Джина Джинджер и утерянные конспекты - Владимир Абрамович 5 стр.


 Госпожа Гремори, вы просили докладывать о магах.

 Хн?!  выразительно приподняла она брови, смотря на мужчину сверху вниз с высоты своего небольшого роста.

 Они применили масштабное заклинание, аналогов которому наши эксперты не смогли обнаружить. В результате использования чар в радиусе ста километров от эпицентра активации заклинания уничтожены все зомби.

 Сильно,  в голосе Гремори слышались нотки восхищения в смеси с опаской и страхом.  Вы выяснили, кто эти маги?

 Да, госпожа. Архистратиг просил передать вам иллювизор с их изображением.

Он почтительно протянул на вытянутых руках золотой диск с пятью изумрудами, которые располагались на вершинах пентакля и были соединены серебряными линиями. В центре расположен большой чистый бриллиант.

Гремори взяла иллювизор, нажала на бриллиант и положила артефакт на пол. В тот же миг перед ней появилась иллюзия двух детей в возрасте около одиннадцати лет: мальчик и девочка.

 Дети?! Всего лишь дети?

 Госпожа, там ещё есть изображения.

Взмахом руки она послала в артефакт волну маны. Изображение сменилось. На нём мальчик летел по небу с ангельскими крыльями и нимбом, а девочка с обречённым видом вцепилась в него.

 Ангел?! Что эти курицы тут забыли, ведь бог давно мёртв и у нас с ними перемирие?

 Госпожа, боюсь, что это не наш ангел.

 Не наш?  обернулась к коленопреклонённому она.

 Не наш. У нас настолько сильных ангелов нет, и вам об этом прекрасно известно. Он из другого мира.

 Хн Из какого же?

 Вам это не понравится, госпожа Гремори

 Ты смеешь судить, что мне нравится, а что нет?  сурово сдвинула брови женщина.

 Простите, госпожа Предположительно, он оттуда же, откуда ТОТ САМЫЙ АНГЕЛ!

 ТОТ САМЫЙ?!  предательски дрогнул её голос. После он и вовсе охрип, и она перешла на шёпот:Неназываемый?

 Неназываемый  так же тихо прошептал вздрогнувший воин.

Гремори недолго думала. Нервно постучав ногтями по стене, она сказала:

 Объявите войскам о сворачивании операции. Мы дарим этот мир клану Фениксов в качестве свадебного подарка моему «дорогому и обожаемому» жениху Донесите приказ до всех демонов держаться подальше от ангела и его спутницы!

Где-то далеко за пределами этого мира при упоминании Неназываемого одновременно чихнули три очень разных существа, которых объединяли лишь крылья и фиолетовая помада на губах.

Хапсиэль на миг оторвался от дарения Мира и Любви. Он на краткое мгновение прозрел будущее. То было как никогда зыбким, но там он узрел кое-что интересное. Хмыкнув, он продолжил усиленно дарить Мир и Любовь

Крысиэль задумчиво почесал лапой под хвостом, и, ухмыльнувшись, бросился на стайку неосторожных демонов

Неведомая Злобная Хрень с недоумением проверил статистику Заболеть вроде не должен был, на проклятье не похоже Значит, его кто-то позвал! Он принялся за поиск кривых пентаграмм: чем более кривая-косая, тем лучше

Хоггарт не чихал. Он и отсылки то не понял, наблюдая за плавно покачивающимся филеем Герцогини Гремори И думал, простит ли его жена интрижку на пару столетий, или всё-таки не стоит борзеть?

* * *

Гарри и Джина шли пешком по окраине Токио. Улицы выглядели устрашающеповсюду можно встретить человеческие тела, которые до этого были живыми мертвецами. Но детская психика очень пластичная. Они уже привыкли к подобным пейзажам и не обращали внимания на «декорации».

 Гарри, ты уверен, что хранилище тут?

 После уничтожения зомби-вируса пропали магические наводки. Персокомп определил, что в этом районе находится мощный источник магического излучения. Джина, если бы мы полетели, то уже нашли бы хранилище!

 Нет уж,  передёрнула она плечами,  я как-нибудь обойдусь без полётов. Когда сюда летели, кое-кто меня чуть не уронил!  направила она полный укора взор на спутника.

 Это случайность. Мы можем примотать тебя ремнями. Или давай я слетаю на поиски, а потом вернусь за тобой.

 Нет-нет,  Джина вздрогнула.  Меня пугает лишь мысль остаться в одиночестве. Гарри, давай лучше найдём велосипеды.

