Видите ли, я интересуюсь Франкским государством и мне нужна определенная книга. Я узнал, что она есть у вас в библиотеке, но на полке ее не нашел.
Нет проблем, отыщем, Рейчел решительно встала с места. Вы помните название?
Не проворонь! тихо, но настойчиво шепнула Элизабет, когда они проходили мимо. Рейчел шикнула на нее и повернулась к незнакомцу. Красавцем тот не был, но шарм имел, это точно.
* * *
Вульфолд, пробормотал человек, зарывшись в книгу. Да, это несомненно след. Очень похоже на Одолфа. Майордом в Австразии, должность как раз в его вкусе. Легко быть в курсе всех придворных отношений и находить выход из любой змеиной ямы
Он устало потер лоб и вздохнул. Текст был интересным, но ему мало чем помог. В различных источниках Вульфолд упоминался в последний раз то после убийства Хильдерика Второго, то после смерти Дагоберта Второго. Так или иначе, найденный пару лет назад след старого врага Одолфа, снова терялся в тумане времен.
Приятный аромат кофе достиг его носа: кто-то поставил перед ним чашку. Подняв взгляд, он заметил ту самую девушку со стойки «Информация».
Чем я это заслужил? улыбнулся он, отпив глоток.
О, я решила, что вам он не помешает. Вы работаете почти целый день.
Тогда вы решили абсолютно правильно, спасибо, ответил он.
Помогла вам книга? Рейчел с любопытством посмотрела на кучу книг и записок с пометками.
В чем-то, да, кивнул он, правда, без особого энтузиазма. Но тексты раннего средневековья обычно недостаточно точны. Чтобы кое-что проверить, мне необходима копия «Истории Франков».
Рейчел немного поразмыслила:
Думаю, я смогу ее достать.
Правда? В каталоге ее нет, удивился он.
Нет, не здесь. Мой отец очень увлекается историей. У него огромная коллекция старых книг, среди них есть и «История Франков». Если хотите, я принесу ее завтра.
О, это было бы замечательно
В этот момент в комнату вошла миссис Морган, и тут же направилась к Рейчел:
С Днем Рождения! она приобняла девушку за плечи. Почему я узнаю об этом от твоих подруг, Рейчел? Они мне только что нашептали. Если хочешь, можешь сегодня уйти пораньше.
С этими словами она схватила чашку с кофе и, грозно произнеся: «Только не возле книг!», удалилась.
Эх Рейчел с сожалением проводила взглядом похищенный напиток.
Ну, ничего, он захлопнул книгу и протянул руку. Присоединяюсь к поздравлениям! Кстати, меня зовут Бенджамин. Бенджамин Адамс.
Рейчел Элленштейн, представилась она, пожав Бенжамину руку.
Элленштейн Ваши предки когда-нибудь имели контору в Амстердаме?
Вообще-то в Гааге, но откуда вы это знаете? Ее нет уже лет сто! удивилась Рейчел. На какой-то миг у нее в голове промелькнули мысли о старой родине, о потерянной семье, но она их быстро отогнала. Неподходящее время сейчас для таких болезненных воспоминаний.
Мисс Элленштейн, начал Бенжамин, почему-то мне кажется, что вы так же голодны, как и я. Вы ведь тоже пробыли здесь целый день.
Да, действительно, улыбнулась Рейчел, радуясь смене темы.
Тогда предлагаю воспользоваться советом доброй миссис Морган. Через две улицы есть отличный греческий ресторан. Я вас приглашаю!
Рейчел улыбнулась еще шире. Нет, этот мистер Адамс просто очарователен. И не намного старше ее, на каких-то семь или десять лет, но выглядит человеком бывалым. Теперь Элизабет и Доро лопнут от зависти!
* * *
и тогда она захохотала так, что задрожали стены дворца. Словно гиена зарычала.
Откуда ты это знаешь? удивлялась Рейчел. Как будто видел своими глазами.
Бенджамин Адамс, слегка кашлянул.
Ну, имеются свидетельства очевидцев.
Они свернули на Гудзон-стрит, и Рейчел остановилась у дома с номером 1182.
Все, мы пришли. Давай прямо сейчас тебе книгу и найду, Рейчел пошарила в сумке в поисках ключа и отперла дверь. Идем!
Она легко перепрыгнула через три ступеньки к лифту. Бенджамин последовал за ней. Но когда они вошли в кабину, и Рейчел нажала кнопку, ее спутник вдруг напрягся, и его взгляд беспокойно забегал по стенкам кабины.
