Особенности укрощения небожителей - "Джейд Дэвлин" 8 стр.


 Сначала скажи его имя и должность,  кровожадно ухмыльнулся косатик. По его лицу было прекрасно видно, что «домохозяин» не доживет до следующего утра.

 Я не знаю, как его зовут,  пришлось каяться.  Но точно видела, как он моет посуду, нянчит малышей и заваривает чай. Что примечательнобольшей частью молча, незаметно и очень качественно.

 Это ты про Цинхуан Янга? Ну, того, который на грустную обезьянку похож? Да, его так зовут,  сообразил вдруг Яоши и заметно расслабился. Ну да, вряд ли меня можно было заподозрить в сексуальном интересе к белорукому гиббону. А вот вкусный чай его исполнения и сам Яоши уже пробовал, ему понравилось.

 А еще он умеет кексы печь!  пискнул вдруг из-за двери какой-то хаосенок.  Вон те, на тарелочке может, вы не хотите? Тогда я съем!

 Нет, я!

 Нет, я!

 Ладно,  добродушно согласился Яоши, откусывая то самое лакомство, на которое претендовали дети хаоса. За дверью тяжко и разочарованно вздохнули, потому что я тоже не стала отказываться от выпечки. М-м-м-м, вкуснота! Точно надо брать обезьяна, такой домохозяин на дороге не валяется.  Был духом самшита, станет духом бамбука. На такого «наложника» я согласен. И тем не менее тебе, как правительнице, положена свита. Обычно монарших особ сопровождали как раз наложницы и служанки, но так уж и быть, равноправная ты моя, остановимся на служанках.

Яоши несколько постучал ногой о пол бамбука и что-то колданул:

 Райдзю, тащи сюда главных жен всех высокопоставленных кланов. Тай Жень будет выбирать себе фрейлин.

 Ы!  сказала я, дожевывая кекс.  Ты ему скажи тогда, что мне нужны фрейлины с руками! Я сегодня поработаю, надо разобраться и составить четкую схему, кого и как содержать из животных. Наверняка попутно придется и клетки чистить, и обитателей кормить-проверять-лечить по мере необходимости. О! А сколько можно фрейлин и нельзя ли парочку с функцией тяжеловоза?

 Я извиняюсь, повелитель,  сунул голову в дверь синий тигр.  Что такое «фрейлина»? Этот мифический зверь мне неизвестен, вы уверены, что на территории «Равнин» такие есть? И зачем на этом выборе присутствовать всем женам?

 Служанки и первые дамы императрицы так называются,  пояснил Яоши после краткого раздумья.  На западный манер. Значит, так. Точно тащи всех копытных, лучше буйволиц. Тяжести двигатьэто к ним, даже при метаморфозе. А в остальном пусть придут все, что способны принимать человеческий или околочеловеческий облик. Дальше выбор за хранительницей.

 А водоплавающие у нас есть?  вдруг вспомнила я и на недоуменный взгляд демона пояснила:Икра же! Рыбная ферма, все такое. Я не знаю, сколько еще ее можно в стазисе держать. Скорее всего, недолго. Это дело нежное и лучше бы за ней ухаживал тот, кто, во-первых, разбирается в рыбе, а во-вторых, живет с ней в одной среде. Будет моей фрейлиной-рыбоводом.

 Уф, еще и лохани с сиренами и мерфолками тащить,  уныло констатировал тигр.

 Ты и так отдыхал все утро, райдзю. Тебе не на что жаловаться, особенно при столь высокой должности,  хмыкнул Яоши и взмахом руки отправил тигра исполнять поручение, быстренько допил кофе и потер руки, наградив меня многозначительным взглядом.  А теперь, дорогая жена, у нас есть еще минут сорок, пока все соберутся. Звукоизоляцию я поставил! И запор на двери обновил, чтобы ни одна слишком любопытная эманация хаоса не проникла.

 Хм-м-м  Я многозначительно вскинула бровь.  Ну, в целом сорок минут маловато но на то, чтобы обновить некоторые мои метки, хватит. А то они на тебе возмутительно быстро заживают.  И прикипела взглядом к уже едва заметному засосу у него на шее.

 А ты кусай сильнее, дольше будут заживать!  явно обрадовался демон и полез хватать меня на руки, тащить в сторону кровати и всячески нарываться.  И вот тут тоже почти зажило.  Он стянул через голову футболку, беззастенчиво демонстрируя побледневшие следы моих хищных ночных желаний.  И вот тут да везде! Ай! Мур-р-р-р

Через час я стояла перед строем прекрасных женщин и озадаченно чесала в затылке.

Ну, немного опоздали. Хотя, как уверил меня Яоши, монархи не опаздывают, они задерживаются по особо важным делам. Да-да, особо важным! А что может быть для императрицы важнее удовлетворения императора? В общем, демоническая наглостьвторое счастье.

Глава 19

Яоши:

Если заранее не знать, что перед тобой божественные и демонические звери, то заподозрить прекрасных дев в магической составляющей можно было только по красоте. Иногда выдавали некоторые детали ханьфу или украшения. Как, к примеру, имитирующий рога ободок у одной из них. На эту особу я посмотрел крайне недовольно, и выдающий звериную сущность атрибут сразу сняли.

А то знаю я свою благоверную! Ей только дай, она приберет к себе в рукав всех «бедных и обездоленных» зверушек. А так будет не по хвостам, а по характеру и умениям выбирать.

