Да, убийца, поморщился Бейкер. Но на него у нас пока что ничего нет. В отличие от мисс Монтроуз.
Я мог бы побыть рядом с Амандой, предложил Тоби. Для подстраховки. Тогда у нас появится шанс обнаружить злоумышленника.
Ответила Тоби Мишель.
Не думаю, что это хорошая идея. Если она профессионал, а судя по досье, она более чем хорошато ты ее только насторожишь. А если мы ее спугнем
То едва ли сумеем взять с поличным, закончил Бейкер. А этого допустить никак нельзя.
Если ее убьют, мы тем более не сумеем взять ее с поличным, указал Тоби.
Тоби прав, поддержал его Дэв.
Прав, кивнула Мишель. Но мы же не можем просто предупредить ее. Что мы скажем? Что Тоби прочитал чьи-то мысли? А наблюдение они с Вольфом засекут.
Тоби кивнул, соглашаясь. Хотя и не был до конца уверен, что они поступают правильно.
Так что пока усиливаем охрану на выставке, произнес Бейкер. И с завтрашнего дня установим в номере их отеля прослушивающую аппаратуру. Разрешение я получу. Кстати, где они остановились?
Найдем, кивнул Дэв.
Ну что? ободряюще улыбнулся Бейкер. Удачи нам всем!
Торонто, отель «InterContinental Toronto Centre», 27.07.2014, 08:07
Ник Вольф пытался совместить две вещи: медитацию и радио. Получалось, откровенно говоря, из рук вон плохо. Вообще не получалось.
Тихо рыкнув себе под нос, Ник открыл глаза и вытянулся на ковре, раскинув руки.
« беспрецедентное ограбление, вещало радио. По предварительной оценке экспертов, ущерб оценивается в несколько миллионов долларов. Ведется следствие. Подробности дела пока не разглашаются».
Ник хмыкнул. Ну надо же, какое совпадение. Стоило им только прибыть в Торонтои вот, пожалуйста. Ограбление Международной Ювелирной выставки. Самое интересное, Ник мог бы поклясться: Аманда в этот раз совершенно не при чем. Да, Ник еще не до конца свыкся со всеми этими бессмертными фишками. Но пользу от знания, когда другой Бессмертный находится в непосредственной близости от него, оценить вполне успел. И Аманда ночью никуда не уходилаэто Ник знал наверняка. Она и сейчас оставалась в своей комнате. Да уж, забавно вышло Вот только терзали Ника смутные предчувствия, что на деле забавного в этом будет чертовски мало.
В дверь постучали. Ник резко сел. Они с Амандой никого не ждали.
Курьерская доставка, глухо прозвучало из-за двери. Послание для мисс Монтроуз.
Ник облизал губы. О том, что они с Амандой остановятся именно в этом отеле, не знал даже Майерс. Номер они заранее не бронироваливыбрали уже на месте. Паранойя взвыла дурным голосом.
Послание от кого? перекатываясь в сторону так, чтобы не оказаться на возможной линии огня, уточнил Ник.
Н-не знаю, чуть запнувшись ответил курьер. И растерянно уточнил:На карточке подписано: «Давний поклонник».
Ник тихо выругался себе под нос. С некоторых пор у него аллергия была на слова вроде «давний», «старый» и прочая. Потому что под ними вполне могли скрываться как пять-десять, так и пятьдесят-сто, если вовсе даже не пятьсот-тысяча лет знакомства. И поди еще разберись, друг это или враг.
Как бы то ни было Ник встал и открыл дверь.
Спасибо за доставку, забрав у курьера букет и небольшую коробочку и бросив их в кресло, сказал Ник.
А мисс Монтроуз?
Я за нее, заверил Ник. И, пока курьер не опомнился, выхватил у него из рук бланк и ручку. После чего, расписавшись в получении, захлопнул перед курьером дверь.
Ник? Кто-то приходил? Аманда, одетая в длинный шелковый халат, украшенный причудливыми цветами, наконец-то вышла из комнаты. Ник невольно залюбовался ею.
Курьер, пояснил Ник.
Курьер? недоуменно моргнув, переспросила Аманда.
Курьер, кивнул Ник, чувствуя, что диалог начинает его забавлять.
Аманда между тем наконец-то увидела лежащие в кресле букет и подарок.
Варвар, укорила она Ника, подхватывая цветы и зарываясь в них носом. Налей, пожалуйста, воды в вазу.
