На крючке ярости - Татьяна Андреевна Бердникова 7 стр.


Впрочеми Чарли знал этокак раз пиратом молодой человек никогда и не был.

 Угу,  Бешенный немного помрачнел,  Этот придурок тогда корабль на рифы посадил.

 А мне помнится, что это ты отобрал у меня штурвал, и отправил «Соарту» прямиком на рифы,  прищурился старый знакомый. Экс-капитан так и вспыхнул, гневно сдвигая брови и взмахивая вытащенной из кармана рукой.

 Да ты мне штурвал не давал, дергал его во все стороны, шакалий выродок! Если бы твоим бригом правил я

 Так, парни!  капитан, очевидно, утомившийся слушать непонятные разборки между одним из своих подчиненных и причалившим к корвету незнакомцем, почел за лучшее вмешаться,  Идите-ка вы в каюту Чарли, и там ругайтесь. Море пока спокойно, матросы здоровы, думаю, мы проживем полчасика и без судового врача.

Бешенный сумрачно кивнул в знак благодарности и, козырнув по привычке, махнул рукой старому знакомому, призывая его следовать за собой. Тот не преминул подчиниться.

До каюты шли молча, не желая беседовать на слишком интересные темы в присутствии матросни, туда-сюда снующей по палубе. Когда же Чарли, наконец, пропустив старого знакомого внутрь, закрыл за собою дверь, тот повернулся к нему с широкой улыбкой и, отбросив церемонии, крепко обнял, хлопая по спине.

 Рад видеть тебя живым и здоровым, капитан,  ухмыльнулся он и, дождавшись ответных объятий, отстранился,  Сколько лет, Чарли! А ты все такой же.

 Ты ведь знаешь, чья это заслуга,  Бешенный негромко вздохнул и, присев на койку, скупо улыбнулся,  Ты тоже не меняешься, Андре. И, как мне известно, тоже благодаря отцу что тебя привело ко мне?

Андре, которого упомянутый отец в замке ожидал с таким нетерпением, легко пожал плечами и, мгновенно серьезнея, внезапно погасил улыбку.

 Поначалу я хотел просто проведать тебя,  негромко начал он,  Узнать, как жизнь, как море но по пути узнал кое-что важное, о чем не имею права умалчивать. Тем более, что ты к этому имеешь прямое отношение, Бешенный, ты ведь все еще наследник

 Стоп!  экс-пират резко вскинул руку, сдвигая брови,  Единственное, к чему я мог иметь отношение как его наследник, уже давно в прошлом, Андре. Чес сидит в подвале Нормонда, Ан навечно обращен паукомжизнь прекрасна и спокойна, и что может ее поколебать

 Ну, хотя бы то, что Ан уже пятнадцать лет как не паук,  невозмутимо отозвался контрабандист, и Чарли внезапно порадовался, что сидит. Он приоткрыл рот, недоверчиво и непонимающе вглядываясь в старого друга и, наконец, неуверенно покачал головой.

 Это Слушай, капитан, шутить ты никогда не умел, но сейчас

 Это не шутка,  Андре мрачно улыбнулся и, тяжело вздохнув, окинул приятеля внимательным взглядом,  Правильно сделал, что сел. Мне самому Татьяна рассказала только вчера, когда я позвонил, чтобы предупредить, что задержусь, я, к сожалению, стоял За штурвалом катерка, на котором причалил к вашему корвету. Клянусь, едва за борт не вывалился! Анне паук, потому что Анри, будучи шестилетним сопляком, снял проклятие, что наши навели на него. И все пятнадцать лет они общаются как хорошие друзья, более тогомальчишка убежден, что ворас и в самом деле искренен с ним!

 Он что, с ума сошел?..  Чарли ошалело покрутил головой,  Нет, Андре я Анри вырос умным парнем, не мог же он оказаться так глуп, чтобы совершить такое,  парень сделал страшные глаза,  С твоих слов понимаю, что хоть мальчик и верит, Анхель не искренен?

