Гарри Поттер. Иллюзия свободы - Ангел Ос 4 стр.


Вернулись в замок мы тем же составомхаффлпафф-равенклои дружно направились к кабинету чар, обсуждая прошедший урок. Приятно было оказаться среди признанных умников. Не то, чтобы мои одноклассники были глупыми, просто они не особо любили учебу в чистом виде, а вот с тремя воронами я и Невилл быстро нашли общий язык. Терри Бут, Энтони Голдстейн и Падма Патил любили учиться. Они с радостью обсуждали прошедшую травологию и буквально фонтанировали энтузиазмом, гадая, что будет происходить на уроке чар.

Остальные наши друзья тоже разбились на группы по интересам. Самая крупная группа из парней равенкло и хафлпаффа, а также присоединившаяся к ним Алиса с жаром обсуждали существующие виды спорта в магическом и обычном мире. Несмотря на превосходство маговфанатов квиддича, объединившиеся Джастин и Алиса разгромили их на голову, затоптав их ненаглядный квиддич широким разнообразием обычных видов спорта, доступных каждому. Оставшаяся в одиночестве Лайза Турпин присоединилась к Ханне и Сьюзен в разговоре о каких-то женских темах.

Вот такой дружной компанией мы ввалились в кабинет чар, и расселись, перемешавшись друг с другом. В итоге все компании сохранились: на первых партах устроились я с  Невиллом и ребятами, в центре уселись любители магического и обычных видов спорта, а в конце пристроилась перешептывающиеся девчонки.

Прозвенел звонок и в класс вошел Филиус Флитвик. Профессор чар оказался невысокого роста с прямой спиной и плавными движениями. Когда он заговорил, его высокий твердый голос привлек внимание каждого в аудитории. У меня он ассоциировался со строгим сержантом, на которого свалилась толпа необученных новобранцев. Однако строгость преподавателя уравновешивалась терпением и пониманием. Если что-то было не понятно, профессор Флитвик был готов по несколько раз повторить объяснения, показать или рассказать на примерах, почему следовало делать так, а не иначе.

Оба урока чар также были посвящены технике безопасности на уроке и правилах поведения в кабинете. В конце мы получили еще одно домашнее задание и были отпущены на обед.

Следующие два часа старосты хаффлпаффа проводили для нас экскурсию. За это время нам показали все основные помещения, которые нам понадобятся. Так мы узнали, где находятся необходимые кабинеты, библиотека, подземелья, астрономическая башня, кухня и туалеты. Действительно, не бегать же каждый раз в общежитие?

Старшекурсники показали нам различные указатели в виде статуй, картин или портьер, которые помогли бы нам сориентироваться в школе, а после отвели на первый этаж и оставили в покое. Здесь мы уже спокойно ориентировались, так что можно было не опасаться заблудиться. Решив выполнить домашнее задание, я поправил съехавшую сумку и направился на второй этаж. Ребята решили заняться своими делами, но мне лучше сделать все сегодня. Впереди много дел, так что Библиотека жди меня!

Глава 10

Во вторник утро хаффлпаффцев началось так же, как и в понедельник. Правда старосты сократили нам количество кругов до трех, зато продемонстрировали нам комплекс упражнений на гибкость и растяжку и оставили нас одних. Зак и Эрни попытались было отказаться, заявив, что это упражнения для девчонок, слабого пола, а не для настоящих мужчин. К несчастью их речь услышала Алиса, за что парни получили неслабые затрещины, от которых оказались на полу, потирая ушибленные затылки.

Ах, значит девчонкислабый пол? Значит вы настоящие мужчины. Я покажу вам, кто здесь слабый пол! Вы до конца своих дней запомните, несчастные шовинисты!

Разъяренная Алиса всерьез решила выяснить, кто из них троих является слабым полом, но к счастью я вовремя вмешался, оттащив подругу в сторону и постаравшись успокоить ее. Пока я сдерживал злобно шипевшую и чуть ли ядом не плевавшую одноклассницу, попытался выяснить, что ее так разозлило:

  Алиса, ребята не имели в виду ничего плохого. Почему ты злишься на них? Еще немного, и ты бы их голыми руками порвала!

Затихнув и перестав вырываться, девушка пару раз глубоко вдохнула и объяснила:

Прости, Гарри. Меня просто выводит из себя самоуверенность отдельных представителей мужского пола. Вы всегда считаете себя лучшими и более сильными, чем девушки. Хотя это не так! Вспомни, вчера на забеге первыми выдохлись именно парни. Да, не все, но большинство! Эрни и Зак как раз к ним относятся! Проиграли девчонкам, а ведут себя так, словно им море по колено! Достали.