Ник качнул головой, однако отыскал взглядом пустую вазуна полкеи послушно отправился наполнять ее водой. Когда он вернулся, Аманда читала приложенную к букету карточку.
Дорогая Аманда! с выражением проговорила Аманда. Я столько слышал о тебе. Жалею, что не имел чести быть представлен лично. В знак восхищения тобой и твоими талантами прошу принять этот скромный дар. С уважением и любовью, твой давний поклонник.
Полагаю, ты не в курсе, что же это за таинственный поклонник? не особенно надеясь на положительный ответ, спросил Ник. Он забрал у Аманды букет, сунул его в вазу и поставил на столик.
Не имею ни малейшего понятия, легко пожала плечами Аманда, усаживаясь в кресло и принимаясь за коробочку с подарком. Но все это ужасно романтично, правда?
Ник неопределенно пожал плечами.
Ах, восхищенно выдохнула Аманда, справившись наконец со всеми обертками и достав из коробочки «скромный дар», оказавшийся кольцом. Ты только взгляни на эту прелесть, Ник!
Прелесть была уже на пальце Аманды и завлекающе поблескивала восхитительной красоты сапфиром и крупными бриллиантами тонкой огранки. Ник вздохнул. Ему вспомнилось утреннее сообщение по радио.
Аманда, сказал Ник. Ты в курсе, что сегодня ночью ограбили Международную Ювелирную выставку?
Правда? Аманда глаз не сводила с кольца, любуясь работой неизвестного мастера.
Правда. Украшений украденона миллионы долларов.
И? Аманда перевела взгляд на Ника. Я-то тут причем? Сам знаешь, я к этой краже отношения не имею.
Тынет, согласился Ник. А вот твой таинственный «поклонник»
Это доказывает, обворожительно улыбнулась Аманда. Что он и в самом деле мой поклонник.
В этот момент в дверь требовательно постучали.
Откройте, ОУР! послышалось из коридора.
Ник и Аманда обменялись быстрыми взглядами.
А может и нет, пробормотала себе под нос Аманда, внимательно осматривая комнату. Она подошла к камину и взяла с полки подсвечник. Вытащив свечу, она положила на дно кольцо. И придав подсвечнику первоначальный вид, поставила его на место. Ник тем временем спрятал между пуфами кресла записку от «поклонника». Все это заняло от силы несколько секунд. После чего Аманда вернулась в кресло, а Ник отправился впускать незваных гостей.
Чем обязаны? поинтересовался он.
Сержант Мишель Мак-Класки.
Специальный консультант Тоби Логан, предъявив удостоверения, представились гости.
Мы можем войти? поинтересовалась сержант Мак-Класки, одаривая перекрывающего проход Ника выразительным взглядом.
Да, конечно, Ник отступил, пропуская Мак-Класки и Логана в номер, и прикрыл за ними дверь.
Так чем обязаны, господа? повторил Ник, встав у стены и скрестив руки на груди.
А вы не слишком-то любезны, заметила сержант Мак-Класки. Ник пожал плечами, явно продолжая ожидать ответа.
Вы слышали об ограблении Международной Ювелирной выставки? вмешался Логан. Ник перевел взгляд на него. Но прежде, чем он успел что-либо сказать, подала голос Аманда.
О том, что произошло ночью? Да, об этом передавали по радио, кивнула она. Но причем здесь мы? Мы только вчера прибыли в Торонто, а ночью отдыхали после долгого перелета.
Полагаю, персонал отеля может это подтвердить, прибавил Ник, обращаясь к Мак-Класки, но присматривая при этом и за Логаном. Тот, внимательно оглядев самого Ника, сейчас всматривался в Аманду. И все же, почему вы пришли именно к нам?
Мы обязательно проверим это, сказала сержант Мак-Класки. Что же касается вашего вопроса Международной Ювелирной выставке, как и прочим мероприятиям подобного рода, всегда сопутствует значительное повышение уровня безопасности. Из неофициальных источников нам стало известно о визите в Торонто мисс Монтроуз. А у нее, как вам и самим должно быть известно, сложилась соответствующая репутация. Интерпол давно уже за ней присматривает.
Эй, я все еще здесь, помахала рукой Аманда.
Прошу прощения, извинилась сержант Мак-Класки. Так вот. Ваше прибытие в город во время выставки, мисс Монтроуз, просто не может не настораживать. Так что Интерпол предоставил по нашему запросу всю необходимую информацию.
