А то что? с вызовом спросил Кит. Еще раз выдашь меня Люциану? Так я больше не боюсь.
И с легкостью вернешься в Атеррас? с привычной усмешкой сказал Иден, а Кит вдруг побледнел. То-то же. Не надо храбриться на словах, парень. Показная храбрость сродни трусости. Зато сегодня ночью в бою ты не помог мне, хотя мог. Это говорит о многом, не находишь?
Я бы помог, но Кит и вовсе стушевался.
Но не счел нужным. Я понял. Ты говоришь, Джесси выдал тебя. Но это ты втянул его в заговор. Думаешь, у вас, горстки юнцов, хватило бы сил перегрызть глотку королю? Дэвлет плохой король, но не дурак. Не надо его недооценивать. Сам Люциан у него на цепи, это о многом говорит. Ты хоть раз видел короля вблизи?
А ты видел, дядя Иден? зачарованно спросил Шелли.
Да, ответил маг. И я могу сказать, что король опаснее Люциана. Но его магия слаба. Род теряет силу. Вот он и нашел того, кто станет его руками. И эти руки дотянутся до любого уголка королевства.
Я тоже видел, тихо сказал Кит. И не соглашусь с тобой. Дэвлет погряз в пьянстве и разврате. Он стареет, дряхлеет. Но пока с ним рядом Люциан, Аригана так и будет в упадке. Потому что Люциан правит вместо короля.
Глупый мальчишка, фыркнул Иден. Ты видишь то, что хочешь видеть. Да, двор королято еще местечко. Да и в путешествиях он никогда не ограничивал себя в женском внимании. Сложно представить, сколько его бастардов живет в Аригане.
Кит еще больше побледнел и сжал кулаки. Иден ловко повернул разговор так, чтобы вывести его на чистую воду, и теперь я убедилась, что Кит действительно родственник Дэвлета. И, скорее всего, незаконнорожденный сын.
Хватит пыжиться, миролюбиво сказал Иден. Думаю, когда ты подбивал студентов на заговор, то умолчал о такой мелочи, что тобой движет не благо Ариганы, а детская обида.
Да что ты можешь обо мне знать? выкрикнул Кит.
Тише ты! шикнул на него Джесси. Хочешь, чтобы торговцы тебя услышали? Одно делопомогать скрыться кому-то, кого ищут солдаты, и совсем другоеукрывать опасных заговорщиков.
Очень разумно замечено, Джейсон, кивнул Иден. Я полностью с тобой согласен. А его непризнанному высочеству советую закрыть рот, иначе на этот раз он отправится на десятый уровень Атерраса, а там живут такие существа, от которых стынет даже моя кровь.
Какие, дядя Иден? тут же полюбопытствовал Шелли. Я никогда не был на десятом нижнем.
И не стоит, малыш. Иден потрепал его по светлым волосам. Поверь, они бы тебе не понравились.
И отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Кит снова забился в угол повозки, Шелли перебрался к Джесси и слушал рассказ о флоре и фауне Ариганы, а я придвинулась к Идену.
Что-то хочешь спросить, Розалин? меланхолично поинтересовался он.
Да Послушай, ты можешь отправить письмо Арману? Он ведь там с ума сходит, не зная, что с Шелли.
Могу, ответил Иден. Но не стану. Мне нет дела до переживаний господина Ферри.
А мне есть. Пожалуйста, Иден
Нет, Розалин. Для того, чтобы отправить послание на такое расстояние, да еще и преодолеть защиту Атерраса, понадобится моя кровь. А я уже объяснял тебе, почему ни капли чьей-либо крови не должно оказаться в Атеррасе. Хочешь, чтобы тюрьма призвала тебя? Ты не сможешь противиться ее зову. А Арманвзрослый мужчина. Он переживет. И подождет, все равно вариантов у него нет.
Ты жесток, ответила я тихо.