 Подходящих буйволиц всего две,  отрапортовал мне райдзю, глазами указывая на девушек.

 Бездна, как они у них из ханьфу не вываливаются?  едва слышным шепотом пробормотал я, невольно сравнивая размеры с моей человечкой.

 Ну так кормящие.  Тигр еле-еле отвел взгляд и облизнулся.  Зато если поставите их рядом с хранительницей, то будут отвлекать внимание.

 Да если бы отвлекать! Тут не то что врагислуги будут от ее приказов отвлекаться. Может, помоложе есть? Менее дородные?  усомнился я в идее.

 Телочек нет, только бычки. Звать?  склонил голову набок тигр.

 А как они выглядят в человеческом виде?  Я задумался над проблемой. Обеспечить Тай Жень сильными сопровождающими надо было, а с золотыми буйволами мало кто сравнится в силе и кротости. Но вот оставлять мою женщину в окружении других мужчин? Да кашалота им в глотку!

 Шкафы два на два, но по мозгам что людские десятилетки. Уже сейчас могут тонну тащить и не поморщатся,  отрапортовал райдзю.

 Ладно, зови. А то этих кормящих даже мне стыдно использовать.

А еще я тихо сомневался, что их присутствие в свите одобрит моя жена. В бездну формальности, храмы, поклоны и человеческие эти, как их там, загсы! Я сказал «жена»значит, жена. Все-таки я повелитель этого мира, мое слово здесь закон. Так вот, есть у меня подозрения, что столь щедро одаренные фрейлины ее не устроят.

Хотя-а я уже привык, что решения она зачастую принимает самые странные и неочевидные. Поэтому приму-ка я одно из них сам и заранее.

Три золотых буйволенка меня более чем устроили. И силой, и добродушием, и выражением детской туповатости на красивых лицах. Вот уж к кому мне точно ревновать не придетсяэто к ним. Тай Жень скорее решит их манной кашей накормить, чем проявит интерес другого толка, а они сами для таких мыслей еще лет пятьсот слишком маленькие будут.

 Благодарим, повелитель!  отвлекли меня от мыслей подобравшиеся поближе кормящие рогатые мамочки.  Мы сами не посмели предложить этих оболтусов, а тут и госпоже подмога, и нам отдыхглядишь, устанут, будут меньше по загону буйным стадом скакать и сносить все на своем пути.

 Да-да, а мы вам сметанки и творога к обеду сделаем. Мальчиков-то еще молоком поить надо, но госпожу хранительницу тоже неплохо откормить. А то совсем тощая, как тростинка.

Я невольно сглотнул и отвел взгляд, стараясь не размышлять на тему места появления и способов приготовления всех этих яств.

 Ну что тут?  Из-за кустов, которыми была обсажена центральная аллея, очень кстати выбралась Тай Жень, отряхивая ладонями коленки джинсов.  О! Грузоподъемность прямо невооруженным взглядом видна!  похвалила она буйволят.

 И где ты лазила?  Я оглядел жену от кроссовок до растрепанной макушки.  Почему на карачках?

 Нору проверяла, где Шибздик сидел.  Жень выпрямилась и улыбнулась.  Мало ли вдруг он был там не один. Ну ты понимаешь.

 Я смотрю, часть свиты у тебя уже есть.

Не знаю, ругаться или смеяться. Вот вроде все меня слушают, придраться не к чемунаглую крысу на руках никто не носит. А по сути вокруг творится форменное беззаконие и безобразие: поссум сидит у нее в капюшоне худи и делает вид, что его там нет. Уют мурлыкает где-то там же, в смыслепод одеждой. Я слышу его так, словно внутри жены завелся котомоторчик. Но не вижу. А клетку с гуаем вслед за мамочкой тащит очень довольный собой Ужастик и время от времени корчит «бу-у-у-у!» унылой нечисти. Нечисть покорно вздыхает и делает вид, что снова испугалась.

Не свита повелительницы, а какая-то помесь цирка с детским садом.

 Тай Жень, помощницы,  указал я глазами на ряд прекрасных девушек. Те смотрели на хранительницу с плохо скрываемым скепсисом, мол, это вот это вот чумазоенаша императрица? Я даже сердиться на них не стал. Если бы впервые встретил свою жену в таком виде, наверное, точно так же бы подумал. И тем не менее удивлятьсяпусть удивляются. Но если я услышу неподобающие высказывания или сплетни Я окинул строй возможных помощниц предупреждающим взглядом.

Впрочем, Тай Жень и сама неплохо справилась. Каждый раз удивляюсь, как у нее получается одним взглядом изменить впечатление о себе. Если ее фрейлины и дальше будут так выпрямляться и застывать грудью вперед, словно солдаты перед генералом, пожалуй, ничего против не имею.

Самое смешноея-то знаю, что на самом деле ничего грозного жена не имела в виду. У нее это как-то машинально получаетсядавить окружающих энергией хаоса. И обижать никого из свиты точно не планирует, тут впору следить, чтобы не избаловала. А на видух! Грозная императрица. Правильно, меня все устраивает. Тем более давление хаоса на меня не действует.

 Так, их тут сколько?..  быстро пересчитала наличный состав Тай Жень.  Ага, одиннадцать девчонок и три мальчика. Маловато, но на первое время сойдет. Беру всех. А то я глянула уже: загонов нечищеныхкак отсюда и до послезавтра.

Назад