Раньше, скажем, год назад, они садились за этот столик лицом к лицу, друг напротив друга. Но некоторое время назад стулья сменились лавкой. Такой широкой лавкой со спинкой, в стилистике заведения. И теперь они сидели рядом.
А просто свидание без всякого дела вас может заинтересовать?
С вами? подняла она бровь.
Со мной. И в полной тайне, конечно. Если я сейчас позвоню дежурным и скажу, что мне самому нужно что-нибудь проверить, то никто и не подумает нас искать и вообще задумываться о том, где мы есть и что делаем. А завтра утром вернемся, как будто заканчивали операцию. Да так оно и есть на самом деле.
И куда же вы меня зовете?
А вы думаете, мне некуда вас позвать? рассмеялся он.
Прямо рыцарь Дамиан!*
Я, честно признаться, вообще об этом не думала. О том, что у вас есть и кого вы куда зовете.
-Ну и зря не думали, сердце моё. Кроме отличной работы и трех комнат во дворце у меня есть много что ещё, подмигнул он.
Верю, серьёзно кивнула она. А у меня как раз ничего особенно и нет, кроме помянутой отличной работы и трех комнат во дворце.
Лукавите, сердце моё. У вас есть столько, что не всякому получится за вами угнаться. Я бы мог представить вам список, но
Список? Какой ещё список?
Список ваших достоинств с точки зрения житейской выгоды.
Существует такой список? удивилась она.
Я могу его составить. Но не буду, зачем? По большому счету, нет никакой разницы, владеете вы чем-то или нет, ваша самая большая ценность для меня в том, что я люблю вас, и никого другого, и хочу быть с вами, и ни с кем другим. Поехали?
Элоиза не ответила ничего. Ничего не говорить Уйти в себя, легко прислониться щекой к его плечу
Внизу звучала музыкасредневековая мелодия, очень подходящая к оформлению заведения. Флейта, что-то струнное и что-то ударное.
Вы задумались, сердце моё?
Я заслушалась.
Вас можно приманивать музыкой?
На свидание? Ой, не уверена.
А кто-нибудь пытался?
Конечно, улыбнулась она. И пытались, и просто так.
Рассказывайте уже, он потеребил её за плечо.
Приманить пытался во времена оны граф Барберини. Он мастер, и сдаётся мне, ему ничего не стоит взять и приманить. Но со мной не получилось.**
Графа я никак не буду комментировать, с вашего позволения.
Вы всё ещё хотите его убить?
Конечно. И не будем о нём. Рассказывайте дальше, пожалуйста.
Просто такэто, конечно же, Лодовико и его гитара. Он никуда меня не приманивал, но я слышала, как он играет. Когда не просто аккомпанирует голосу, а именно играет. Он может приманить, кого захочет, я уверена. Он вам не рассказывал? Зимой, перед Рождеством, когда вы были в отъезде вместе с Шарлем, как-то вечером они с Варфоломеем зазвали меня играть в карты и сделали всё, чтобы я проиграла. И тогда они попросили меня танцевать, импровизировать под игру Лодовико. Не знаю, как это было со стороны, но мне понравилось.***
Элоиза, а я почему ни разу ничего такого не видел? Я чувствую себя обиженным, честное слово!
Это не специально, правда. Так получилось. Я и забыла, потому что после столько всего случилось! Ваше возвращение, потом всякие гадостные дела, которые приходилось делать ну да вы знаете.
Вот, как гадостные дела, так со мной, а танцеватьтак с моими друзьями!
Хорошо, я обещаю вам, что в следующий раз буду танцевать с вами или для вас. Годится?
Вполне. Понимаете, я и так, честно сказать, бывает, что комплексую на их фоне.
Да ладно? она не поверила, отстранилась, удивленно посмотрела. Вы? На их фоне? Чем же они могут оказаться лучше?
Ну как Карлотрепло, способен обаять любую девушку. С ним легко и весело всем. Я помню момент, когда вы с ним смеялись на кухне, однажды ночью, давно. Честно, я ему в тот момент даже позавидовал. А еще честнеехотел побить.****
Это когда он объяснял, почему ко мне перестали приставать?
То есть?
Именно он тогда рассказал, что весь дом считает меня вашей девушкой, и оттого меня оставили в покое все или почти все. И конечно, его самого ваша девушка никак не интересовала.
Вот как?
Именно так. А что с Лодовико?
