Корона мертвого короля - Татьяна Андреевна Бердникова 7 стр.


Пират, последними словами явственно пораженный, встал на четвереньки, потом уверенно поднялся на ноги. Глаза его горели любопытством.

 Вас кто-то преследует? Но кто, как, почему?.. Фредо Неужели кто-то рискнет поднять руку на князя Финоры?

Ответить князь Финоры не успел.

 Ты же видел, каков он в бою,  мрачновато произнес Аркано,  За чернокнижником давно идет охота, говорят даже, прислали охотника из столичного легиона

 Да, к слову,  князь неожиданно приподнял голову, прерывая молочного брата,  Давно ты владеешь зачарованным барабаном?

Менестрель, явственно удивленный внезапным вопросом, оглянулся и, обнаружив свой барабан в шаговой доступности, поднял его, нежно гладя по пузатому боку.

 Ну так, в общем-то, давненько. Я его на одном суденышке нашел, из тех, что наш клипер захватил. Сначала просто поиграть думалну, вот тянет меня к музыке, ну, что поделаешь?  а потом, когда от первого же удара шторм поднялся, я смекнул, что игрушечка-то непростая Фракасо! Было делоя даже корабль с его помощью потопил!.. Но вот в руках Фредо он звучал лучше,  парень поник, обиженно прижимая к себе любимый инструмент,  Как тебе это удалось, брат?

Чернокнижник слабо улыбнулся в ответ. Ему сейчас было не до глупых обид нового знакомого, его терзали вопросы куда как более глубокие и важные.

 Скажи, Мартын А не известно ли тебе, у кого в дельОре еще имеются зачарованные инструменты?

Мартын, озадаченный еще больше, поскреб макушку, задумчиво хмуря брови. Сообразить вот так навскидку, как ответить, было мудрено.

 Да я, собственно Во-первых, никогда особенно не заморачивался этой темой. Во-вторых, хрен там его знает, чего в других областях королевства делается, я бывал только в Саноре, Финоре, да в Габар забегал пару раз. Правда, долетали до меня слухи, что у кого-то из столичного легиона, в Габаре, есть какая-то штучка, при помощи которой он звуком убивает Ммм сейчас,  пират нахмурился и, явно пытаясь улучшить мозговую деятельность, несколько раз дернул себя за смешно торчащее ухо. Покусал губу, постучал пальцами по барабану Удовлетворился тем, что остатки стекла от этих звуков окончательно покинули раму, а ножки подломились и у двух других кроватей, и внезапно воодушевленно щелкнул пальцами.

 Ну, точно! Как же! Фракасо! Слышал я, что А́шет Аччайо владеет флейтой, да, говорят, частенько и весьма умело пускает ее в ход! Больше ничего не знаю, честно. А что случилось-то?  заметив, как побледнел чернокнижник, пират откровенно смутился. Того, что известия его окажут на нового знакомого столь пагубное воздействие, он совершенно не ожидал.

 А Ашет Аччайо?..  Фредо тяжело сглотнул, устремляя взгляд на своего молочного брата,  За мной охотится Стальной Аш?..

Аркано, не отвечая, сдвинул брови, устремляя взгляд во тьму ночи за окном. Его известия тоже не обрадовали, верить в них не хотелось, но Увы, слишком уж четко совпадало описание неизвестного, лихо управляющегося с флейтой, с только что прозвучавшими словами Мартына.

Ашет Аччайо Да, это проблема похлеще ноофетов.

Стальной Аш в королевстве дельОра был известной личностью, можно даже смело сказатьпечально известной. Лучший охотник столичного легиона, безжалостный и цепкий преследователь, всегда настигающий избранную жертву Настигающий и уничтожающий ее.

Иных вариантов решения проблемы Ашет не знал. Ему поручали только задания, требующие окончательного и бесповоротного устранения цели, и с этими заданиями Аччайо справлялся безукоризненно.

Ходили слухи, будто и с монстрами, периодически возникающими в разных уголках королевства, Стальной Аш справляется столь же просто, как и с неугодными короне (или тем, кто действовал от имени короны) личностями.

Ашета боялись, с ним не хотели сталкиваться, от него старались держаться подальше. В пылу охоты этот человек способен был уничтожить, помимо цели, еще пару десятков случайных свидетелей, и никому не хотелось быть этим случайным свидетелем. И, уж тем более, не хотелось никому вдруг стать жертвой Стального Аша, не хотелось оказаться его целью.