Логан, видимо насмотревшись на Аманду, прошелся по гостиной номера. Выглянул в окно. Задержался возле вазы с цветами. И окончательно остановился у камина.
У Интерпола нет никаких доказательств, вскинув голову, произнесла Аманда.
Верно, согласилась сержант Мак-Класки. Именно поэтому мы с вами разговариваем здесь, а не в ОУР.
Ну что же, после небольшой паузы пожала плечами Аманда. Спрашивайте.
Что вы знаете об ограблении?
Только то, что передавали по радио, вместо Аманды откликнулся Ник.
Правда? внезапно вмешался в разговор Логан. И без перехода продолжил:Почему-то мне кажется, что этот подсвечник стоит немного не на своем месте.
Аманда и Ник переглянулись. Логан снял с полки подсвечник, повертел его в руках.
И свечу эту, похоже, вытаскивали Логан достал свечу и заглянул внутрь подсвечника. А потом протянул его сержанту Мак-Класки. Мисс Монтроуз, мистер Вольф. Вы все еще будете утверждать, что не имеете ни малейшего отношения к ограблению?
Сержант Мак-Класки полюбовалась кольцом на дне подсвечника и подняла взгляд на Аманду.
А вот и улики, мисс Монтроуз.
Аманда прикусила губу. Ник дернул плечом.
Думаю, вам следует проехать с нами в ОУР, подытожил Логан.
Торонто, офис ОУР, 27.07.2014 г., 13:24
К сожалению, мне больше совершенно нечего сказать, развела руками мисс Монтроуз и улыбнулась. Она, на удивление, оставалась совершенно спокойна.
Допрос длился вот уже почти два часа, а ясности в деле практически не прибавилось. Пожалуй, даже напротив: все стало только запутаннее.
Значит, медленно проговорила Мишель, подводя итог. Вы утверждаете, будто кольцо это вместе с запиской доставил утром курьер.
Мисс Монтроуз кивнула.
Тоби слегка прищурился. Она не лгала. Самого курьера она, правда, не виделас ним разбирался Ник Вольф. Но Тоби отчетливо видел в ее мыслях, как она держала в руках букет, как читала прилагающееся послание, как, наконец, с удивлением и предвкушением распаковывала подарок. Определенно, она не лгала. Тоби вздохнул.
Вы знаете, кто мог вам сделать подобный подарок? спросил он.
Мисс Монтроуз отрицательно покачала головой.
«Понятия не имею подумала она в этот же момент. Но очень, очень хотела бы знать. Кто мог меня так подставить?»
Мы отправили записку в лабораторию, произнес Тоби. Возможно, экспертам удастся что-либо узнать. Однако ваша помощь нам бы тоже очень пригодилась.
О, но я пытаюсь.
Тоби и Мишель переглянулись.
Мисс Монтроуз, тихо сказала Мишель. Аманда.
Мисс Монтроуз, кажется, немного удивилась такому обращению.
Пожалуйста, помогите нам. Кто мог совершить такое преступление?
«Кори, прочитал Тоби. Но нет, он бы никогда»
Кто мог знать о том, что вы сейчас в Торонто? перехватил инициативу у Мишель Тоби. Мисс Монтроуз перевела взгляд на него. Кто мог бы пожелать подставить вас? Кори?..
Что? широко распахнула глаза мисс Монтроуз. Нн не знаю, о ком вы говорите, в последний момент спохватилась она.
«Откуда они узнали о Кори? Что им вообще известно?»мелькнула у мисс Монтроуз паническая мысль. Вот только внешне она своей паники не выдала. Зато выдала несколько коротких воспоминаний. Они настолько быстро сменяли друг друга, что Тоби едва успел их разглядеть. В первом воспоминании галантный джентльмен с клинком в ножнах целовал руку мисс Монтроуз, наряженной в старинное платье. Во второммисс Монтроуз и Кори на автомобиле прямиком из двадцатых годов двадцатого же века удирали от стражей закона: Аманда была за рулем, а Кориотстреливался. Вообще это воспоминание было до ужаса похоже на сцену из какого-нибудь старого фильма только что было цветным, а не черно-белым. Третье же было уже явно ближе к современности: Кори, одетый в самый обычный костюм, но потрепанный и перемазанный сажей (и костюм, и Кори) удивленно улыбался чему-то и падал ничком.