А Лодовикопоэт. И в прошлом тоже обаятельное трепло.
Ну и что? Кстати, мне рассказывали, что вы тоже бываете поэт, она быстро взглянула на него из-под ресниц. Только вы мне ни одной строчки ни разу не показали. Не доверяете?
Нет, это не так называется. Кстати, с вами ровно та же историявы обещали подумать и что-нибудь мне показать, уже давно обещали. Так когда же?
Телефон зазвонил бодрой мелодией где-то в недрах его кармана. И выражение его лица было при этом неописуемым.
Вы знаете, кто это? прошептала она.
Знаю, мрачно ответил он. Шарль. Может быть, ну его?
Она чуть было не сказала это самое «ну его», но в последний момент опомнилась.
А вдруг что-то важное?
Глобально вы правы, просто так в это время Шарль звонить не станет, и он достал телефон, продолжая обнимать ее второй рукой.Слушаю, Шарль.
Они сидели так близко, что Элоиза слышала весь разговор.
Вы отправились ужинать, так? Не торопитесь, закончите ужин, но потом вы мне нужны. Богоданный племянник опять напортачил.
Марни издал некий полузадавленный звук, сильно напоминавший ругательство.
Что случилось?
Расскажу, когда приедете. Мне сказали, что госпожа де Шатийон с вами? Привезите её тоже, она очень нужна.
Ок. До связи, Марни нажал кнопку и убрал телефон в карман. Вы слышали, сердце моё?
Да. Увы.
Но дослушать зацепившую вас мелодию это нам не помешает.
Да. Наверное, ее рука взлетела ему на плечи, за шею, коснулась волос.
Что это с вами? его недоверчивая улыбка была очень мягкой.
Это же я убедила вас ответить Шарлю. А вы уже, наверное, предвкушали продолжение нашего ужина. Думали, что уговорите меня на то самое свидание, так? она постаралась сделать взгляд непроницаемым и говорить обычным слегка насмешливым образом.
Конечно, и был момент, когда я готов был убить Шарля на радость врагам.
Не печальтесь. Обещаю, мы закончим этот разговор. Когда разрешится нынешний кризис когда нам не будут мешать начальники по телефону.
Вы серьезно, Элоиза?
Как вы говорите, я тоже живая. Иногда.
___________________________
* История рыцаря Дамиана рассказана в книге "Мария-Эстелла, или Призраки из прошлого", глава "Теоретические аспкты охоты за привидениями"
** О музыке графа Барберинив книге "Мадонна Фьора, или Медальон кардинала делла Ровере", глава "Волшебная флейта"
*** О Лодовико и танцахв книге" Джулиана, или Ведьминские козни", глава "Мирные развлечения"
**** О Карло и неоднократно поминаемом разговорев книге "Мадонна Фьора", глава "О тех, кто ест ночью, и о сплетнях"
05. Такова жизнь
Музыка стихла. Себастьен подозвал официанта, попросил кофе и десерт. Самый большой и замысловатый.
Вам же всегда нужно сладкое, когда приходится много думать, так?
Она неопределенно хмыкнула, а потом вдруг спросила:
А на меня у вас какая мелодия в телефоне стоит?
А позвоните.
Она достала из сумки телефон, позвонила. И услышала «Historie damore».
А почему?
Ну по-французски же, он взял у нее из рук телефон, повернул к себе. Увидел свое изображениележащим на траве, руки закинуты за голову, пара верхних пуговиц рубашки расстегнута, и выражение лица самое умиротворенноеи удивленно присвистнул. Где вы добыли этот портрет?
Вам честно сказать?
Конечно. Я его никогда не тиражировал. Это, гм, очень частный кадр.
А мне понравилось, Элоиза невозмутимо пила кофе.
Так где же? он вернул телефон на стол и взял ее свободную ладонь.
Черт. Не врать же ему! Придётся признаваться.
В отделе господина Ланцо есть некая база фотографий сотрудников В общем, когда я узнала, что у господина Лодовико есть милая привычка фотографировать всё, что движется, я убедила кое-кого показать эту базу мне. Не спрашивайте меня, кого именно, и как именно, тоже не спрашивайте. Все равно я вам этого не расскажу. Наверное, вы всё поймёте сами. И ваши сотрудники не виноваты. И вам придется поверить, что я выбрала один-единственный кадр и забрала его себе в телефон. И, честное слово, обычно я свой телефон никому не показываю.