Андре задумчиво потер подбородок и прошелся по каюте. Он сам знал мало чтосестра по телефону пересказала ему все, творящееся в замке, очень и очень сжато, поэтому многого он так и не понял, но сознавал необходимость поставить старого друга в известность.

 В общем, слушай,  парень махнул рукой,  Перескажу, как знаю сам, а там уже посмотрим.

Собеседник его кивнул и всем видом изобразил внимание.

Рассказ у контрабандиста не занял и пяти минутесли ему все было пересказано вкратце, то сам парень сокращал это еще больше, чем совершенно запутал слушателя, но, в конечном итоге, все-таки сумел прояснить для него ситуацию.

Чарли помолчал, прикидывая масштабы катастрофы и мысленно сопоставляя их со своими возможностями, потом вздохнул.

 Я не смогу покинуть корабль, Андре,  парень сцепил руки в замок, облокачиваясь на собственные колени и глядя в пол,  Сейчас не смогу

 А даже если бы и смог,  неожиданно поддержал его собеседник,  Чтобы ты сделал? Если Чес научился сопротивляться Нейдруон может и еще один прямой удар пережить! Или даже похужевырвет его у тебя из рук, иАндре содрогнулся, представив исход такой ситуации и, поморщившись, продолжил,  Нет, Чарли, если Чеслав начинает вновь набирать силу, я думаю, что тебе лучше бы держаться подальше от замка, да и вообще от Франции. Боюсь, что эта рыжая тварь в первую очередь именно на тебе отыграться и захочетместь и все такое.

 Ему вроде есть кому мстить,  пасмурно откликнулся парень,  Если Анри удастся перевоспитать его дружка, обязанности по вселенской мести придется взвалить на себя Чесу. Я бы на твоем месте поспешил домой, другза твою семью я боюсь больше, чем за себя.

 И очень напрасно!  контрабандист укоризненно воздел палец и покачал им,  Моя семья состоит из нескольких весьма сильных и способных магов, а после свадьбы Эрика и Татьяны их число только увеличилось! Они защищены куда больше тебя,  Андре сдвинул брови,  Будь осторожен. Будь очень осторожен, Чарли и, если что мой номер у тебя есть.

***

За окном бушевала метель. Обитатели замка, собравшись в гостиной, мирно попивали теплый напитоккто чай, кто кофе, а кто и горячий шоколад или какао,  и старательно не думали о том, что может ждать их завтра.

Альберт в раздумье листал какую-то большую книгу, ища в ней что-то, могущее помочь им или одолеть Чеслава окончательно, или спасти из-под его гнета Анри.

Сам молодой наследник усердно чертил очередной тригонометрический графикАнхель помог только с одним, а оставалось еще три. Срок же сдачи задания истекал послезавтра, и парень был вынужден отвлечься от более животрепещущих и насущных проблем во имя учебы.

Младшие брат и сестра его весело возились у камина, не то причесывая отчаянно выдирающуюся кошку, не то пытаясь надеть на нее что-то вроде шлейки. Тиона грязно ругалась по-кошачьи, царапалась и даже иногда выскальзывала из рук безобразников, но тотчас же сама возвращалась обратно, снова вступая в игру.

Граф и графиня де Нормонд сидели рядом: Эрик попивал чай, рассматривая потолок и о чем-то размышляя, Татьяна читала.

Роман и Людовик что-то негромко обсуждали. Периодические взрывы хохота ясно давали понять, что обсуждение довольно забавно.

Ричард тихонько переговаривался с Виктором, опять портящим стилетом стол и, периодически переглядываясь с Дэйвом, вспоминал о делах давно минувших дней.

В гостиной царил абсолютный уют, совершенное умиротворение и, что было, в принципе, довольно удивительно для этого замка,  практически полная тишина, наполненная лишь негромкими, приятными слуху и сердцу звуками.

Звук открывшейся входной двери и последовавшее за ним холодное дыхание зимы, прокатившееся по гостиной, заставило всех присутствующих, отвлекаясь от собственных занятий, обратить взгляды к двери, ведущей в холл.