Я не позволяю эмоциям взять верх над здравым смыслом. Иден едва заметно пожал плечами. И тебе советую обрести это важное умение. Господин Феррине сопливый мальчишка, который будет лить слезы, вспоминая о тебе. Уверен, он справится. Да и вообще, после смерти Стелы вряд ли его что-то выбьет из колеи.
Иден нахмурился. Видимо, считал, что Арман недостаточно горевал по погибшей супруге. Может, даже осуждал его за то, что тюремщик позволил себе чувства к другой. Мне оставалось только догадываться. Иден Лейтон был тайной за семью печатями. И никто не смог бы рассказать о том, что скрывается за ними.
Отдыхай, пока есть такая возможность, Розалин. Иден заметил мое замешательство. Дальше путь станет сложнее, а задерживаться я не намерен.
Я решила послушаться и закрыла глаза. Действительно, надо отдохнуть. Потому что никто не сможет сказать, что там впереди.
ГЛАВА 6
Арман
Сборы вышли недолгими. Я захватил только сменную одежду и деньги. В городке Атеррасе мне надо было купить лошадь, потому что в самой тюрьме лошадей не держали. Я старался успокоиться и рассуждать здраво. Как тюрьма будет существовать без моего присутствия? Что делать с маской?
Маску я забрал с собой. Доверить ее кому-тозначит, дать возможность уничтожить, будь то духи или люди. А тюрьма Запаса продуктов хватит на месяц, с водой будут проблемы. Но в Атеррасе всегда проблемы с водой, здесь умеют ее экономить.
Брист жалобно скулил, следуя за мной по пятам. Взять его с собой? Он слишком приметный. Придется поручить Тайнеке и Лиси, чтобы присматривали за ним. Много поручений Мало времени Казалось, я трачу бесценные секунды, которые все быстрее отделяют меня от Шелли. В порядке ли он? Наверное, напуган. Шелл никогда не бывал за стенами Атерраса. Почему духи позволили ему открыть ворота? Почему разрешили выйти?
Лишь на миг мой взгляд случайно упал в зеркало, и я отшатнулся. Черные вены пролегли от внешних уголков глаз к вискам. Выглядело ужасающе. Сосредоточился, и магия скрыла следы печати, привязавшей меня к Атеррасу и позволявшей использовать маску.
Остаешься за старшего, Брист, сказал я псу. Присмотри.
Тот поднял морду и жалобно завыл. Я потрепал его по голове и пошел к выходу. И никак не ожидал, что вся прислуга будет ждать у лестницы.
Духи сказали, вы уезжаете, господин Ферри. Фитц шагнул вперед, как человек, пользующийся моим наибольшим доверием.
Да, ответил я. Но скоро вернусь. Может, через неделю или две. Пока же за тюрьму отвечаете вы, господин Фитц. Если Атеррас успешно переживет мое отсутствие, я освобожу вас от службы.
Чего бы мне это ни стоило. На тот момент уже будет все равно. Да и сейчас все равно, что скрывать.
Но господин Ферри Фитц пытался сопротивляться, однако я перебил его:
Не время спорить. Если кто-то хочет оставить службу в Атеррасе, говорите сейчас. Икс, твой срок истекает через месяц.
О, нет, я не тороплюсь, усмехнулся маг. Мне подбросили интересную задачку, и я планирую ее решить, господин Ферри. А для этого необходимо оставаться в Атеррасе.
Что ж, дело ваше. Тайнеке, Лиси, позаботьтесь о Бристе.
Кухарки дружно всхлипывали, будто провожали меня на войну. Хотя, в какой-то степени так оно и было. Я не знал, что приготовил Люциан. И мог только догадываться, куда тот заманил моего ребенка с помощью Розалин.
До встречи, сказал я, поправил дорожный плащ и пошел к выходу.
Как и обещали духи, массивная дверь открылась без проблем. Пока шел к воротам, казалось, что они так и останутся запертыми, но створки лязгнули. Я пересек мост и узкий перешеек, отделявший Аттерас от суши. В последние семь лет мой путь лежал только в городок и обратно. Это стало привычным, я смирился. А сейчас чувствовал, будто этот мир ушел вперед, а я остался позади. Несмотря на то, что Атеррас все еще нависал над моей спиной.