Черт, зачем вы это сделали?
Захотелось. Мне понравился кадр. Не понимаю, почему вы так беспокоитесьвы одеты, никого другого рядом нет, это фото никак вас не компрометирует. Я не знаю контекста и выбирала исключительно по внешнему впечатлению.
Контекст таков, что незадолго до того мы победили. И сами остались живы. А нашему умному Лодовико только и дела было, что ходить и фотографировать полуживых людей!
Хороший контекст. Вы против того, чтобы я иногда смотрела на изображение человека, который победил?
В принципе нет, но Мне не слишком приятна мысль, что мои личные кадры оказались полностью беззащитны.
Я уверяю вас, очень мало людей на свете смогут добыть информацию таким способом. На мой взгляд, вы и ваши секреты в безопасности.
Он хмуро взглянул на нее.
Вот, опять вы все поставили с ног на голову. Почему вы меня-то не попросили? Думаете, я бы отказал?
Не думаю не хотела афишировать свой интерес к вашим фотографиям. Скажите, трудно было? Там? и кивнула на фото.
Достаточно трудно. Но это уже в прошлом, он прикрыл глаза и задумался.
Значит, пусть там и остается? спросила она и легко коснулась кончиками пальцев его ладони. Нет, я могу, конечно, удалить это фото, будете как все, без картинки.
Я еще и единственный с фоткой? Ну ничего себе! он легким незаметным движением взял ее пальцы в свои. Придется вам ее оставить. А как же разные другие люди из вашей жизни?
Их слишком много, мне обычно лень искать портреты. Кстати, у вас на рабочем столе телефона одно время тоже красовалось изображение, которого вам никто не давал. Не припомните?
Отчего же, помню. Отличный кадр, Лодовико далеко не сразу удалось поймать вас так, чтобы мне понравилось.
Так это был заказной кадр?
Конечно. И я же тогда не мог посадить вас под его камеру, чтобы этот кадр получить, приходилось всячески изворачиваться.
А сейчас что там?
Взгляните, он протянул ей телефон.
На рабочем столе Элоиза снова увидела свой портрет. В белом платье, с распущенными волосами. Машины, к которой она прислонилась в момент съемки, видно не было, но кадр был определенно из серии «именины у Полины».
Между прочим, у меня этих фотографий нет. Почему? строго спросила она.
Потрясите Лодовико, сердце моё. Он даст их сразу же, вам даже не придется применять к нему ваши специфические методы убеждения.
Я сейчас вернусь, она отставила чашку, отняла руку, встала и стремительно вышла из зала.
В туалете подошла к зеркалу. Тьфу, кошка драная. Глаза горят, щеки красные, губы облизаныобкусаны, волосы лохматые. Намочила руки в холодной воде, приложила к щекам. Не помогает. Попыталась пригладить волосыбесполезно. А ведь сейчас идти, общаться с людьми, с которыми она всегда убийственно серьезна, и вообще работать! Думать. Просчитывать действия. Или ещё неизвестно что делать. Ужас. Сразу будет понятночто-то не так, она не в порядке и вообще. Ладно, придется прорываться. Поскорее бы все закончить и спать уже. Предприятие сегодня было не очень сложное, но напрячься пришлось, сейчас бы выспаться, а потом уже дальше напрягаться.
Высушила руки и пошла обратно в зал.
Себастьен ждал ее за столиком.
Вы в порядке?
Нет. Но это не важно.
Что-то случилось? Еще что-то?
Да как вам сказать у меня диссонанс между тем, что я вижу в зеркале, и необходимостью срочной работы.
Я не зеркало, но я не вижу ничего плохого. Вы очаровательны сегодня, ваши глаза так непосредственно сверкают, и прическа у вас очень милая. Я склонен видеть во всём влияние вашего нетипичного сегодняшнего образа для операции. Он разбудил в глубинах вашей натуры что-то, что вы обычно старательно прячете. Видимо, это и не дает вам покоя. Нет-нет, не надо испепелять меня взглядом, я вовсе не утверждаю, что у вас есть привычка искать по барам мужчин на ночь. Я о том здоровом авантюризме, доля которого есть во всех наших совместных операциях
Да, я люблю риск и авантюры. Да, я с удовольствием на них иду, и, видит бог, справляюсь. Что-то еще? Или уже поедем к Шарлю? она встала и принялась застегивать сумку.
