Понимаете, сегодня к Порфирию в гости придет вышестоящее начальство, оно, видите ли, изъявило желание познакомиться с семьей молодого и перспективного ученого.
В первый раз слышу, чтобы начальство ходило по домам своих подчиненных, удивилась Алина.
Я думаю, Порфирию хотят предложить повышение по службе. Но если должность ответственная, то и товарищ должен быть ответственным, положительным и солидным. А «семьянин» звучит равно как «положительный». Раньше даже в характеристиках писали: «Хороший семьянин».
А если «плохой семьянин»? съязвила Алина.
Не перебивай, шикнула я на Блинову. Варвара светилась от счастья, а мне так не хотелось, чтобы над ней в эти минуты кто-то подтрунивал.
Но вот в чем загвоздкасемьи у него нет, продолжила Варвара. Поэтому Порфирий и пригласил меня сыграть роль жены.
Ясно, ему нужна женщина, которая приготовила бы еду, накрыла на стол, а потом помыла за гостями посуду, цинично предположила Алина.
Погоди, может быть, все не так, одернула я ее, заметив, как у Варвары подозрительно заблестели глаза и покраснел кончик носа.
Конечно, не так, бросилась она на защиту своего Порфирия. Еду он закажет в ресторане. Стол накрою я. А посуду мыть не надоу Порфирия вроде бы есть посудомоечная машина.
Ах, вот оно что! Это меняет дело. Слушай, Варя, может, у него действительно относительно тебя серьезные намерения? Он человек ученый, и жена ему нужна под стать. А ты у нас женщина с высшим образованием, бизнес-леди, всех благ сама достигла. Чем черт не шутит? А вдруг этот приемсвоего рода смотрины? Ты уж не ударь в грязь лицом.
Постараюсь. Я ведь зачем пришла? Вы мне подскажите, пожалуйста, как правильно себя вести, каких тем в разговоре касаться, а каких нет. Я так волнуюсь, чувствую, еще что-нибудь не то сделаю.
Варя, ты, главное, чувствуй себя хозяйкой. Почувствуешьпойдет как по маслу. Не молчи. Не ошибешься, если заговоришь о погоде, живописи или музыке. По крайне мере тебя посчитают культурной и хорошо воспитанной. Как я понимаю, твой Порфирий пригласил вышестоящих коллег на семейный ужин? Поэтому не надо надевать платье, в котором ты ходишь в театрвполне подойдут брюки или юбка с нейтральной блузой. У тебя такой одежды полный магазинвыберешь что-нибудь.
Слушай, может, тебе наших детей одолжить? предложила Алина. Так сказать, семейный портрет в интерьере.
Ты что! возмутилась я, вспомнив проказы наших деток. Им бы только приколоться! Если не хочешь испортить вечер, даже не думай об этом.
А что здесь такого? округлила глаза Алина. Заодно бы Варвара проверила, как ее Порфирий относится к детям.
Вот-вот. Боюсь, наши дети отобьют у мужика всякую охоту иметь детей вообще.
Может, конечно, и такое случиться, согласилась Алина.
Мы еще раз пробежались по всем пунктам программы «Как достойно принять начальство на своей территории»: меню, одежда, разговоры. Напоследок мы пожелали Клочковой удачи и счастья в личной жизни. Выходила она от нас счастливая и всесторонне подкованная.
Как ты думаешь, у нее получится? спросила я Алину, после того как Варвара с блаженным выражением лица выбежала из «Пилигрима». На душе у меня как-то муторно. О! Смотри, Варька фотографии забыла, я потрясла пачкой с Варвариными фотографиями.
Значит, завтра за ними обязательно зайдет, и мы услышим продолжение истории, Алина натянуто улыбнулась и поделилась своей тревогой: Ты знаешь, мне тоже не нравится этот Порфирий. Лет под сорок, а не женат. Имя еще Как его называть прикажешь? Порфик, Фирик?
Физик, в рифму подсказала я.
Ей-богу, кошачье имя! И слишком уж он красивый, что ли. По-хорошему, его давно должны были охомутать. Больной? Вроде не похож
Думаешь, аферист? Морочит Варьке голову?
Честно? Есть такая мысль. Ты ведь в курсе, Марина, я давно не верю в принцев на белом коне.
Я тоже. Ладно, не будем загадывать. Может, все обойдется. Хочется, чтобы нашей Варьке повезло.
Дай-то бог, вздохнула я.