Прозвучали знакомые шаги по мраморному полу, и в гостиную вошел Андре, недовольно стряхивающий со светлых волос снег и пытающийся не сбить на сторону хвостик.

 Здравствуй, дедушка Сугроб!  Роман оживленно вскочил на ноги, с ухмылкой оглядывая заснеженного кузена,  А машинами-то мы теперь не пользуемся совсем, да?

 Бензин кончился,  контрабандист был мрачен и решительно не настроен на шутку, чего не скажешь о горячем чае и теплом одеяле,  Всего полкилометра до Нормонда оставалась, а мотор заглох.

 Надо было возвращаться вчера,  Альберт, снова опустив взгляд к книге, мимолетно поморщился,  Ты обещал.

 Я навещал Чарли,  Андре, даже не думая извиняться, недовольно дернул плечом и, прошествовав мимо стола к камину, со вздохом уселся на пол перед ним, рядом со своими маленькими племянниками,  Привет, ребята. Не против, если я тут посохну?

Марк с Адой, переглянувшись, синхронно пожали плечами. Дядю они любили, и возражать против его общества никогда бы не стали, но в этот раз ситуация немного осложнялась присутствием Тионы.

 Если ты не боишься, что Тио тебя оцарапаетмы «за»,  заявила девочка и, хихикнув, подтолкнула кошку к новому участнику игры,  Иди, поздоровайся с дядей Андре

Контрабандист, ничуть не опасаясь кошачьих когтей, легко протянул руку и потрепал несколько удивленную этим Тиону по ушам, после чего демонстративно придвинулся к огню поближе.

 На ужин будет жаренный сугроб,  прокомментировал это Людовик и демонстративно вздохнул,  Эй, капитан! Ты бы хоть приличия ради рассказал, что там от твоего коллеги по штурвалу слышно, вместо того, чтобы нахально греться.

Татьяна отложила книгу и, облокотившись на стол, с интересом подалась вперед. Ее старший сын, каким-то шестым чувством сознавая, что речь сейчас пойдет о вещах немаловажных и даже, вполне вероятно, конфиденциальных, тех, что рыжему оборотню лучше было бы не слышать, склонился ниже над своим заданием, старательно углубляясь в него.

Андре, не поворачиваясь, протянул руки к огню и помолчал. Потом медленно и глубоко вздохнул, явственно расслабляясь.

 Ну вот, начинаю ощущать, что оттаиваю. Чего ты ждешь от меня, кузен? Чарли, по счастью, жив, здоров и абсолютно ничего не знает о Чесе и его гнусных делишках. Был сильно удивлен, когда я ему о них поведал.

 На огонек заглянуть не пожелал?  девушка, возлагавшая на бравого морехода большие надежды (в конечном итоге, это же именно он в прошлый раз сумел одолеть рыжего!), с интересом склонила голову набок. Брат ее мотнул головой.

 Во-первых, он не может покинуть корабль, даже при всем желании. Ну, а во-вторых, я сам сказал ему держаться от замка подальше,  Андре оглянулся через плечо на сестру,  Если Чарли появится здесь, Чес может начать мстить ему за свое поражение. Одному Богу известно, чем это может завершиться

 Ничем хорошим,  буркнул Анри и, не желая привлекать к себе излишнего внимания, быстро вытер скользящую из носа капельку крови: Чеславу не нравилось, когда его имя сокращал кто-то, кроме названного брата, и недовольство свое он выражал через причиняемую боль.

Впрочем, действий юноши никто не заметил. Контрабандист, скользнув по нему взглядом, тихонько вздохнул и, кивнув, вновь устремил взгляд в пламя.

 Это уж точно,  тоскливо отозвался он,  Как он себя ведет-то? Не сильно безобразничает?

 Ну, если не считать того, что он уже сделал с моим сыном, пленник ведет себя чрезвычайно культурно,  хладнокровно отозвался граф де Нормонд и, бросив взгляд на мрачного, как безлунная ночь, наследника, покачал головой,  Ты можешь уйти, если хочешь.