Ну что же, мисс Монтроуз Тоби перевел дух и в очередной раз переглянулся с Мишель. Спасибо за беседу. Если не возражаете, мы вас ненадолго оставим.
Мисс Монтроуз улыбнулась и пожала плечами. Она не возражала.
Итак? Бейкер, как и следовало ожидать, дежурил тут же, по другую сторону стекла допросной. Логан, что ты узнал? Куда они с Вольфом припрятали украшения?
Тоби, слегка опешив от такого напора, выставил перед собой руку.
Бейкер, это не они.
Бейкер замер, приоткрыв рот. Мишель тоже смотрела с откровенным пессимизмом. Тоби вздохнул. Да уж. Не эффект разорвавшейся бомбы, конечно. Но что-то не слишком далекое по степени воздействия.
Но если не они, то кто? отмер Бейкер.
Это-то нам и предстоит выяснить, не так ли? указал Тоби.
Да уж пробормотала Мишель. Вопрос на несколько миллионовв буквальном смысле.
Ты уверен, Логан? Бейкер прошелся немного и снова посмотрел на мониторы. Мисс Монтроуз в допросной невозмутимо изучала свой маникюр.
Настолько, насколько в этом уверены они сами, пожал плечами Тоби. Но пока что ведь ничто не противоречит их словам.
Бейкер медленно кивнул. Допрос служащих отеля и записи с камер наблюдения подтвердили: курьер действительно был. С тем самым букетом. В тот самый номер. Со службой доставки для получения информации о заказе и курьере уже связались, но почему-то никто из работавших над этим делом не сомневался: толку от этого будет мало. Если вообще будет. Обыск в номере Монтроуз и Вольфа, разумеется, тоже был проведени со всей тщательностью! Вот только единственным, что удалось обнаружить, были пистолет и пара мечей. Кто вообще в наши дни возит с собой мечи?.. Увы, с документами на оружие был полный порядок. Формальных поводов для задержания не былои Бейкера, уже нацелившегося на добычу, это явно выводило из себя.
Тоби, но ты хоть что-нибудь смог от нее узнать? спросила Мишель.
Она думала, потер переносицу Тоби. О ком-то по имени Кори. Что он мог бы совершить подобное. Сомневалась, правда. Но подумала в первую очередь именно на него.
Уже кое-что! одобрительно кивнул Бейкер. Есть еще что-то, что нам следовало бы знать?
Тоби вздохнул. И, слегка поколебавшись, признался:
Ее сложно читать.
Что? не поняла Мишель. То есть?
Она странно думает, попытался объяснить Тоби. Слишком быстро. Слишком ярко. Слишком четко. И то, как она вспоминала об этом Кори
Они были близки? осторожно поинтересовалась Мишель.
А? моргнул Тоби. Не знаю. Но не в этом дело, он немного помялся, подбирая слова. Их одежда, поведение Словно они состояли в одном театральном кружке в колледже или вместе снимали любительские исторические фильмы.
Кстати, хорошая мысль, заметил Бейкер. Когда составишь фоторобот, поищите Кори по тем же учебным заведениям, где училась и мисс Монтроуз. Вдруг выплывет что-нибудь интересное?
Тоби согласно кивнул.
Идем к мистеру Вольфу? преувеличенно бодро спросил он.
Идем, согласилась Мишель.
Но стоило им только покинуть общество Бейкера и оказаться в коридоре, как Мишель резко остановилась и внимательно посмотрела на Тоби.
Тоби, окликнула она. Скажи, что именно тебя так волнует?
Я Тоби тоже остановился. Мишель, я не знаю. Просто не знаю. Понимаешь что если те сцены, которые я видел, не из костюмированных выступлений, а Какие-нибудь особенности ее психики? Помнишь дело Волковых или историю с кражей бутылки редкого вина? Что если из-за моего свидетельства мы упустим настоящего вора?
Мишель скептически улыбнулась.
Тоби, даже если у мисс Монтроуз на самом деле не все в порядке с головой, пока что ее мысли никак не противоречат уликам. Тем более, она ведь не все видела в «историческом» свете?
Нет, облегченно выдохнул Тоби после небольшой паузы. Действительно. Как же он сам не догадался? Мистера Вольфа, персонал отеля, нас с тобой, наконец, она воспринимает совершенно обычно.
Вот видишь? Мишель хлопнула Тоби по плечу и предложила:Теперь, когда у тебя больше нет поводов для беспокойства, предлагаю не заставлять мистера Вольфа ждать.