Да все отлично, экселенца! Вы прекрасно справляетесь, без вас нам было значительно труднее. Мы вас очень уважаем и очень ценим, а я так просто дня без вас прожить не могу. И вы это отлично знаете. Знаете же, так? на последних словах он встал, подошел к ней, притянул ее за руку к себе и говорил практически у самого лица.
Знаю, она опустила глаза.
Я понимаю, что сейчас было бы правильнее как раз отправиться на свидание. Или просто в постель. Хоть в мою, хоть в вашу. Но, черт возьми, жизнь такова, что мы отправляемся к Шарлю.
Ок. Едем к Шарлю, и далее до самого палаццо они был неразговорчивы, но предупредительны друг к другу и вежливы.
06. Что происходит и кому это нужно
Шарль ждал их в своём кабинете. Было непривычно видеть приёмную пустой, но отца Варфоломея там не обнаружилось. Кардинал сидел за столом и гладил разлёгшегося на коленях кота Чезаре.
Добрый вечер, Себастьен. Добрый вечер, госпожа де Шатийон, вы сегодня замечательно выглядите. Прошу прощения за то, что беспокою так поздно, но вокруг меня происходит что-то непонятное, и мне это не нравится. Садитесь, сейчас принесут кофе.
Добрый вечер, Шарль, кивнул ему Марни. Нам бы тоже понять, что вообще происходит.
Добрый вечер, ваше преосвященство. Рассказывайте, Элоиза сняла с плеча сумку и шарф, Марни подхватил и сложил на стул у дверей.
Кофе принёс не кто иной, как Варфоломей лично. Аккуратно поставил поднос на стол, налил всем, кто как любит, и только потом уселся.
Как в истории появился ваш племянник? поинтересовался Марни. Он ведь занят какими-то делами в церковной части дворца и не должен соприкасаться ни с чем серьёзным?
Вот-вот, Элоиза вдруг осознала, что ни разу не встретилась с Анджерри с момента своего возвращения из Парижа. Он никак не проявлялся. И при этом говорят же, что он в приятельских отношениях с Верчезой!
Госпожа де Шатийон, вы хорошо помните обзор по реставрационным работам, который вы отдали мне сегодня? спросил кардинал.
Конечно. Я его вам отдала лично в руки, так?
Так. А уже под вечер его у меня попросил любезный племянник. Сказал, что ему там нужно что-то для назначенной ему работы. Даже смог вразумительно объяснить, что именномол, какой-то предмет, отданный на реставрацию, поступил к нам через благотворительный фонд, то есть его купили, отдали нам, а деньги ушли в фонд.
Ну, было такое, буркнул Варфоломей. Картина. Святой Себастьяно, кстати. Поступила месяца полтора назад, не в самом хорошем состоянии, с ней сейчас работают. Пока только очисткаполотно всю свою жизнь висело в жилом помещении, и там вот такенный культурный слой, Варфоломей широко развёл руки, показывая величину того слоя. Работает госпожа Джованнина, то есть Асгерд. И у неё неплохо получается.
Ладно, скинь мне все сопроводительные документы по этой картине, посмотрим, что там к чему, Марни поставил на стол чашку. Где сейчас Анджерри, кстати? спросил он.
Я отправил его в личные покои и запретил их покидать. Пока не разберемся, что к чему. Так вот, он мне бумаги-то не вернул. А поскольку в них не те сведения, которые могут свободно ходить и где угодно лежать, то я прямо попросил вернуть, когда закончил все сегодняшние дела. Он принес, но трех листов недостает. В его кабинете мы с Варфоломеем и Лодовико их не нашли. И он не может мне внятно объяснить, где они и что с ними. Равно как и зачем ему эти данные понадобились.
Марни сумрачно глянул на Элоизу.
Так. Это уже хуже, чем просто какие-то файлы из вашего компьютера, он подошел к рабочему столу, взял бумаги и нахмурился. Элоиза, вы сможете определить, какие данные пропали?
Конечно. Может быть, тогда мы поймем, кто за этим стоит и что ему нужно?
Они не поняли, кто это и что ему нужно. Или поздно было, или задача на этом этапе и с этими данными пока не имела решения. Себастьяно понимал, что так бывает, просто нужно ещё поработать.
