обвила веревку вокруг одного рога, а худая  вокруг другого. Каждая женщина утверждала, что она хозяйка коровы, и они так громко и долго ссорились, что верховному палачу пришлось завязать им рты. Когда тишина была восстановлена, верховный советник сказал:

 Теперь, ваше величество, пожалуйста, решите, какая из этих двух женщин должна владеть коровой.

 Но я не могу,  беспомощно сказал Бад.

 О, ваше величество, но вы должны!  воскликнули все пять высших сановников.

Затем Мэгги снова что-то зашептала королю, и мальчик согласно кивнул. Дети сызмальства жили в маленькой деревне, где было много коров, и девочка подумала, что она знает, как решить, кому из претенденток принадлежало животное.

 Выведите одну из женщин,  сказал Бад. Стражник отвёл худую старуху в маленькую комнату неподалёку и запер её там.

 Принесите ведро и стул,  приказал король.

Когда их привели, Бад повернулся к толстухе и приказал снять повязку с ее рта.

 Корова моя! Это моя корова! У меня есть право!  закричала она, едва получив возможность говорить.

 Так докажи это!  сказал король.  Если корова и впрямь принадлежит тебе, позволь мне увидеть, как ты ее доишь.

 Конечно, ваше величество, конечно!  воскликнула она; и, схватив ведро и стул, она подбежала к корове, поставила стул и села. Но прежде чем она смогла дотронуться до коровы, животное внезапно сильно лягнуло её, из-за чего испуганная женщина свалилась на пол, и ее голова застряла в ведре с молоком. Затем корова сделала несколько шагов вперед и огляделась вокруг.

Двое охранников подняли женщину и сняли ведро с ее головы.

 Что случилось?  спросил Бад.

 Она напугана, конечно,  прошептала женщина,  Любая корова перепугается, оказавшись в королевском дворце.

 Отведите эту женщину в чулан и приведите сюда другую,  приказал король.

Итак, худую женщину вывели и приказали ей подоить корову.

Животное внезапно сильно лягнуло её

Она взяла стул в одну руку и ведро в другую, и, мягко приближаясь к корове с правой стороны, нежно похлопала животное и сказала ему: «Итак, Босси! Так-ооо, Босси, моя дорогая! Добрая Босси! Хорошая Босси!

Корова повернула голову, посмотрела на худую женщину, и не возражала, когда та села и начала её доить.

Через мгновение король сказал:

 Корова твоя! Возьми ее и ступай домой!

Тогда все придворные и посетители  и даже пять высших сановников  восторженно зааплодировали королю; а главный советник поднял руки и воскликнул:

 Новый Соломон пришел, чтобы править нами!

И люди снова аплодировали, а Бад выглядел очень гордым и от удовлетворения даже весь покраснел.

Назад