Дай-то бог, следом за мной без особой уверенности повторила Алина.
Глава 2
На следующий день мы едва дождались десяти часов утра: именно в это время всегда открывался Варькин бутик. Ее мобильный телефон почему-то не отвечал. Молчал и рабочий: возможно, хозяйки еще не было в магазине. Но ведь она там могла и не появиться, и причин тому было множество. Пробовали позвонить домойи там никто не снимал трубку. Номера телефона Порфирия мы не знали. Чтобы не гадать, мы решили съездить в бутик.
Варин магазин назывался «Женский каприз» и был расположен в торговом ряду близ конечной остановки троллейбусного маршрута. Роскошным магазин назвать было нельзя, но между тем прибыль он приносил стабильную и популярностью у женского населения города пользовался. А все потому, что Варвара торговала качественными и модными вещами, цены намеренно не завышала, устраивала сезонные распродажи и постоянным клиентам всегда делала скидку. Штат магазина был небольшим: кассир Вера Федоровна, продавец Лиля и уборщица Клавдия Семеновна, которая приходила ближе к вечеру, то есть к закрытию магазина.
В это утро покупателей в «Женском капризе» было немного. Одна женщина перебирала кофточки, периодически заходя в примерочную кабину, другая оплачивала покупку на кассевот и все посетители «Женского каприза» на этот час.
Здравствуйте, поздоровалась я с продавцом и кассиром.
Лиля приветливо улыбнулась мне в ответ:
Здравствуйте, давно вы у нас не были.
Да, как-то не получалось зайти, согласилась я. А Варвара Алексеевна в кабинете?
Нет, она еще не появлялась, в голосе девушки звучало беспокойство.
А она предупреждала, что задержится? Или, может быть, звонила, что не приедет? спросила Алина.
В том-то и дело, что нет, ответила Лиля. Обещала приехать к десяти. Вот-вот привезут товар со склада. Надо его оформить, расценить, вывесить, а ее нет.
Если пообещала быть вовремяприедет. Варвара Алексеевначеловек ответственный, успокаивая Лилю, Алина ринулась к стойке с одеждой.
Я последовала Алининому примеру. Почему бы нам не подождать Варвару и заодно не посмотреть, чем она торгует? Если уж ждать, так с пользой для себя.
Копошась в вывешенных на «плечиках» платьях, я поймала себя на мысли, что вполне может оказаться так, что волнения наши напрасны и вот-вот в магазине появится счастливая Клочкова.
И она действительно появилась, счастливая и, я бы сказала, одухотворенная. Она загадочно улыбалась и смотрела куда-то вдаль поверх наших голов.
Вид у нее какой-то пришибленный, зашептала мне в ухо Алина, после того как Варвара, едва кивнув головой в ответ на наше приветствие, скрылась в своем кабинете.
Влюбленные всегда слегка тронутые, тихо ответила я. Может, оставим ее сейчас в покое? Видишь, она вроде как не в себе. Захочетсама все расскажет.
Да как же! Мы ее учили, тренировали, дельные советы давали! А ты что предлагаешь? Остаться без подробностей? Ну уж нет! Алина сделала шаг в сторону кабинета. Сейчас узнаем, как прошел «семейный» ужин.
Разве по лицу не видно? Я схватила Алину за рукав и потащила ее от двери.
Но я переоценила свои силыАлина рванула вперед и вместе со мной влетела в Варькин кабинет.
Варвара, мы ведь тебе не чужие! строго напомнила Алина. Мы за тебя волнуемся, переживаем, а ты делаешь вид, будто с нами незнакома! Нехорошо, можно сказать, жестоко! Колись, как вечер прошел? Ты произвела неизгладимое впечатление на начальство Порфирия?
Не знаю, продолжая глупо улыбаться, ответила Варвара.
То есть как это «не знаю»? Они приходили?
Приходили, в дополнение к своим словам Клочкова медленно кивнула.
Вы разговаривали?
Разговаривали.
О чем?
Обо всем: о мире, о любви к ближним, о вечности души, нараспев протянула Варвара.
Опупеть можно! потеряла терпение Алина. О какой душе ты говоришь?! Быстро рассказывай, как прошел прием. Только начни сначала, а не с конца. Хотя можешь и с конца, только не молчи.
Ах, глубоко вздохнула Варвара, взгляд ее завис в одной точке, где-то над моей головой, и опять странная улыбка скользнула по ее губам.