Если Розалин и подалась куда-то, то в этот мелкий городок. В нем было легко затерятьсяна первый взгляд. А на второй, в подобных местах все хорошо знакомы друг с другом, знаю соседей в лицо и по именам, ходят друг к другу в гости. Новые лица насторожат их, а значит, будет легче отследить, куда подевались беглецы.
Об Идене я старался не думать. Где будет Розалин, там и Иден. Недаром она помогала ему сбежать. Может, дело было не только в приказе Люциана? Но я отмел эту мысль. У Идена была только одна любовьего магия. И он никогда не разделил бы ее с кем-то другим. Но воспользоваться, заманить, обманутьэто мой друг детства умел в совершенстве. Он добивался мастерства во всем, за что брался, будь то новое сложное заклинание или соседская девушка, которой решил вскружить голову.
Я думал не о том. Остановился, потер виски. Воздух свободы опьянял, но я понимал, как иллюзорно это ощущение. За каждую минуту, проведенную вне стен Атерраса, придется заплатить жизнью. Это не пугало. Лишь бы успеть найти Шелли. О том, что делать дальше, я не думал. Хотел просто убедиться, что с сыном все в порядке. Что он не стал добычей Люциана. Остальное можно будет решить после.
Я ускорил шаг. Неподалеку от дорожки заметил следы сраженияне тогда ли я слышал выстрелы? Судя по расстоянию, возможно. Трава была вытоптана, а черные выжженные пятна от магии Идена сложно не узнать. Выходит, они действительно двигались к городку. Хотя, здесь слишком близко от Атерраса, я мог и ошибаться. Остановился и осмотрелся. Ни следа тел погибших, ни капли крови. Все чисто. И уж тем более даже сломанная травинка не показывала, куда свернули путники. А может, их сразу схватили? Нет, вряд ли. Иден бы не допустил.
Я уже собирался продолжить путь к городку, когда кое-что все-таки привлекло внимание. Лоскут серой ткани, напоминавшей робу Атерраса. И этот лоскуток покачивался на острой ветке совсем не на дороге к городу, а у небольшой рощицы, постепенно переходящей в лесок. Значит, я ошибся, и узники ушли совсем в другом направлении. Вот только мне все равно надо было в город, потому что на лошади их будет проще догнать, чем пешком.
О том, как буду с лошадью пробираться через лес, я не думал. Во мне бурлили магия и гнев. Я готов был вылить их на голову любого, кто встанет на пути. Но когда зашел в городок, впервые не раздался колокольный звон. Люди занимались своими делами, а я шел по улицам без маски и чувствовал себя раздетым. Будто маска была защитой, за которой так легко спрятаться.
Любезный, остановил первого попавшегося атеррасца. Где здесь можно купить лошадь?
Ступайте по этой улице до конца, махнул тот. Там сами конюшню увидите. У них, кажется, есть кобылка на продажу.
И поспешил куда-то, а я ускорил шаг и почти бегом добрался до конюшни. Да, подтвердил хозяин, у него была лошадь на продажу. Был и добрый конь, но стоил дорого. Я усмехнулся, подумав о том, что впервые трачу накопленное за семь лет жалование на себя. Конь оказался лучше, чем рассчитывал. Вороной красавец, явно с характером. Но он почуял мою магию и тревожно заржал.
Не бойся. Я коснулся теплой морды. Никто не желает тебе вреда, дружище. Как его зовут?
Вихрь, господин, ответил хозяин коня.
Беру.
Я отсчитал пять золотыхмесячный заработок служащего Атерраса, и Вихрь стал моим. А вместе с ним и седло, и все, что нужно было для верховой езды. Казалось, что я отвык держаться в седле. Вихрь подо мной выказывал недовольство, но былые навыки быстро вспомнились, и вот уже городок остался за спиной, а впередита самая полянка, на которой я заметил обрывок робы. Только теперь его не было. Здесь прошел кто-то, пока я покупал коня?