Намек был ясен, очевиден и понятен всем и каждому из присутствующих, однако, Анри упрямо помотал головой. То, что от отца не укрылась стертая капелька крови, парень догадался, однако, никак комментировать это не пожелал.

 Еще чего,  недовольно проворчал он, опять склоняясь над тетрадью,  У меня задание. Я его делаю. А вы болтайте, болтайте

 Мы болтаем,  с готовностью отозвался Роман, опять поворачиваясь к сидящему у камина молодому человеку,  А кроме путешествий по морю куда тебя носило? Опять контрабандой промышляем-с, уважаемый?

Андре передернул плечами и слегка развел руки в стороны.

 Ну, надо же как-то жить. Хотя, замечу, уважаемый кузен, что на сей раз мои дела имели цели весьма благородные!  парень решительно поднялся на ноги и, приблизившись к своему стулу, уселся на него, кладя на стол перед собой сцепленные в замок руки,  Помогал Владу продать пару картин, свел его с нужными людьми. Наш другталантливый художник, я хочу поспособствовать признанию его работ.

 А вот Чарли его мазня возмущает,  элегически молвил Луи, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди,  Особенно после того, как Влад нарисовал капитана на мостике фрегата. Чарли чуть не убил его, но картину забрал, до сих пор, поди, с собой возит!

 Чарли тоскует по прошлому,  на сей раз голос решил подать доселе молчаливо внимающий беседе Ричард и, хмурясь, тяжело вздохнул,  Может, ему и вправду лучше не показываться возле замка. Чеслав умеет подцеплять за крючок сильных эмоций, мне бы не хотелось, чтобы он опять сделал Бешенного пиратом и настроил против нас!

 Этого мы ему не позволим,  негромко молвил Виктор, сосредоточенно вертя стилетом дырочку в столе.

 Вик!  Людовик, заметивший, наконец, вандализм предка, красноречиво закатил глаза,  Новый стол сам покупать будешь!

Граф обиженно засопел, однако, портить мебель перестал и демонстративно уткнул стилет острием в собственную ладонь.

 Мои средства давно иссякли, Луи. Я думал, ты осведомлен

 Однако, на хорошую квартиру тебе хватило,  каверзно ввернул Роман,  Так что не прибедняйся, граф, стол ты нам все-таки заменишь! Ну, или купи себе табуреточку, сиди и ковыряй Слушай, Вик, может, ты в душе столяр?

Основатель рода, не ожидавший такого заявления, едва не выронил стилет, негодующе взирая на наглого виконта.

 Ты ты переходишь все границы, потомок! Имей совесть, я просто успокаиваю нервы, и

 Успокаивай их не об нашу мебель,  кротко попросил его потомок, носящий графский титул и, тонко улыбнувшись, устремил взгляд на Андре,  Пожалуй, кузен не откажется, если кто-нибудь из магов сотворит ему чашечку чая?

 Какао,  моментально отреагировал контрабандист и, очаровательно улыбнувшись, в упор глянул на Романа, явственно сваливая эту обязанность на него,  Премного благодарен.

Виконт красноречиво фыркнул, и перед кузеном его возникла исходящая паром чашка, источающая приятный теплый аромат.

Анхель обратился на полушаге, спокойно и размеренно приближаясь к равнодушно глядящему на него другу. Чеслав, все такой же скованный, такой же обманчиво-обессиленный, при звуке его шагов чуть улыбнулся и неспешно открыл глаза.

 Как ты вовремя пришел ко мне, Ан,  оборотень глубоко вздохнул, поднимая скованные руки и гладя кончиками пальцев железный ошейник,  Хорошо. Одному мне было тоскливо.

 Прежде ты не тосковал,  заметил Анхель, останавливаясь рядом с ним и чуть склоняя голову набок,  Что изменилось?

Примечания

1

* Т. Бердникова, «Проклятый граф. Том VI. Гарде и шах»

Назад