Ее улыбка настораживала. Влюбленность влюбленностью, но не до потери же пульса?
Алина нахмурилась, подняла руку и растопыренной ладонью несколько раз провела перед глазами Клочковой.
Эй, Джульетта? позвала она. Ты нас слышишь?
Ответа не последовало. Опасаясь самого худшего, Варвара могла на почве любви тронуться умом, Алина схватила ее за плечи и что есть силы тряхнула.
Варвара ойкнула, но в себя пришла
Это вы?
А кто же еще? фыркнула Алина. Пять минут уже сидим. Что с тобой? Подруг не узнаешь? Ты что, пьяная? догадалась Алина и потянулась к Варваре, принюхиваясь.
Мне тоже эта мысль пришла в голову, только от Варвары ничем не пахло: ни спиртным, ни чем другим.
Что вы! Как можно? удивилась Варвара. Вы же знаетея не злоупотребляю.
А ведешь себя так, будто в одиночку бутылку абсента уговорила.
Абсента? Нет, мы вчера по бокалу красного вина выпили и всебольше ни капли.
Слава богу! Память к тебе вернулась, обрадовалась Алина. Ну, рассказывай, сил никаких нет терпеть. С самого-самого начала. Итак, ты к нему поехала
Нет, после закрытия магазина Порфирий заехал за мной и отвез к себе.
Одно уточнение, Алина перебила Варвару. На чем он заехал?
У него «Форд», Варя на секунду задумалась. Синий вроде бы.
А модель?
Алина, одернула я подругу. Модель имеет какое-то значение?
Да, деталь существенная. Мы невесты богатыеабы кто нам не нужен. Вдруг у него какая-то развалюха, снятая с производства в одна тысяча каком не помню году. А Варька на днях собиралась машину покупать. И что же? Этот Порфирий с металлолома на приличную тачку пересядет? Какая модель «Форда»? Вспоминай, Варя!
Варвара совсем не обиделась:
Ой, темно было. Кажется, «фокус», но не уверена.
Ладно, продолжай, разрешила Алина, удовлетворенная Варькиным ответом.
Живет он на Гоголевском бульваре, в доме, где раньше был рыбный магазин. Помните, там еще был аквариум на все окно? Карпы плавали, толстолобики, ударилась в воспоминания Клочкова. Окна гостиной расположены как раз над этой витриной. Квартиры в этом доме хорошие, с высокими потолками и огромными балконами.
Ну а внутри квартиры как? Не пустые стены? Ремонт, мебель, аппаратура? На полу что? Линолеум, ламинат? любопытствовала Алина. Она так дотошно спрашивала, как будто сама собиралась жить в этой квартире. Мне даже показалось, что так себя вести не совсем прилично. Не все ли равно ей, Алине, что на полу у Порфирия?
Хорошая квартира и ремонт хороший. Мебель старинная. Порфирий сказал, что она ему от бабушки досталась.
Значит, антиквариат, заключила Алина.
Люстра хрустальная и очень много посуды. Я даже сначала растерялась.
Почему?
Когда мы приехали, продукты уже из ресторана были привезены. Мне оставалось только красиво их выложить на блюда и в салатницы. Я шкаф открыла, а там столько фарфора. Я даже представить не могла, что столько всего может быть у холостого мужчины.
Тоже от бабушки досталось? спросила я.
Там разная посуда была: и старая, и современная. Не знаю даже, зачем ему столько? Я постеснялась спросить.
А что привезли из ресторана?
Салаты, нарезки, заливной язык и «киевские» куриные котлеты с косточкой. Еще мясные рулеты с грибами и блинчики с икрой. На десертлегкий творожный торт на тонком бисквитном корже и мороженое.
И все это вы съели? удивилась всему перечисленному Алина.
Варвара задумалась, глаза ее затуманились, потом она пожала плечами и отрешенным голосом произнесла:
Не помню.
Как так не помнишь? А кто приходил, помнишь?
Да, неуверенно сказала Варвара. Мужчина и женщина, оба уже в летах. Такие же ученые, как и Порфирий. Мы сели за стол, а дальше
Полный провал, вставила я. Много выпили?
Бокал вина.
Под такую закуску?
Мужчины, наверное, больше выпили, монотонным голосом ответила Варвара. А я
О чем говорили, помнишь? заволновалась я.
Вместо ответа Варвара пожала плечами. С ней творилось нечто непонятное: она с трудом вспоминала то, что происходило всего несколько часов назад, и разговаривала более чем странно, медленно, вытягивая гласные. Неужели ее так перемкнуло на почве любви?