Фредо почувствовал, что вдоль позвоночника пробежал холодок. В голову полезли абсурдные мыслиэто Ашет зажег свечу в их комнате, чтобы приманить ноофетов, это он призвал сюда тварей, чтобы уничтожить чернокнижника

Князь схватился за голову. Что делать, он не знал, не представлял, да и вообще впервые оказался в ситуации, когда его жизни угрожала реальная и очень серьезная опасность.

 Что мне делать?..  обычно холодный и спокойный голос его осип, в нем появился страх.

Медведь, уловив этот страх в голосе названного брата, быстро обернулся и, чуть улыбнувшись, положил тяжелую руку ему на плечо, крепко сжимая.

 Я ведь за твою жизнь головой отвечаю,  неловко напомнил он,  Стального Аша я к тебе не подпущу.

 А мне ты жизнь спас!  торопливо вставил Мартын и, хлопнув испуганного Фредо по другому плечу, ободряюще подмигнул ему,  Пусть только этот парень попробует на тебя наехать! Фракасо! Да его дудочка против моего барабананичто, пшик! Я ее разнесу в щепки, а самого этого ловкача

 Остынь,  Аркано усмехнулся, легонько толкая пирата в бок,  Нам еще тебя вылечить надо для начала. Успокойся, Фредо, не нервничайСтальной Аш был замечен в харчевне недалеко от твоего дворца, до нас ему, как минимум, день хода. Ждать мы его не будем, а дорогу стражи ему не укажутв этом можешь не сомневаться. Мы же поспешим в столицу, и там растворимся среди люда.

 Верно!  опять встрял несдержанный Мартын,  И хрен эта ищейка нас отыщет! Мне-то с ним встречаться тоже как-то не по нравуон неожиданно поник и, лишь сейчас выпустив плечо князя, неловко коснулся своего раненного плеча, слабо улыбаясь,  Клейменный пират, разгуливающий на свободеявление вполне обычное. Но, если на клейме будут заметны следы попыток от этого клейма избавитьсяпарень развел руки в стороны,  Это верная смерть. Если заслужил клеймодолжен носить его до последнего дня, избавляться от него запрещается под страхом смертной казни. Ноофеты меня, конечно, подвели под монастырь

Медведь, чувствующий себя миротворцем, утешителем, глубоко вздохнул, переводя взгляд на еще одного расстроенного друга.

 Быть может, ноофет сыграл роль адепта судьбы,  пожал он плечами,  Существуют же не зависящие от тебя обстоятельства, по которым целостность метки может быть нарушена. Тем более, что ты рисковал жизнью

 Да кого это волнует!  лопоухий пират раздраженно тряхнул шевелюрой и, отвернувшись, безрадостно глянул на дверь,  Не хочу больше об этом. Давайте или убираться отсюда, или хотя бы проверим, не осталось ли внизу еще каких-нибудь тварей. Спать, имея под боком такую зубастую пакость мне бы не хотелось.

***

 Че это он?  Мартын подозрительно прищурился,  Отдохнуть, что ли, прилег? Или прятался от ноофетов и уснул случайно? Или надрался со страху?

Медведь тяжело вздохнул и, памятуя о своем статусе, своей должности, добровольно принял на себя неприятную обязанность, бесшумно подходя к лежащему на полу рядом со стойкой хозяину постоялого двора. Что с ним, во мраке разглядеть было трудно. Плошка с маслом, где прежде теплился фитилек, была перекинута, огонь давно погас, а зажечь его вновь, судя по всему, было некому.

Аркано присел на корточки и, осторожно коснувшись плеча хозяина, аккуратно повернул его на спину, вглядываясь в смутно белеющее во тьме горло. Разорвано оно не было.

Значит, не ноофеты

 Проверь уши,  неожиданный тихий совет князя Финоры заставил мужчину удивленно оглянуться через плечо, и послушно коснуться сначала одной, потом другой ушной раковины лежащего на полу человека. Уши на ощупь казались холодными и липкими.

Главнокомандующий потер друг о друга пальцы, потом понюхал их и медленно поднялся на ноги, шагая ближе к окну. Слабый лунный свет, падающий из него, окрасил его пальцы красным.

Мужчина покачал головой.

 Кровь.

Фредо на миг сжал губы, и печально опустил голову. Иных объяснений ему не требовалось.

 Вот что бывает, когда бездумно используешь зачарованные инструменты, Мартын,  негромко произнес он, глядя при этом, впрочем, не на пирата, а на тело несчастного толстяка,  Звук способен убить.

Парень вздрогнул, внезапно сообразив, в чем его обвиняют и ошалелыми глазами уставился на лежащего без движения хозяина.