Знаешь, это все-таки плохая идея. Уже поздно для гостей, и я не хочу мешать твоему отцу. Лучше принеси книгу завтра Можно как-нибудь остановить эту клетку?
Глупости. Никому ты не помешаешь, отец даже не заметит тебя
Но тут дверь лифта раскрылась, и дальнейший спор стал излишним. В узком переходе стоял Коннор Маклауд с обнаженным мечом.
* * *
Не обращай внимания, он занимается фехтованием, вскользь заметила Рейчел, вытаскивая спутника из кабины за рукав. Коннор, разреши представить
Рейчел, ко мне! Быстро! рявкнул вдруг Коннор.
Никогда прежде он на нее не кричал. Даже когда застиг ее, четырнадцатилетнюю, в своем запретном кабинете, где она рылась в артефактах, которые трогать ей тоже не разрешалось.
Рейчел на миг растерялась. Краем глаза она уловила сзади какое-то движение, но даже не успела повернуться: Бенджамин уже крепко держал ее одной рукой, а в другой у него был непонятно откуда взявшийся меч.
Рейчел, мы сейчас медленно пойдем обратно в лифт. И пожалуйста, без глупостей!
Постепенно до Рейчел дошло, что происходит. Когда-то Коннор дал ей понять, для чего бессмертным мечи.
Бенджамин медленно тянул ее назад к кабине. Коннор между тем так же медленно приближался, не опуская катаны.
Если ты хоть что-нибудь ей сделаешь, я тебя отовсюду достану, прошипел Коннор сквозь зубы.
Это зависит только от тебя, ответил Бенджамин. Чей это меч? вдруг спросил он, взглядом указывая на резную рукоять катаны.
И тут же Рейчел саданула его локтем в живот и вцепилась зубами в руку. От неожиданной боли он ослабил хватку, и следующим ударом она выбила у него меч. Коннор тут же оказался рядом и не мешкая всадил клинок Бенджамину в грудь.
* * *
Коннор! вскрикнула Рейчелона еще ни разу не видела его «в деле». Ты же не можешь так просто убить человека!
Он не мертв, коротко ответил Коннор, вытирая меч и пряча его в ножны. Ох, Рейчел, храбрая моя девочка! Мы же договорились, и ты обещала, что будешь осторожна с незнакомыми людьми. И вот, так легкомысленно привела чужого в дом
С недавних пор им действительно приходилось соблюдать осторожность, ведь Коннор уже едва ли выглядел отцом Рейчел. Но она все время забывала, что нужно выдавать его за старшего брата. А со временем придется и за младшего.
Прости. Он пригласил меня в ресторан отметить мой день рождения. Я хотела всего лишь одолжить ему книгу. Я не подумала, что может случиться то, что случилось.
Коннор обнял ее. Только сейчас он понял, как напряжены его нервы. Рейчел отстранилась и подошла к неподвижно лежащему Бенджамину.
Значит, он такой, как ты?
Да, подтвердил Коннор.
И что с ним теперь будет? она присела перед телом на корточки и в смешанных чувствах поглядела на кровавую лужу, размышляя, как будет отмывать ее с пола.
Кто он? Он назвал свое имя? спросил Коннор.
Бенджамин Адамс, ответила она.
Рейчел, ты он поднял второй меч и теперь в раздумье стоял над побежденным.
Нет, Коннор! Он не враг. Ты знаешь, как я разбираюсь в людях. Он покинет твой дом живым и здоровым, как и пришел! Рейчел обошла вокруг тела, приподняла его за плечи и вызывающе посмотрела на Коннора. Тебе придется сперва убрать с дороги меня!
* * *
Бенджамин очнулся, вздрогнув всем телом, и резко втянул воздух. Открыв глаза, он снова увидел направленное на него острие меча. Но кое-что изменилось: теперь он лежал на диване, в комнате. Коннор недоверчиво смотрел на него, а Рейчел, спокойно отодвинув меч, подошла к дивану и поставила на журнальный столик чашку.
Горячий шоколад не будет излишним? спросила она Бенджамина, потом снова повернулась к Коннору:Убери меч, пожалуйста! А теперь я выйду, а вы выясните свои отношения. И прошу вас, на этот раз безо всяких кровавых луж! с этими словами она оставила мужчин одних.
Бенджамин Адамс, а точнее сказать, Митос, медленно выпрямился, не спуская глаз с Коннора.
Решительная девушка, сухо заметил он. И она знает о нас?