О людях, о душе, о мироздании, наконец вспомнила она.
Это мы уже слышали, отметила Алина. Еще о чем говорили? О перспективах говорили? О повышении зарплаты?
Не знаю, ответила Варвара.
Похоже, что это «не знаю» стало твоим любимым словом, вскипела Блинова.
Наверное, говорили и о перспективах, и о повышении зарплаты. Я не помню, занудным голосом призналась Варвара.
Слушай, а где ты ночевала? задала нескромный вопрос Алина.
У себя дома.
Тебя привез Порфирий, или ты приехала на такси?
Не знаю.
Варенька, мы пойдем, наверное, я поднялась со стула и стала подталкивать Алину к выходу, знаками давая ей понять, что пока Клочкова находится по уши в состоянии любовной эйфории, с ней разговаривать бесполезно.
Алина моих знаков не замечала и потому, не выяснив все до мельчайших подробностей, уходить не собиралась. Пришлось мне на нее прикрикнуть:
Алина Николаевна, нам пора заняться делом: конкуренты не спят! и, приблизив свое лицо к ее уху, зашипела: Не все ли тебе равно, чем закончился у них вечер? Интимные подробности не должны тебя интересовать. Пошли. Улыбнувшись Варваре на прощание, я громко пообещала: Мы придем еще.
Завтра, добавила Алина, которую я почти уже дотолкала до двери.
В дверях мы столкнулись с Лилей и стали невольными свидетельницами разговора:
Варвара Алексеевна, привезли со склада товар. Снижать цену, как мы вчера и говорили, на пятьдесят процентов?
Снижать цену? удивилась Варвара. Зачем?
Как зачем? Сезонная распродажа, остолбенела Лиля. Чтобы к весне от зимнего ассортимента ничего не осталось.
Никакого снижения цен не будет. Если так торговать, можно без штанов остаться. Никаких скидок! почти выкрикнула Варвара. От ее заторможенности не осталось и следа.
А скидки постоянным клиентам? подала голос Алина.
Это касается всех клиентов, отрезала Клочкова. Цены для всех, без исключения.
Такой Варвару я видела в первый раз. Обычно улыбчивая и добродушная, сейчас она походила на фурию. Мало что понимая в происходящем, я посмотрела на Алину. Она, растерянно поглядывая то на Варвару, то на меня, пятилась к двери.
Лиля как истукан стояла в дверях, мешая нам пройти.
У тебя все? поинтересовалась у нее Варвара.
Нет. Варвара Алексеевна, к вам пришли оформители. Вы хотели обновить витрину.
Гони. Передумала. Нечего деньгами зря сорить. Лучше эти деньги пустить в оборот. Какая-никакая отдача будет. А так что? Подумаешь, витрины! Они у нас и без того смотрятся.
Тогда я пойду?
Давно бы уже ушла, отреагировала на Лилино замешательство Варвара. Иди, покупатель ждать не будет.
Вместе с Лилей вышли и мы.
Какая ее муха укусила? спросила продавщица. Ничего не понимаю.
Не одна ты такая, пробурчала себе под нос Алина. Вслух же добавила: Ты, Лиля, присмотрись к хозяйкечто-то с ней не то.
И я говорюне узнать, зашептала девушка, испуганно поглядывая на дверь в кабинет.
А вчера с ней все в порядке было?
Да, уверенно сказала Лиля. Утром прибежала такая радостная, отдохнувшая, посвежевшая. Подарки мне и Вере Федоровне вручила. Вечером нас раньше отпустила, магазин сама закрыла. А сегоднясами видели.
Лиля, скажи, Алина подошла к девушке вплотную. Ты ее бойфренда видела?
Кого?
Кого-кого, передразнила Лилю Алина. Любовь она на курорте встретила!
Нет, нам Варвара ничего такого не рассказывала.
Это понятнос чего бы ей с вами делиться. Но, может быть, вы сами его видели?
Когда, если она вчера первый день как вернулась?
Пожалуй, ты права, видеть вы его не могли, согласилась с девушкой Алина. Ладно, Лиля, мы пойдем. Если что с Варваройзвони. Я почти уверена, что с ней не все в порядке.
Глава 3
Мы вернулись в «Пилигрим», но и там никак не могли успокоитьсяв разговорах то и дело возвращались к Клочковой.