Давай-ка объедем эту рощицу, дружище, сказал я Вихрю. Отсюда идет только один тракт, не ошибемся. А может, и опередим беглецов. Как думаешь?
Вихрь коротко заржал, а я в уме рассчитывал, где стоит ждать пропажу. Они точно идут пешком. Значит, на моей стороне преимущество. Если скакать достаточно быстро, можно засветло добраться до Хаккерона и там подождать. Но рискнул ли они выйти к деревушке? Нет, лучше остановиться чуть ниже, там, где можно выскользнуть из леса незамеченными.
Так я и сделал: послал коня в галоп. Быстрая скачка хорошо отвлекала от дурных мыслей, от тянущей боли в груди. И все-таки было до безумия больно! Я стискивал зубы, стараясь совладать с тьмой внутри, но она требовала расплаты. Предательство останется предательством, даже если я найду Розалин, верну узников в Атеррас и заберу Шелли. Верну узников Живыми они со мной не поедут, особенно Иден. Он лучше останется лежать под каким-нибудь кустом, чем снова окажется в стенах Атерраса. Джесси Делкотт был меньшим из зол. Даже духи относились к нему на удивление спокойно, а один заявил, будто Джейсоннеплохой парень. Конечно, в мерках Атерраса. Теперь все измерялось только им, этим проклятием, которым стала для меня тюрьма. Для каждого из нас. Что касается Кита Рейнолда, он был опасен. Так говорили духи, а я видел перед собой мальчишку на грани того, чтобы сломаться. Он едва держался там, на девятом нижнем. Когда я поручил ему развозить еду, немного воспрянул духом, но вечерами, возвращаясь в камеру, бросался на стены или забивался в самый темный угол. В нем жил страх, которого почему-то было гораздо меньше в Джейсоне. Одно удивлялопочему духи не упомянули о нем в клятве? Решили, что Кит им без надобности? Или хотят подловить меня?
Я готов был думать о ком угодно, лишь бы мысленно не возвращаться к Розалин. Когда она решила соблазнить меня? Какой момент я упустил? Когда позволил себя одурачить? Может, в момент, когда Рози поладила с Шелли? Или бесстрашно спасала меня от порождений тюрьмы? Каждое воспоминание отзывалось тупой болью, и я не знал, как с ней справляться. Розалин была для меня кратким мгновением счастья. Я и воспринимал ее как нечто хрупкое и недолговечное. Понимал, что скоро она уйдет, и позволил себе быть счастливым. Позволил полюбить. И теперь пожинаю все плоды такого решения, потому что сама Розалин ни на минуту не любила меня. Иначе никогда бы не лишила меня сына.
Я скакал долго, пока деревушка Хаккерон не осталась позади. Здесь выбрал удобное укрытие среди деревьев и приготовился ждать. Сколько? Час, два Зависит от того, с какой скоростью они идут. Вот только час шел за часом, а мои беглецы и не думали появляться. Просчитался?
Когда я уже думал скакать дальше по тракту, послышался шум. Нет, это точно не были путники. На меня ехал небольшой конный отряд. Разглядев форму, я пришел в еще большее недоумение. Что здесь забыли солдаты короля? А может, это Люциан послал их на помощь Розалин, чтобы доставить ее с братом в столицу? Вот и настало время спросить.
Злость только сильнее полыхала в груди, когда я шагнул на дорогу. Командир отряда сделал знак, и его спутники остановились. Слаженные действия, быстрая реакция. Их десять, я один. Но я маг, а они вряд ли.
Чего надо? насупившись, спросил командир.
Поговорить, ответил я. Уделите мне пару минут своего времени.
Некогда, у нас задание.
И мне тоже некогда, так что не советую испытывать мое терпение.
Командиру не понравился мой тон. Он поморщился, будто проглотил прокисшую сливу, а затем сказал:
Я слушаю. Кто вы? Зачем остановили мой отряд?