 Давай. Я за любой кипиш, кроме порки. А где мы их найдём?

 Ты можешь их сделать с помощью магии?

 Слишком сложно,  отрицательно мотнул головой Хоггарт.

 Тогда нужно обыскать дома. Практически в любом доме есть велосипед, особенно в доме, в котором жили дети.

 О!  Хоггарт радостно потёр ладони и принялся с интересом рассматривать дома.  Мародёрство! Наконец-то! Мой биологический отец по рассказам бати состоял в банде под названием Мародёры. Я иногда представлял, что тоже стану мародёром. Но стать супергероем всё же круче

 К-хм  смущённо отвела взор Джинджер.  Не мародёрство. Это жизненная необходимость. Всё равно эти люди давно мертвы и велосипеды им не понадобятся. Мы просто возьмём никому ненужные вещи.

 А я чё? Я ничё! Пусть будет не мародёрство, а взятие ненужных вещей, если тебе так больше нравится. Джина, с какого дома начнём? Мне кажется, в том коттедже с большим гаражом на весь первый этаж обязательно должны быть велосипеды.

Джина хотела отойти от неприятной темы. Совесть ей не позволяла опускаться до воровства и мародёрства, ведь правильные девочки не должны нарушать правил. Но страх перед высотой и желание поскорее выбраться из сурового мира оказались сильнее морали.

 Гарри, ты упомянул биологического отца. Выходит, ты приёмный?

 Ага. Моих родителей убил маг-психопат. Меня отдали тётке, но она пятнадцатая, к тому же кукухой поехала на фоне ненависти к семнадцатым из-за зависти к моей матери, которая родилась семнадцатой. Батя увидел, что мне у тётки хреново, и усыновил меня.

 А Мимиэто твоя мачеха?

 Не, она батина служанка. Суккуба.

 Суккуба?!  споткнулась о ровный асфальт Джинджер.  Демон?

 Да не, просто суккуба. Она на сантехника раньше училась. Какие же они демоны, если телезму только от любви могут получать?

Джина и вовсе замерла. У неё в голове заскрипели шестерёнки. Она никак не могла сопоставить суккубудемона страсти, и профессию сантехника.

 Ты шутишь?

 Никаких шуток. Так что, Джина, тот дом осмотрим?

 Давай.

Девочка мотнула головой, отгоняя лишние мысли, и с решительностью бронетранспортёра попёрла в сторону дома. Внешне спокойно, поскольку делала это уже не раз, она перешагнула через очередного мертвеца. Но внимательный наблюдатель мог бы заметить, как при этом её губы на мгновение брезгливо исказились.

Стоило им дойти до дома, как до их ушей донёсся гул автомобильного двигателя. Мальчик с девочкой переглянулись. Для них в оглушающей тишине этот звук был новым.

 Машина едет

 Джина, да ты Капитан-очевидность!

Они узрели, как из-за соседнего дома вырулил внедорожный микрофургон с окровавленным бампером-кенгурятником. Их тоже заметили. Фургон остановился напротив коттеджа, и оттуда выскочила целая ватага подростков лет шестнадцати-семнадцати. Четыре крепких парня, все вооружены. У одного дробовик, у второго автоматическая винтовка М14, у третьего такой же револьвер, как у Джины, и лишь четвёртый держал в руках бейсбольную биту. Для Гарри и Джины все они были на одно лицо: кареглазые, узкоглазые, черноволосые, с однообразными короткими причёсками и в одинаковой чёрной школьной форме, которая успела истрепаться и местами запачкалась бурыми пятнами. Разве что парень с М14 был повыше и шире в плечах, к тому же держался с уверенностью лидера.

 Эй, мелочь,  он вальяжно расставил ноги на ширину плеч. Винтовку он повесил за ремень на шею и положил ладони на дуло и приклад.  Чё вы тут делаете?

 Мы мародёры!  с гордостью ответил Гарри.  А вы?

Джине хотелось приложить пятерню к лицу, но она сдержалась, хоть и с трудом.

 Хы-хы!  заржал парень с дробовиком.  Мы тоже.

Недовольно посмотрев на подельника, главный продолжил:

 Гайдзин, а чё это у тебя шрам на лбу? Потного волшебника косплеишь? Ты чё, отаку?!

 Я и есть волшебник,  ответил он ему невинным взором.

 Хы-хы-хы!  гопник с дробовиком ржал что есть силы.  А деваха твоя Гермиона Грейнджер?

Джину сильно напрягала толпа вооруженных подростков. На всякий случай она прижалась к плечу Гарри.

