Я прячусь от ветра - Александра Питкевич 6 стр.


 Да? И как же она вам сообщила?  меня уже просто разрывало изнутри от желания посмотреть на эту загадочную женщину. Мало того, что она должна обладать недюжинной силой духа, так еще и определенной смекалкой.

 Дым. Сегодня неможно оставаться в лесу. И по тракту лучше не ездить,  напоследок добавил мужик, кивнув за невысокую ограду.

 Почему?

 Так красный туман же,  пожав одним плечом, ответил он.

Ну да. Туман. Уж какого тумана я в родных местах не видал. Особенно зеленый по молодости часто настигал. Правда, неизменно в компании выпивки и друзей, но это уже детали.

Хмыкнув, я покачал головой такой людской наивности. До чего же в местных сильны суеверия. Нужно было поговорить со старостой.

Здесь не было ни фонтана, ни какого-либо здания типа ратуши, хотя деревня оказалась весьма немаленькой. На площади было просто возвышение в семь ступеней, а наверху, на ребре, висел огромный гонг. Он был, совершенно точно, неместного происхождения, но все же занимал почетное место в центре всего поселения. Я как раз рассматривал узор, когда вернулся Кастан с еще парой воинов, сопровождающие старосту. Вот к нему это звание подходило как нельзя лучше. Весь седой, тонкий, как жердь, с гордо вздернутой головой.

 Мое имя Тазур,  кивнув в знак уважения к его возрасту, я сделал знак людям чуть отступить. Старик чуть прищурился, но все же кивнул.

 Я Патчу. Зачем вы приехали в нашу деревню?

 Посмотреть. Себя показать. Ваш барон умер, и король передал мне права на эту и соседние земли.

 Барон умер уже давно. Что-то наш король долго тянул с этим делом,  едкие нотки не смогли укрыться за скрипом старческого голоса.

 Может оно и так, только мне это неизвестно. Да и дела до этого нет. Я приехал, чтобы познакомиться с людьми и объяснить, как изменится теперь ваша жизнь.

 Без крестьян вам поля не засеять, земли не удержать,  тихо, с какой-то злостью произнес старик.

 Это мне известно. Но и вам без барона и армии не удержать земли в порядке.

 Это мне известно,  как эхо отозвался Патчу.

 А посему я все же предлагаю мирно сосуществовать на этих землях.

Старик цокнул языком, более внимательно оглядев меня с ног до головы. Покачав головой, словно я несу полную околесицу, он тяжело опустился на ступени, ведущие к гонгу.

 Шли бы вы в те, другие земли, что вам даровал Сигед.

 Может, так и поступил бы, но и надо мной есть решения, которых я не могу изменить. Всюду есть свои условия.

 Верно вы говорите. Везде есть условия. И вы не можете управлять этой землей по велению Сигеда, будь он хоть трижды королем.

 Но вы платите ему дань,  вкрадчиво произнес я, начиная уставать от путаных условностей.

Назад