Я Арман Ферри, тюремщик Атерраса.
Раздался неожиданный смех. Громче всех хохотал командир.
Хорошая попытка, сказал он, вытирая слезы смеха. Все знают, что тюремщик привязан к своей тюрьме, а вы попросту сумасшедший, если несете такую чушь. Прочь с дороги.
Он попытался объехать меня, но я взмахнул рукой, и черный барьер отделил командира от отряда.
Кого вы ищете? спросил я. Отвечайте, и никто не пострадает.
Люциан вас в порошок сотрет! пообещал солдат.
А может, он связан с теми, за кем мы едем? предположил кто-то из солдат. Слишком много Атерраса за последние дни.
Именем короля приказываю вам сдаться! Командир отряда задрал подбородок, поглядывая на меня с плохо скрываемым высокомерием. Будто он верил, что покровительство Люциана защитит его повсюду.
А я именем короля приказываю вам доложить, куда вы направляетесь.
Я все еще говорил спокойно, но тьма внутри меня требовала, чтобы спустил ее с поводка, позволил разорвать добычу, которая сама себя предлагала. Атеррас изменил мою магию, сделал ее сильнееи смертоноснее. Но я старался ее сдержать, хотя тело и сила рвались в бой.
Атаковать.
Едва это слово слетело с губ командира отряда, тьма окутала меня. Я видел мир будто через привычные прорези маски. Мир, который стал чужим. Черные щупальца стрелами направились к каждому в отряде. Среди этих людей был лишь один маг, доложила тьма, и он тщательно скрывал свою силу за чужими спинами. Командир выхватил шпагу, но что такое шпага против магии? А огнестрельного оружия у этого отряда не было, оно оставалось редкостью. Моя тьма перекусила клинок и не подавилась. А я целился не в командира, а в мага. Один рывоки тщедушный мужичонка взмыл в воздух, подхваченный моей силой. Он был слишком слаб и беспомощен, чтобы что-то изменить. Искры заклинаний, которые срывались с пальцев, не могли мне навредить.
Пусти! засипел маг, а я только сейчас понял, что едва не задушил его.
Холодный ужас остудил мою ярость, щупальца исчезли, а маг рухнул на землю, хватая воздух ртом.
Спрашиваю всего один раз, произнес я, стараясь скрыть свое замешательство. Куда вы направляетесь? И почему вас интересует Атеррас?
Приказ первого министра. Губы побледневшего командира отряда едва шевелились. Он приказал найти и доставить к нему заключенного Идена Лейтона.
Сколько всего отрядов? Я прищурился, а солдаты посинели.
Я не знаю, пробормотал командир. Мы должны только найти и попытаться доставить Если нет, есть другие, с магами.
Вам известно, куда направляется Иден Лейтон?
Нет, но мы засекли беглецов в лесу у деревни Виллоу и преследуем их.
Больше не преследуете, холодно сказал я. И если еще раз повстречаетесь на моем пути, духи Атерраса будут рады вам.
Взмахнул рукой, сшибая солдат с ног, и пустил коня прочь от этого места. Виллоу Получается, каким-то образом даже с ребенком на руках и пешком беглецы меня опередили. Но о чем думал Люциан, направляя на поиски Идена обычных людей? Он бы даже задумываться не стал, превратив их в пепел.
Эти мысли помогали прогнать другие, непрошенные. Я боялся признаться себе, что испугался, когда чуть не убил того мага. Никогда раньше меня не наполняла такая ярость. Даже тогда, когда без вины попал в Атеррас. А сейчас магия переполняла, и она жаждала расквитаться. С кем? С Розалин? С Иденом? С Люцианом? Я сам с трудом понимал, но в моей груди поднималась волна гнева, и сложно было представить, к чему это приведет.