Шарль попросил привести к нему Анджерри, Себастьяно распорядился, и того доставили. Элоиза сделала вид, что она является элементом декора кабинета, но её пристальный и суровый взгляд сверлил череп святого отца, и Марни подозревал, что способствовал его откровенности. Правда, допрошенный Анджерри сказал только, что это Филиппо Верчеза просил у него бумаги, он их смотрел и он их вернул обратно, а что там не хватает нескольких листов, он, Винченцо, и не заметил. У него, Винченцо, совсем другие проблемы на уме, он печется о душах вверенной ему паствы, и пусть к нему не пристают с документами, цифрами, реставраторами и прочими глупостями. После чего оставалось только отпустить его восвояси. Точнее, вернуть в его личные покои.
После чего они втроём пошли в аналитический отдел.
Элоиза включила компьютер и выдала полную версию документа. Потом они сели в кабинетевместе с Шарлем, и придумали, какие минимальные изменения нужно внести в те три листа, чтобы разницы заметно не было, а выводы бы следовали из этих данных абсолютно другие. А дальше все простонайти человека, у которого бумаги, заменить, проследить за ним и выяснить, куда пойдут сведения.
Незадолго до рассвета Себастьяно отвел едва стоящую на ногах Элоизу в ее покои. Шарль распорядился отправить ее спать и не трогать утром, пока сама не встанет. Встрепанная Анна, поднятая с постели, помогла уложить ее спать. Марни разыскал телефон Элоизы, выключил там все будильники, какие нашел, звук выключил тоже, а телефон положил в гостиной. Даже если кто и станет звонить, она обнаружит это только когда проснется.
А потом уже можно было и самому отправиться спать. Он ещё подумалк Элоизе или к себе? И решилк себе. Времени до утра оставалось мало, путь она спит, а ему и пары часов хватит. И насчет себя он распорядился будить, если будет обнаружено или произойдет что-то важное. Ну и насчет слежки за Филиппо Верчезой распорядился тоже.
07. О дальнейших действиях
Элоиза проснулась и никак не могла понять, почему так светло. Так же она абсолютно не понимала, как оказалась в своей спальнеей помнилось, что она уснула в кресле в своем кабинете, когда организм совсем отказался ей повиноваться, а мужчины еще что-то решали за ее компьютером. Но она лежала в своей постели, на улице явно был день, а часов и телефона поблизости не было.
Телефон нашелся на столе в гостиной, в нем были отключены все возможные звуки. Он утверждал, что на дворе почти час дня, и что с утра ей звонила разве что кузина Марго. Тогда она позвонила Анне и спросила, что происходит.
Анна рассмеялась.
Меня поднял с постели Марни, когда уже светало. Привел тебя сюда. Ты на ногах вроде еще стояла, но, похоже, уже спала на ходу. Он тебе всё везде в телефоне повыключал и сказал, что его высокопреосвященство велел тебя не беспокоить, пока ты сама не встанешь. И всё.
Больше никаких новостей?
Сама у Марни спроси, мне он не очень-то рассказывает. Но просил сообщить, как ты встанешь.
Знаешь, мне нужно отмыть голову после вчерашнего, а потом я уже смогу с кем-нибудь разговаривать. Ты сможешь принести мне сюда какой-нибудь завтрак для экономии времени?
Могу, я ему скажу, что ты встала и что придешь сама.
Час спустя одетая для офиса и волосок к волоску причесанная Элоиза позвонила Марни и спросила, где сейчас кто и куда лучше прийти ей.
Приходите в кабинет Шарля, мы оба здесь.
Они действительно там были оба, плюс Варфоломей, больше не позвали никого. Себастьен улыбнулся и поцеловал ей кончики пальцев.
Добрый день, Элоиза. Удалось поспать? Отлично. Располагайтесь, сейчас подадут кофе, а вид-то у него не очень, видимо, спать было некогда.
Расскажите лучше, что вам удалось узнать, она села и подумала, что после разговора нужно вести его куда-нибудь и оживлять.
Господин Верчеза созванивался с неизвестным пока нам человеком, который находился в тот момент в Марселе, и хвастался, что получил все, что собирался. Они договорились встретиться завтра вечером, во время приема на вилле Сан-Валентини. Я хочу попробовать перехватить его там.
И?
Мы не придумали ничего оригинального, увы. Напоить и ограбить. Или придумать повод, затеять ссору, потом драку. Лишить сознания, подменить бумаги. Использовать только тех, кого он не знает в лицо.