 Чт не-ет Нет, не может Я же на верху играл, он внизу был, как, как?!

 Не истери,  Медведь, видя, что новый знакомый близок к этому состоянию, нахмурился, посылая ему серьезный взгляд,  Фредо прависпользовать силу зачарованных инструментов следует с умом. В ночи звук разносится далеко, и не имеет значения, что играл ты на втором этаже Бедняга,  он перевел взгляд на хозяина,  Не зря он не хотел пускать нас. Должно быть, предчувствовал.

 Возможно,  князь, не желая слишком задерживаться на печальном событии, неожиданно повернулся к покойнику спиной,  Идем. Наши лошади должны быть у коновязи, ставить их в стойло было, как будто, некому, поэтому в путь отправиться будет не сложно. Мартын, ты прибыл?

 На мерине,  буркнул пират, все еще продолжая созерцать убитого им по незнанию хозяина постоялого двора,  Я видел ваших коней, привязал своего рядом с ними. Не знаю Надеюсь, рука не заболит от верховой езды?

Чернокнижник равнодушно пожал плечамицелителем он не был, и предсказать, как поведет себя раненная конечность, не мог.

 Если она заболитя сумею унять боль,  бросил он через плечо и первым направился к выходу. Аркано, на миг прижав руку к груди, чуть склонился в сторону покойного хозяина и, вздохнув, последовал за своим молочным братом. Мартын, шмыгнув носом, торопливо отвернулся от мертвеца и, стараясь выбросить из головы эту трагическую кончину, заспешил следом за новыми друзьями.

У коновязи их поджидал сюрприз.

Аркано недовольно мотнул головой, пытаясь отбросить назад слипшуюся от крови челку, потом убрал ее рукой и на секунду закрыл ею же раненный глаз. Ему почудилось, что зрение обманывает его.

 Что за черт Из трех коней не осталось ни одного, как такое может?..

Мартын неуверенно кашлянул, чувствуя, как душу опять заполняет страх.

 А я подумал Словом, это не могут быть ноофеты?..

Фредо хмыкнул, чуть приподнимая бровь.

 Сожрали коней вместе с уздечками? Извини, но мне в такое трудно поверить, ноофеты не всеядны. Они бы оставили кости, седла, упряжь Кроме того, у них просто не было времени на перекускогда они бежали, они думали лишь о спасении своей жизни.

 Мне казалось, сбежал только один,  отстраненно вставил Медведь и нахмурился,  Но вопрос остается открытымгде, черт возьми, лошади?!

Легкое прикосновение к рукаву заставило мужчину непроизвольно дернуться, рывком оборачиваясь и кладя руку на рукоять меча.

Молодой паренек, почти мальчик, увидев перед собою это грозное явление, испуганно отшатнулся и, прижав руки к груди, залепетал:

 Не серчай, дяденька, я ж не со злом к вам, а токмо с добрыми вестями!  он сжался и виновато продолжил,  Вы вы лошадок, да, ищите, я слыхал? Так я их в стойла загнал, разнуздал, напоил, накормил, а то бедняжки совсем умаялись, поди, с дороги-то! Вы уж не серчайте, дяденька, я ж хотел токмо зверью да получше сделать, не годно это, чтобы всадники отдыхали, когда лошадки в сбруе стояли

 Ты кто такой?  Мартын, который, обнаружив рядом с главнокомандующим не страшного монстра, а всего лишь мальчишку, сразу почувствовал себя увереннее, грозно нахмурился, шагая вперед. Голос его обрел удивительную крепость и громкость: казалось, пират вновь стоит на палубе корабля, окликая своих товарищей по оружию.

 Кто тебе дал право без спроса уводить чужих коней, щенок?! Да тебя за такое плетью отходить хорошо бы, да я бы тебя

 Мартын,  Фредо, человек более лояльный, положил ладонь на плечо соратнику,  Остынь. Как тебя зовут, мальчик?

 Антон, господин,  юный конюший склонился в глубоком поклоне,  Вы уж простите голову мою дурную, не подумавши я. Верно ж говорят по селу, что мысли мои плохо в голове вертятся, не понимаю я многого. Я уж не со зла, я лошадушков-то ваших приведу тотчас же, помогу вам вновь их приодеть-приукрасить Токмопаренек неожиданно замялся, опуская взгляд,  Вы уж за дерзость не почтите, господа хорошие, а токмо ответьте мне, будьте таки добреньки Вам в дороге вашей слуга расторопный не гож будет? Я бы со всей радостию мир поглядел, да в услужение пошел!