А пока что мой путь лежал дальше по торговому тракту. Вот только, увы, никаких следов беглецов я так и не заметил. На всем пути мне попались лишь торговые повозки. Точно, наступает время летних ярмарок. Видимо, эти добрые люди ехали в ближайший городок, чтобы продать свои товары и урожай. Хотел было остановиться и спросить их о Розалин и Шелли, но торговцы казались такими спокойными, что сразу становилось ясно: никого странного они по пути не встречали. Так что я пришпорил коня, решив, что уж мимо ближайшего городка беглецы точно не пройдут. Надо же где-то и им раздобыть еду и кров. Остается их найти.
ГЛАВА 7
Розалин
Конечно, мы с Джесси бывали на столичных ярмарках. Собственно, это была одна из немногих доступных мне радостейвот такая прогулка, когда вокруг играет музыка, торговцы предлагают лучшие товары, летят веселые качели. Я понимала, что в том маленьком городке, куда мы направляемся, не стоит ждать роскошной ярмарки, но как же ошиблась! Потому что повсюду царила атмосфера праздника. Даже на въезде в городок можно было увидеть разноцветные флажки и вывески. Мы попрощались с добрыми торговцами здесь, у окраин.
Счастливого пути! сказал Сиан, пожимая худощавую ладонь Идена. И спасибо, что помог. Мы в долгу перед тобой.
Долг оплачен, усмехнулся Иден. Так что в расчете. Вам тоже удачной торговли и доброго пути домой.
А затем развернулся, махнул нам рукой, и мы последовали за ним. Поначалу вокруг тянулись низенькие домики, но затем они стали все выше, а заборы вокруг домоввсе вычурнее. Шелли смотрел по сторонам во все глаза, разглядывал каждое деревце, а я крепче сжимала его ручонку, боясь выпустить и на миг. Все-таки он не привык к таким большим пространствам и чужим городам. После Атерраса ему все казалось удивительным. Я ловила себя на мысли, что тоже отвыкла от обычного, нормального мира с его повседневной суетой и бытовыми проблемами, широкими улицами и толпами прохожих. Атеррас будто пророс под кожу.
Смотри под ноги, Розалин, перехватил меня Иден, когда чуть не споткнулась, заглядевшись на очередную вывеску. Я темный маг, исцелить расквашенный нос не смогу.
Я улыбнулась в ответ. Но взглянула на Кита и Джесси, и улыбка угасла. Эти двое так и не смотрели друг на друга. Кит делал вид, что моего брата не существует, а Джесси, кажется, решил оставить попытки примирения. Жаль. Кит не казался мне плохим, только очень несчастным. Страшно жить, когда некому доверять.
Розалин, а что это? Шелли показывал на фонтанчик, бьющий высокими струями.
Фонтан, дорогой, отвечала я. К нему подведена особая система труб, чтобы бежала вода.
А для чего он?
Для красоты.
А папа говорит, что воду надо беречь, удивился Шелли.
Конечно, надо. Я согласилась с ним. Но в этом городе, наверное, много воды.
Еще бы, откликнулся Иден. Здесь рядом протекает широкая река, так что недостатка нет.
Вот бы папе показать, вздохнул Шелли, а я закусила губу, потому что на глазах выступили слезы. Да, вот бы показать Чтобы и для Армана Атеррас остался позади. Я скучала. Так безумно скучала! Будто часть меня осталась в тюрьме, рядом с ним.
Что такое, Рози? сразу заметил брат.
Тоскует по возлюбленному, подмигнул Иден. Не печалься, Розалин. Захочешьвернешься к своему тюремщику. Но сначала столица!
И зачем Иден так упорно вел меня в столицу? Что его самого связывало с Люцианом? Я отчаялась найти ответы, а Иден не торопился в этом помогать. Наверное, ему тоже было неприятно вспоминать прошлое. Десять лет в Атеррасе, где за год все сходят с уманемалый срок.
Рози, смотри! воскликнул Шелли, и я подняла голову. Перед нами вдруг, как в сказке, расцвела красками ярмарочная площадь. Даже у меня захватило дух. Что уж говорить о маленьком ребенке, привыкшем к серыми стенам Атерраса?
Идем! Шелли уже тащил меня туда.