Что вам нужно от моей дочери? спросил Коннор.
Откуда у вас этот меч? ответил Митос вопросом на вопрос. Лица обоих бессмертных были бесстрастны.
Я так и не смог выяснить, кто убил Рамиреса, продолжал Митос. Но его меч единственный в своем роде. Его я узнаю всегда. То, что он у вас, значит только одно: друзьями мы быть не можем.
Коннор замер. Трюк? Морочит незнакомец ему голову? Но если он опознал меч, то должен был знать и самого Рамиреса
Вы его знали? осторожно спросил он.
Мы были друзьями, ответил Митос с сарказмом, пока вы его не убили. И продолжил:Слушайте, расклад сейчас ваш. Но раз моя голова все еще на плечах, брать ее вы не собирались. А если вдруг передумаете, то выиграть вам будет не так легко, да и полдома разнесет передачей. Так что давайте оставим это недоразумение позади, и больше я не стану злоупотреблять вашим гостеприимством.
Я его не убивал, возразил Коннор.
Нет, полагаю, что меч вы просто нашли, с тем же сарказмом произнес Митос.
Я действительно его нашел, абсолютно серьезно, и Митос это заметил, заявил Коннор, рядом с обезглавленным телом Рамиреса. Я был на охоте, когда в мой дом явился Курган, и Рамирес проиграл ему бой.
Первое время Митос молчал. Курган Да, это похоже на правду. Рамирес, старый утопист, мечтавший переделать мир. Он всегда лез в драку с такими типами, как Курган. Даже от безнадежного поединка не стал бы уклоняться. Помнится, однажды в Китае
Наконец Митос слегка кивнул и спросил:
А вы, значит?
Меч Коннор давно опустил, но все еще не убрал.
Руперт Валлингфорд.
Митоса это немало позабавило:
Она назвала вас Коннором, сказал он, размышляя вслух. Рамирес, насколько я знаю, исчез в Шотландии. А Грэхэм как-то рассказал мне про одного уж очень упрямого шотландского капитана. Как его звали? Случайно не Коннор эээ Маклауд?
Митос отпил еще шоколада, не сводя взгляда с собеседника. Если его догадка верна, и это действительно Коннор Маклауд, то он известен, как человек чести. С ним можно иметь дело. Не мешает, правда, подобрать ключ.
Сейчас и здесь яРуперт Валлингфорд, так же как выБенджамин Адамс.
Митос кивнул: правила игры знали оба. В этот момент в комнату вернулась Рейчел. Митос улыбнулся ей и встал с места со словами:
Ну, все, мне пора.
Разобрались с вашим недоразумением? спросила Рейчел, глядя на обоих бессмертных. Но те не ответили.
Бенджамин, мне жаль, что так получилось начала было она.
Все нормально, ответил тот, я сам виноват. Но это в порядке вещей, когда встречаются двое таких как мы.
Он накинул плащ поверх измазанной в крови рубашки, выжидающе глядя на Коннора:
Вы же не собираетесь сдать безоружного человека на милость этому злобному большому городу?
Коннор молча пошарил позади себя и бросил собеседнику его меч. Митос поймал его и спрятал под плащом.
Думаю, мы еще увидимся, кивнул он Рейчел и направился к двери, но на пороге обернулся:Где в Шотландии похоронен Рамирес?
Прежде чем ответить, Коннор молча вышел вслед за Митосом в прихожую и закрыл за собой дверь.
Чтобы раз и навсегда прояснить тему: сколько бы мы тут ни болтали, я все равно знаю вас недостаточно, чтобы вам доверять. А значит, держитесь подальше от Рейчел!
Рейчел слишком дорога вам, вздохнул Митос, хоть она и не ваша дочь.
Да, подтвердил Коннор. Так что не рискуйте своей головой лишний раз.
Митос кивнул и пошел к лифту.
Адамс! снова окликнул его Коннор. Как-нибудь, я вам покажу могилу Рамириса!
Митос снова кивнул и шагнул в лифт.
* * *
Митос не спеша брел по Гудзон-стрит к ближайшей станции метро, когда услыхал позади быстрые шаги. Обернувшись, он с удивлением увидел, что к нему спешит Рейчел.
Вот, возьми, тяжело дыша от быстрого бега, она протянула ему увесистую книгу в кожаном переплете. Это «История Франков»!
Спасибо, улыбнувшись, ответил Митос.