Повисло молчание. Спутники растерянно переглядывались, переваривая внезапное предложение; Антон ждал, прижав руки к груди и с надеждой переводя взгляд с одного из господ на другого.

Наконец, Фредо осторожно кашлянул. Обижать мальчишку князю не хотелось, но и раздувать отряд он смысла не видел, тем более, что в качестве слуги его всегда вполне устраивал Медведь. Сейчас же к нему прибавился еще и Мартын, на которого чернокнижник тоже не преминул бы свалить часть повседневной работы, и третий слуга казался ему уже излишней роскошью. Он же, в конце концов, инкогнито путешествует! Не хотелось бы привлекать стороннего внимания к своей персоне

 Говоря откровеннокнязь поправил светлые волосы и обезоруживающе улыбнулся,  Мне вполне хватает Аркано, другого слугу я заводить не думал.

Его молочный брат, совершенно этой характеристикой не обиженный (в конечном итоге, Фредо он знал давно и его повадки успел изучить хорошо), хмыкнул и легко пожал могучими плечами.

 А я и вовсе без слуг обходиться привык.

Антон ощутимо поник. Надежды его, казалось, рассыпались прахом прямо на глазах, как уговорить господ все-таки взять его в услужение, мальчик не знал.

Мартын печально вздохнул.

 А вот я не отказался бы от слуги,  внезапно заявил он, заставляя обоих своих соратников изумленно повернуться к нему. Заметив во взгляде Медведя даже осуждение, пират замахал перед собой руками.

 А что? Я бедный менестрель, у меня в жизни слуги не было! Вам-то хорошо, богатеньким, а мне бы хотелось, чтобы кто-нибудь мне подтирал кхм, словом, хотелось бы, чтобы кто-то за мной ухаживал.

Главнокомандующий осторожно потрогал уже не кровоточащую рану, пересекающую глаз и выразительно кашлянул. Потом покосился на явно воспрянувшего мальчишку и нахмурился.

 А платить ты слуге чем собираешься, пират?  глаза мужчины нехорошо сверкнули,  Прохожих, что ли, грабить будешь?

Ответить явственно возмущенный возводимым поклепом Мартын не успелмальчик опередил его.

 Да мне ж денег-то не надо, дяденька!  Антон умоляюще сжал руки,  Вы токмо кормите меня, поите иногдаи я все-все-все для вас сделаю! А деньги-то мне нельзя в руки даватьверно в селе говорят, что в пальцах они у меня не держатся. Ни единой монеты за жизнь не удержалтолько возьму, как тотчас и исчезает онапаренек на миг поник, опуская взгляд.

Фредо глубоко вздохнул. События поворачивались каким-то совершенно неожиданным образом, отряд рос и ширился без его, предводителя, ведома, и князю это не нравилось. Вместе с тем, отказать этому пареньку язык не поворачивалсяуж больно жалобно он смотрел, больно горячо умолял.

 А что же родители твои, мальчуган?  чернокнижник сочувствующе улыбнулся,  Они-то тебя, поди, не отпустят

Антон замотал головой.

 Я сирота, господин, сызмальства сирота! Перебиваюсь кто чем даст, а кто и пнет, бывалоча Я к работе приучен, много умею, да токмо думать у меня не получается,  паренек вздохнул,  В селе говорятс такой головой не протяну я долго, убьют меня из-за моей глупости. А я видел, вы чудовищ прогнали, что нас тут всех мучиливы, значит, и меня защитить сумеете! Возьмите меня в услужение, господин хороший!  мальчик протянул руки к приосанившемуся Мартыну,  Я ж не негодный какой, я вам все сделать могу, что прикажете! Возьмите

Пират крякнул и, поправив барабан, гордо покосился на друзей. Лавры победителя ноофетов он, благодаря своему бронебойному инструменту, успел приписать себе, и теперь безмерно гордился, убежденный, что в защитники мальчишка выбрал именно его.

 Тебе сколько лет-то, парень?  Аркано вздохнул и опять потрогал образовывающийся шрам. Болел он нещадно, но виду подавать мужчина не хотел.

 Годков двадцать будет, господин,  Антон развел руки в стороны,  Считать не обучен, простите великодушно, токмо сельчанам на слово верю, а они бают, что я тут уже двадцать лет у них на шее сижу Не хочу я обузой быть, господин!  в светлых глазах мальчишки сверкнули слезы,  Помогать я хочу, возьмите в услужение! Я пригожусь вамза лошадьми глядеть буду, кушать готовить буду, воду носить буду

Назад Дальше