Э, не так быстро! Иден поднял его и усадил себе на плечи. Держись крепко, с высоты видно лучше. За мной!
И пошел вперед. Нам, действительно, оставалось только последовать за ним. Я взяла под руку Джесси, чтобы не разминуться в толпе, а Кит шел последним. Так мы и продвигались к волшебному месту под названием «ярмарка».
Дядя Иден, а что это? Шелли уже указывал на огромные леденцы.
Это? Лакомство, ответил Иден и подошел к румяной торговке. Нам самый большой леденец, красавица, и пряник.
Держите-ка, с улыбкой ответила молодая полненькая девушка и едва насобирала мелких монет, чтобы выдать Идену сдачу с золотого. Угощение перекочевало к Шелли, тот заулыбался во весь рот.
Вкусно, воскликнул мальчик радостно. Хотите попробовать?
Мы попытались отказаться, но проще было взять пряник, чем переубедить Шелли. Поэтому я тоже наслаждалась давно забытым вкусом детства, и даже Кит перестал выглядеть таким суровым. А Шелли уже указывал Идену на что-то другое, и тот спешил к очередной палатке.
Деньги у него быстро кончатся, с улыбкой шепнул мне Джесси.
Кажется, Идена не слишком это заботит, ответила я.
Но мы ошибались. Да, Иден покупал Шелли все, что тот хотел, но вскоре у нас в руках оказалась смена белья, неброская одежда, пара рубашонок и штанишек для Шелла. Доверившись Идену, я расслабилась и просто получала наслаждение от ярмарки и радости нашего маленького друга.
Дядя Иден, а можно мне на качели? уже рвался Мишель.
Можно, малыш, ответил тот, но вдруг насторожился, будто прислушиваясь к чему-то. За нами следят? Нас обнаружили? Сердце сразу гулко забилось.
Джесси, покатаешься с ним? попросил Иден. А я сейчас вернусь.
Да, конечно, ответил брат, перехватывая руку Шелла. Я же пошла за Иденом.
Что случилось? спросила его тихо.
Чувствую взгляд в спину. Иден огляделся по сторонам. Ты будь с Шелли, Розалин, и ни о чем не волнуйся. Я найду вас.
Но
Мне в руку посыпалась пригоршня мелочи, и раньше, чем успела возразить, Иден пошел прочь. Вот что за человек такой? А еще я удивлялась, как после десяти лет заключения он настолько спокойно воспринимает окружающий мир. Джесси и Кит после месяца трясутся от одной мысли об Атеррасе, а Иден настолько спокоен и уверен, будто он там и не был.
Я вернулась к Шеллу и парням. Шелли уже надоели качели, и он увлек нас к вертушкам на палочке. Пришлось купить. Клоуны, жонглеры, танцовщикиМишель хотел видеть все, и сложно было от него не отставать. А Иден что-то задерживался. Я начинала беспокоиться.
Где Иден? тихо спросил меня Кит, нарушив молчание чуть ли не впервые за последние часы.
Скоро догонит, ответила я, понимая, что не знаю ответа на этот вопрос.
Он ведет себя подозрительно, нахмурился Рейнолд.
Вот только мне не хотелось продолжать разговор на эту тему. Да, у меня не было повода доверять Идену, но он спас нас у стен Атерраса, спас торговцев, приютивших нас. О разбойниках, пострадавших от его силы, старалась не думать. Но если бы Иден не защитил нас, возможно, мы были бы мертвы. А сам Иден вдруг появился из ниоткуда и уверенно подошел к нам.
А у меня для вас подарки, сказал он с улыбкой и лично надел мне на шею бело-розовый кристалл на цепочке. Сразу вспомнилась капсула Люциана. А Иден уже надевал похожий кулон на шею Шелли. Еще два протянул Киту и Джесси.
Не снимайте, посоветовал маг.
Отводишь заклинание поиска? Кит удивленно вскинул брови.
Да. Думаешь, нас не ищут? прищурился Иден. Надевай и не спорь.