Я не слишком разбираюсь в правилах бессмертных, продолжила Рейчел, но было бы славно, если бы вы оба смогли поладить. Без потери чьей-либо головы.
Это вполне возможно, ответил Митос. Во всяком случае, пока он нас не видит.
Рейчел улыбнулась:
Он все еще не до конца понял, что я уже выросла!
Они постояли молча минутку, потом Рейчел решительно шагнула вперед, чмокнула бессмертного в щеку и быстро пошла прочь.
«Вот так безумный вечер!»подумал Митос по дороге домой.
Li_LianaНе то время и не то место
Митос смотрел в глаза мальчишки, предельно отчетливо понимая, что должен просто развернуться и уйти. Но, как минимум, это слишком жестокозаставлять мальца медленно умирать от голода и жажды в окружении трупов его семьи. Надо добить, чтобы не мучился, и перевернуть эту страницу своей жизни. В конце концов, он никогда не считал Приамоса своим другом, хотя сам Приамос думал иначе. Но тотвсего лишь глупый смертный, понятия не имеющий, кого все эти годы назвал своим побратимом и пустил под свой кров. Приамос даже в страшном сне не мог предположить, что его «брат-по-крови-воина» каких-то пару веков назад наводил ужас на все живое как воплощение Смерти среди всадников Апокалипсиса.
Митос еще несколько минут смотрел на беззвучно ревущего мальца, потом склонился над ним.
Ириний, сын Приамоса, чтоб тебя пустынные гиены разорвали, а стервятники печень съели! с чувством сказал он, добавив парочку куда менее вежливых фраз на давно забытом людьми наречии. На тебя целая телега упала. Вот не мог сразу подохнуть и не создавать мне лишних проблем?
Малыш смотрел на него широко распахнутыми глазищами и молчал. И хотя его лицо опухло от пролитых слез, смешавшихся с грязью и размазавшихся по щекам, он не пикнул, даже когда Митос вынимал стрелу из его плеча.
Митос досадливо подумал, что от пережитого у Ириния мог помутиться разум. Вот только маленького юродивого Митосу для полного счастья и не хватало. Но, впрочем, дети живучие. Может еще и отойдет. С другой стороны, если бы мальчишка не молчалразбойники услышали бы его плач из-под телеги и добили. Так что все к лучшему. Ну или к худшемуэто как посмотреть.
Накладывая повязку на рану ребенка, Митос утешал себя мыслью, что это все ненадолго. Он лишь найдет подходящий город, хорошую семью, пристроит мальчишку и забудет о нем. Но в то же время вполне понимал, что эточистый самообман. Никому трехлетний сирота не нужен. Разве что в рабство продать. Да и то, кто его купит, такого малого?
Ладно. Думаю, полтора десятилетия я могу на тебя потратить, в конце концов решил он, окончательно смиряясь с подлянкой судьбы, и взял Ириния на руки. Все же в доме твоего отца я прожил почти в два раза дольше. Будем считать это ответной услугой.
Уходя в пустыню, на трупы самого Приамоса и его домочадцев Митос даже не оглянулся. А что толку смотреть на мертвых? Для них он уже сделал все, что мог.
Митосу изначально не нравилась эта идея с переездом. Они даже поругались с Приамосомвпервые за последнее десятилетие. Но тот был упрямее всех ослов Скамандра. И хотя Митос неоднократно грозился, что не поедет с ними, не мог же он в самом деле отпустить его одного. Хотя Четыре всадника давно уже стали страшной легендой, но и помимо них хватает злодеев, готовых напасть на беззащитных путешественников, опрометчиво вышедших из-под защиты городских стен.
И Митос оказался прав. Но кое в чем все же ошибсядаже один бессмертный не может справиться с бандой из полусотни человек. Вернее, он-то может, но быстро такую толпу не перебить. И пока Митос расправлялся с одними, другие успели добраться до Приамоса и его семьи. Приамос и сам был отличным мечником, но его окружили и подняли на копья. Первое разворотило грудину, второе вошло в живот, вспоров его и выпустив кишки. Почувствовав характерный тошнотворный запах, Митос перестал отвлекаться на то, как идет бой за его спиной, и перешел в круговую оборону.
Еще хорошо, что среди разбойников копейщиков было всего трое, и в начале схватки нападающие посчитали массивного и рослого Приамоса более опасным противником. И свою ошибку они поняли не сразу. Но самому Митосу тоже сильно досталось. После третьего пропущенного удара он перестал считать раненияслишком много, все равно умрет прежде, чем раны успеют затянуться.