И привлечь внимание всех, кто будет на приеме, к этому инциденту.
Госпожа де Шатийон, вы можете придумать что-то лучше? кардинал поглядел на нее в высшей степени заинтересованно.
Я думаю, мне нужно тоже поехать туда с вами. Поговорить с ним. И убедить отдать то, что ему не принадлежит.
Элоиза, я не замечал за вами пристрастий к идеализму, кардинал не поверил.
Я так полагаю, что одно другому не мешает и если мои доводы не дойдут до его сознания, то всегда можно осуществить вариант с напоить или дракой. Кстати, а господин Верчеза не проявлял никакого беспокойства? Вдруг ему сообщили, что вчера в цепочке передачи данных произошел сбой?
Пребывает в счастливом неведении о том, как много мы знаем. Вы ещё не заходили к себе в отдел?
Нет, я только поговорила по телефону с братом Франциском.
За Верчезой следят, разумеется. За его перепиской и переговорамитоже, Себастьен налил себе новую чашку кофе.
А вы уверены, что сможете решить нашу маленькую проблему без шума? усомнился Варфоломей.
Полной уверенности никогда не может быть там, где речь идет о людях, они непредсказуемы, пожала плечами Элоиза. Но вы ведь меня подстрахуете, монсеньор, так?
Сдается мне, вы уже обо всем договорились? кардинал по-прежнему излучал волны недоверчивости.
Себастьен молчал. Видимо, просто кому-то нужно было больше спать.
Ваше преосвященство, у нас с монсеньором есть некий проверенный алгоритм решения подобных проблем. Детали различаются, конечно же, но глобально он работает.
Себастьен с интересом на неё взглянулну да, раньше ей не приходило в голову что-то говорить Шарлю об их совместных операциях. Она даже не всегда соглашалась раскрывать свое участиесделали, и всё, работаем дальше. И уж тем более она не отстаивала их методы работы, молчала, да и только.
Себастьен, что я слышу? Вы завербовали госпожу де Шатийон в службу безопасности? Шарль тоже оценил нюанс.
Нет, она не соглашается. Мы предлагали, уже давно. Ей уютнее в кабинете аналитика, покачал головой тот.
Что же, подведем итог. Вы отправляетесь в Сан-Валентини, кстати, каким образом вы там появитесь?
Я без труда получу приглашение, Себастьен встряхнулся и снова вошёл в разговор. Там будет несколько десятков человек, и один я с дамой легко могу затеряться среди них. Если добывать его через родственников, то даже и мое имя нигде фигурировать не будет. Мы приедем пораньше, постараемся отыскать там Верчезу и побеседовать с ним без свидетелей. А потом побыстрее исчезнуть. За Верчезой будет слежка, за тем, кому он передаст документытоже. Чтобы нас никак не связали с вами, мы уедем не в город, а в противоположную сторону. У Лодовико есть домик в часе езды от города, переночуем там. Может быть, даже и две ночи. И край в воскресенье вечером вернемся сюда. Идет? Марни обвел собеседников внимательным взглядом.
Идет, хором ответили они.
Монсеньор, вы сейчас пойдёте к себе в кабинет? спросила Элоиза, поднимаясь.
Да, если не возникнет ничего по дороге, кивнул он.
Пойдёмте, она кивнула кардиналу и Варфоломею, взяла за руку Себастьена и вывела его в приёмную.
Что происходит? улыбнулся он.
Вам не приходило в голову, что человеку время от времени нужно спать для нормального функционирования? подняла она бровь.
Приходило, сердечко моё, он прямо даже обрадовался. Но вы ведь понимаете, что всякое случается!
Да. Как всегда, она коснулась его висков кончиками пальцев, провела по щеке, по губам потом чуть приподнялась и поцеловала его.
Конечно же, он не остался безучастнымобнял её, и можно было бы остаться так долго, но дверь из коридора отворилась, раздался невнятный возглас и потом она сразу же закрылась.
Руки опустились, но глаза сияли. Себастьен подошёл к двери, распахнул её.
Заходите, брат Викториус. Госпожа де Шатийон, я провожу вас, идёмте.
Они вышли в коридор, притворили за собой дверь, взглянули друг на друга и рассмеялись. Он уже не походил на кота, который засыпает на ходу.
Хорошо, но не слишком поздним вечером я рекомендую вам ещё пару процедур, сказала она.