 Нет, сэр, я Джина Джинджер.

 ХЫ-ХЫ-ХЫ! До слёз!

Двое парней поддержали его задорным ржачем.

 Сшышь, вы, юмористы,  не разделял веселья подельников главарь,  мы тут таких не любим! А ну гоните всю жратву и оружие!

 Босс,  похабно разглядывал Джину парень с битой,  а девчонка ничего. Хоть и мелкая, но полиции больше нет

У Джинджер заледенело нутро. Она была очень любознательной девочкой, и в свои почти двенадцать лет знала, как появляются на свет дети и что могут сделать с девочкой мальчики постарше. Её вспотевшая ладошка вцепилась в куртку Хоггарта в районе локтя.

Гарри тоже был весьма подкованным в теории размножения. Иначе быть не могло, когда в роли матери выступает суккуба.

 Эй,  зло прищурился он,  пятнадцатый, у тебя где-то завалялась восемнадцатая биоэнергетическая оболочка абсолютной неуязвимости, что ты смеешь смотреть в сторону моей подруги?

Гарри с досадой подумал, что речь получилась недостаточно крутой. Как-то эта «оболочка» звучит совсем не пафосно. Нужно было сказать проще в стиле: «Ты что, неуязвимым стал?». Он покосился на девочку, опасаясь, что она разочаровалась в его крутости, но вместо этого заметил, как она сжалась от страха. Это породило в нём волну гнева.

 Вы посмели напугать Джину,  от ярости он перешёл на грозно звучащий и шипящий змеиный язык.  Я вас в канашку закатаю и очисткой труб приласкаю!

Глава 6

В первое мгновение гопота испугалась. Слишком устрашающе звучало шипение из уст мальчугана. Но вскоре главарь заржал, а за ним подхватили смех остальные подростки.

 Ты совсем двинутый отаку,  ухмыльнулся он, наводя винтовку на пацана.  До конца отыгрываешь Гаррика Потного с его парселтангом. Пацан, алло, у нас оружие!

 Мушку спили.

 Зачем?

 Легче будет, когда я запихну дуло твоего допотопного ружья тебе в задницу!

Пацан с битой подобрался к главарю.

 Босс, да чё ты с этим отаку пиздишь? Он же двинутый! Мочи его, и уединимся с девкой в этой хате.

 Вы ещё можете спастись, если скроетесь с наших глаз,  Хоггарт, изображая крутого супергероя, держал руки в карманах.  Мне даже не придётся использовать магию, чтобы запихать вам в задницы ваше оружие. А тебе,  сощуренные зелёные глаза замерли на пацане с битой, большое внимание уделив довольно крупному деревянному изделию,  позавидуют бывалые инкубы

 Свали, мелочь,  с полной серьёзностью и решимостью нацелил на него автоматическую винтовку главарь.  Нам нужна только твоя подружка.

 Это моя подруга,  Гарри задвинул Джину себе за спину,  это значит, что я её никому не отдам и не предам, даже если мне предложат за это вселенную!

БАБАХ!

Громкий одиночный выстрел оглушил всех и стал неожиданным для многих, кроме вожака гопников. Он ожидал смерти пацана, как это бывало с зомби и людьми, с которыми они сцеплялись. Для него стало неожиданностью то, что пуля в метре от пацана сплющилась в лепешку.

В следующий миг лицо Хоггарта побледнело от гнева. Волосы на его голове зашевелились, а глаза наполнились мистическим зелёным сиянием. Через мгновение оружие исчезло из рук малолетних отморозков.

 А-А-А-А-А!  завопил бывший обладатель дробовика.

 А-А-А! А-А-А! А-А, КУСО*!  кричал вожак.

 Ох!  резко распрямился, выпучив глаза, бывший владелец револьвера.

 А-а-а-а-а-а-а  тихо простонал самый слабовооруженый и активный гопник, застывший в позе севшего на кол человека.

 Гарри Хоггарт,  Джина не могла найти в себе силы смотреть на ужасное зрелище, отчего отводила от ребят глаза,  это уже слишком!

 Оно само!

 Хоггарт!

 Джина, оно действительно само. Они меня слишком разозлили, отчего случился детский магический выброс. Так-то я хотел их телекинезом спеленать. Разве с тобой на волне эмоций не случалось ничего такого?

 Вообще-то случалось,  смутилась Джинджер, всё ещё отводя взор от четвёрки парней.  Но такую жуть вижу впервые Не скажу, что мне жаль их всех, но на эм-шестнадцать м-м Мушка действительно большая.