Кит послушался. Иден удобнее перехватил мешок с нашими вещами и огляделся по сторонам.
Думаю, мы заночуем здесь, сказал он. Мне надо бы купить кое-что, но это вряд ли продают на ярмарках, так что прогуляюсь ночью. Да и вам не помешает выспаться в нормальной кровати. А утром продолжим путь. Как вы на это смотрите?
Конечно, всем хотелось отдохнуть, поэтому возражений не было. Мы погуляли еще немного, пока Шелли не заклевал носом от усталости, и свернули на одну из главных улиц. Впрочем, Иден повел нас дальше.
Я присмотрел гостиницу, говорил он по пути. Не особо дорогуюи не слишком популярную, что для нас плюс.
И когда только успел? Но я устала удивляться и мечтала нормально вымыться, поэтому не задавала вопросов. Вперед уже маячила пестрая вывеска.
Ко-те-лок и ко, прочитал Шелли по слогам. Дядя Иден, а кто такой Ко?
Коозначает компания, Шелл.
Тогда почему так и не написать? Котелок и компания?
Много будешь знатьскоро состаришься. Иден легонько щелкнул его по носу. Идем, нас ждет отдых!
И свернул к гостинице. Несмотря на то, что Иден назвал ее не слишком популярной, внутри было довольно оживленно. Многие приехали на ярмарку, поэтому недостатка в посетителях не чувствовалось. К нам навстречу тут же вышел хозяин, и Иден пустился в долгие переговоры. Сначала хозяин сказал, что комнат нет, но после едва заметного пасса Идена тут же нашелправда, лишь одну, но мне было все равно.
Прошу сюда, указал он нам на широкую скрипучую лестницу, а мне вспомнились крутые ступеньки лестниц Атерраса. Я заметила, как Иден чуть закусил губу. Видимо, не только мне.
Комната была большой и светлой, а главноес отдельной ванной, куда уже таскала воду прислуга. Кроватей было две, но достаточно широких, и нас не сильно-то много.
Вы с Шелли ляжете здесь, указал Иден на правую. А мы потянем соломинку.
Зачем? Джесси ляжет с нами, ответила я. Поместимся. А вы с Китом займете вторую. Выспаться надо всем.
И то верно, кивнул Лейтон. Но вам с ребенком будет неудобно.
Ничего страшного. Я так устала, что скоро усну стоя.
И Шелли уже зевал, так что сначала я вымыла его, затем парни уступили ванную мне, и уже после по очереди потянулись мыться. Я переодела Шелли в чистую рубашонку, он забрался под одеяло и мигом уснул. Мы же дождались ужина, перекусили и тоже начали готовиться ко сну. Джесси лег под стенку, а яс другой стороны от Шелли. Слышала, как Иден с Китом делят одеяло и покрывало с кровати, уже сквозь дрему.
Вот только сон пришел неожиданный и тяжелый. Там, во сне, была тюрьма. Все ее оконца светились, двери были приветливо распахнуты, а на пороге стоял Арман.
Розалин Делкотт.
Вот только голос принадлежал не ему!
Мы ждем тебя, Розалин Делкотт, проговорил Арман и жутко улыбнулся. Иди к нам!
Рози! Рози!
Иден хлопал меня по щекам, а я вырываласьи вдруг очнулась. Осознала, что стою посреди комнаты босиком и рвусь к двери.
Что произошло? спросила осипшим голосом.
Ты куда-то шла. Страдаешь лунной болезнью? В голосе мага слышалась тревога.
Нет. Я Видела сон.
Какой? Иден легонько встряхнул меня за плечи. Какой сон, Розалин?
Меня звал Атеррас.
Пальцы Идена резко разжались, и я едва не упала.
Что? спросила я, в темноте едва видя его сосредоточенное лицо.
Твоя кровь осталась там? спросил маг сурово. Ну же, Розалин! Что угодно. Проколотый палец, случайный порез. Я сейчас не имею в виду женскую кровь, она не подходит для Атерраса, потому что считается мертвой у магов.