Буду рад. А то вы вчера стали как-то суровы в конце нашего предприятия
Вас это начало останавливать? подняла она бровь.
Ни в малейшей степени. Вы, конечно, убедили меня, что можете быть всякой и разной, но я помню, с чего мы начинали.
Вы придёте вечером? она взглянула строго и остро.
Непременно, сердце моё, спасибо вам, он легко поцеловал её, а потом, как и обещал, проводил до аналитического отдела.
08. О нелюбимых сотрудниках
У них были сутки на подготовку. Правда, у Элоизы подготовка опять свелась к внешнему видув четверг вечером она вместо тренировки съездила в салон, где ей привели в должный вид кожу, волосы и ногти, купила платье и туфли, потом спала, сколько спалось и ленилась, пока есть возможность. В пятницу она тихо исчезла из рабочего кабинета в обед, предупредив брата Франциска о том, что сегодня уже не вернется, и скрылась в своих покоях. После обеда приехал парикмахер Витторио, а потом и визажист. Потом пришла Анна и помогла одеться.
Эла, по-моему, получилось отлично.
Ты думаешь? А вдруг я упаду с этих каблуков? хмыкнула Элоиза.
Шпильки и впрямь были отменно высокие.
Ты уж не падай. Не танцевать же идешь, так? И не по дорожкам в парке бегать. Дело сделаете и быстро дальше. А я буду вас всех ждать у Лодовико. Ты отложила вещи, которые тебе привезти?
Да, вон там, у шкафа, сумка. Во что переодеться, чем умыться-намазаться и в чем спать. Надеюсь, там будет, где спать.
Конечно, будет. Глянь в зеркаловсе же в порядке, так?
Элоиза глянула.
Из глубины зеркала на нее смотрела дама из общества, готовая отправляться на публичное мероприятие. Волосы завиты и уложены в прическу, несколько локонов аккуратно обрамляют лицо. В кудрях диадема. Открытые плечи, глубокое декольте, жесткий лиф платья обтянут алым атласом. Пышная юбка длиной до щиколоток, тонкие прозрачные чулки, и алые, в тон платью, туфли на высокой тонкой шпильке. Украшения подходят к диадеме, это определенно гарнитурсерьги, колье, браслет. Клатч обтянут таким же алым атласом. На открытые плечи Анна накинула шарф.
Из общего стиля выбивалось только крупное кольцо с синим камнем в чёрной ажурной оправе. Но Элоиза решила, что оно может пригодиться ей в процессе.
И когда Себастьен, по обыкновению, зашел за ней, она по первому же его взгляду поняла, что попала в точку. Он молча смотрел на неё, и не двигался с места.
Я снова не похожа на себя? подняла она бровь.
Экселенца, вы именно что похожи на себя. На даму из хорошей семьи, которую воспитывали правильным образом. Которая знает, в чем ходят в офис, в чем на прием, а в чем в бар на окраине. Которая отлично делает все, за что берется. С которой я с легким сердцем пойду и на прием, и на штурм. Или на одно и другое разом, как сегодня. Вы прекрасны в любом образе, Элоиза. И вы умеете все это носить и в этом двигаться. Мне очень хочется пойти с вами просто на приембез всяких других дел. Разговаривать, танцевать, хвастаться, в конце концов. Не сомневайтесь, вы похожи на себя, и это замечательно.
Ничего, вы ничуть не хуже. Вы ей подходите, глубокомысленно заявила Анна. Смотри, Эла, вот кавалер так кавалери фрак носить умеет, и галстук, и запонки. И булавку красивую подобрал. Фамильная, не иначе, сейчас таких не делают. Ты уж присмотрись получше, ладно?
Элоиза бросила беглый взглядда, булавка в галстуке и запонки знакомые, изумрудные.
Анна, я ничуть не сомневаюсь в достоинствах монсеньора. До встречи вечером, не забудь, пожалуйста, мою сумку, она поправила локон и повернулась к Себастьену. Полагаю, мы можем отправляться.
Сегодня в гараже их ждала самая пафосная машина Марниприобретенная именно для таких случаев. Карло за рулем, Лодовико рядом, Себастьен усадил Элоизу на заднее сиденье и сам сел с другой стороны. Выехалиони в середине, машина спереди, машина сзади. Ну и все три машины отслеживались из командного центра службы безопасноститак, на всякий случай.