 На минуточку, Джина, я предлагал ему её спилить! И вообще всех предупреждал. Не говори, что не слышала. Тем более, они о нас знали, в том числе, что мы волшебники. Кто им мешал сменить оружие или избавиться от него?

 Ты прав, Гарри,  неожиданно для мальчика согласилась Джина. До неё дошло, что глупо ругать своего защитника, который не променяет её на целую вселенную. А если бы Гарри не было или не имелось его щита? Эти подонки наверняка претворили бы в реальность свои угрозы.  Они сами виноваты. Давай заберём их фургон.

 Окей, подруга. А ты умеешь им управлять? А то я с колесоходами не дружу, в отличие от всего летающего.

 Ну-у Я видела, как водит папа. Там ничего сложного: дави на педаль и крути руль.

Четверо гопников стояли тише воды ниже травы, притворяясь бледными статуями. Они мало того, что не могли пошевелиться, поскольку каждое движение им причиняло жуткую боль. Они до отчаяния боялись вновь привлечь внимание волшебника, который, как оказалось, не шутил. В магический выброс не поверил никто из них.

Фургон с визгом покрышек тронулся по зигзагообразной траектории прочь. Пару раз он заглох. Затем автомобиль по очереди снёс три мусорных бака, причём стоящих по разную сторону двухполосной дороги, словно водитель специально поставил цель их сбить. Затем микрофургон с громким скрежетом металла задел правым боком столб и переехал пару тел бывших зомби. Лишь после этого он поехал более-менее ровно, но медленно.

 Рико-сан,  прохрипел вожак банды,  завидую я тебе. Сейчас бы я с удовольствием обменялся с тобой оружием.

 Нет-нет, Джиро-сан,  Рико поморщился и прикусил губу, доставая из задницы дуло Бульдога.  Я ни за что не променяю пистолет на автомат! Ещё и мушку спилю так, на всякий случай.

* * *

Микроавтобус с небольшой скоростью ехал по улицам. Его передвижению мешали брошенные автомобили и усеянные человеческими телами улицы.

Джина вполне дотягивалась до педалей. Японский автомобиль создавался под средних японцев, которые не отличаются высоким ростом, из-за чего им может управлять даже двенадцатилетняя девочка.

Автомобиль множество раз ударялся о другие машины. На его кузове не осталось ни единого целого элемента. Гарри, сидящий слева от водителя, цепко вцепился в ручку над головой.

Джина с азартом крутила руль, объезжая очередную микролитражку, врезавшуюся в столб. Она старалась не смотреть в салон автомобиля, поскольку там, как и во многих других транспортных средствах, находились тела не первой свежести. Она поморщилась от неприятного запаха, который проник в салон даже через закрытые окна.

Гарри тоже поморщился.

Джина сказала:

 Скоро так будет вонять повсюду, если выжившие не возьмутся за наведение порядка. Я читала, что это может привести к эпидемиям.

 Надеюсь,  Хоггарт со страхом пялился на дорогу,  мы к тому моменту свалим, а то я столько блевать не смогу Осторожней!

 Я видела этот велосипед.

Автомобиль подпрыгнул, под его колёсами раздался скрежет.

 Мне кажется, ты специально раздавила велосипед, чтобы подольше ехать за рулём этого жуткого колесохода!

 Нет-нет, тебе показалось,  дрогнувшим голосом отозвалась Джинджер.

 А теперь ты врёшь,  вздохнул Хоггарт.  Если бы это был глайдер или флайер, я бы тебя понял, но получать удовольствие от трясучего колесохода Не понимаю.

 Ничего ты не понимаешь, Гарри. Я просто давно мечтала поездить за рулём автомобиля, но мне никто этого не разрешал.

 Разве я против? Джина, могла бы сразу сказать правду. Кстати, мы подъезжаем. На следующем перекрестке сверни направо.

Автомобиль не доехал. Он заглох. Выйдя на улицу, Джина обнаружила под днищем лужицу с резким запахом горючего. Мокрая дорожка из капель тянулась по дороге вдаль до раздавленного велосипеда. Гарри ничего не сказал, лишь молча сунул руки в карманы, хотя каждому было понятно, что девочка пробила бензобак, когда наехала на велосипед.

Из-за потери транспорта дальнейший путь пришлось продолжить пешком. Идти недалеко, но лучше плохо ехать, чем хорошо идти. Конечной точкой маршрута стала обширная территория, окружённая высоким забором. За ним были видны кроны деревьев.

Назад Дальше