Заметив, что Алиса успокоилась и не собирается бросаться на окружающих, я выпустил ее и осмотрелся по сторонам. Ханна и Сьюзен бросали хмурые взгляды на Эрни и Зака, Джастин и Невилл проявили мужскую солидарность и поддерживали парней. Ситуация постепенно накалялась и явно могла вылиться неприятными последствиями, поэтому я поспешил вмешаться:

Давайте не будем ссориться из-запроглотив слово «ерунды», я заменил его на,мелочей. Эрни, Зак не хотите выполнять растяжку, пожалуйста! Здесь хватает тренажеров, можете заниматься на каких хотите. Только не забудьте сходить за кем-нибудь из старшекурсников. Заниматься на них без присмотра может быть опасно.

Это чем же?скептически фыркнул Зак.

Если нужна магия, чтобы ими управлять, то у вас ее может не хватить. Заработаете магическое истощение или еще что-нибудь. А если они обычные,не дал заговорить Эрни,то без наблюдения можете навредить себе физически. Сломать там что-нибудь, растяжение заработать

Да зачем вообще нужна эта физкультура!в сердцах крикнул Зак, подходя к стопке гимнастических ковриков и злобно швыряя один на пол так, словно коврик был его кровным врагом.Остальные факультеты этой фигней не занимаются!

А ты уже все факультеты проверил?насмешливо поинтересовалась Сьюзен.Вроде бы только с равенкловцами вчера познакомились?

Между моими одноклассниками завязалась шуточная перепалка, пока я не прервал ее:

Зак, а почему ты недоволен? Ты же хочешь стать сильным магом?

От моего вопроса парень свалился на пол, от неожиданности видимо. Тонкий коврик не смягчил падение, но Зак, потирая ушибленный локоть, не обратил на это внимания и подскочил ко мне, возмущенно закричав прямо в лицо:

Как? Как эти упражнения сделают меня сильным магом?! Это вообще не магия!

Ты что, «великого» Уоффлинга не читал? Точнее его «Теорию магии». Книга в списках для первокурсников значится.

С ума сошел? Да я ее вообще не открывал. Она для самостоятельного изучения, да и по теории магии предмета нет. Даже факультатива не будет, так зачем мне мучиться и продираться сквозь эти философские дебри?патетично вопросил Захария.

Ну, что это философские дебри я вполне с тобой согласен. Но из этих дебрей можно, если поднапрячься, выудить основные законы магии. Как я понял, если хочешь стать сильным магом, то надо много знать, стремиться к познанию себя и окружающего мира, разносторонне развиваться, быть прагматичнымто есть ценить и изучать то, что помогает выжить, или достичь выбранных целей. Есть и другие законы, а также те, которые маг должен понять самостоятельно. Физическое развитие так же важно для мага, как и занятия магией. Если бы на хаффлпаффе не было всего этого,я взмахом руки указал на просторный спортивный зал и многочисленные тренажеры,то я все равно постарался бы заниматься спортом. В конце концов, я хочу стать сильным магом!

Не думал, что моя речь может произвести такой эффект. Молча вернувшись на коврик, Зак продолжил выполнять заданные упражнения. У остальных тоже прибавилось энтузиазма, и лишь Ханна нежно улыбнулась и с мягкой улыбкой спросила:

Думаю, вечером ты расскажешь об этом гораздо подробнее. Правда, Гарри?и глядя в добрые карие глаза моей белокурой одноклассницы, я только согласно кивнул. Может Ханна пока всего лишь одиннадцатилетняя девочка, но силы характера ей явно не занимать. Боюсь даже представить, кем она станет, когда вырастет.

Закончив упражнения, мы все отправились по общежитиям. Быстро приняв душ и переодевшись, я спустился вниз. Через несколько минут ожидания все первокурсники собрались, и мы дружной толпой направились в большой зал. Забавно, всего пару дней прошло, а на занятия ходим все вместе. Даже не заметил, как это случилось, но особого сопротивления или недовольства эта мысль у меня не вызывает.

Вообще-то, я достаточно ревностно отношусь к личному пространству, а здесь даже не пытаюсь что-то изменить. Пожалуй, мне действительно надоело одиночество. Может, стоит попробовать еще раз, подпустить ребят поближе? Рядом с ними мне комфортно, но все-таки не будем торопиться. Для появления настоящей дружбы нужно время. А пока буду просто наслаждаться моментом!

Вот так, переговариваясь, смеясь и улыбаясь, плечом к плечу мы направились на завтрак. Сегодня предстоял трудный деньпо паре трансфигурации и истории магии, а напоследок сдвоенные зелья. Чувствую, веселый предстоит денек!

Глава 11

Кабинет трансфигурации встретил нас распахнутой дверью, пустым классом и сидящей на учительском столе пушистой кошкой. Так как сегодня у нас тоже были уроки с равенкло, то мы расселись, как и вчера, перемешавшись друг с другом.

Звонка еще не было, ребята тихо переговаривались, мы с Падмой, севшей сегодня со мной, просматривали первые главы учебника, чтобы освежить свою память. Остальные занимались кто чем, пока я не услышал спор Майкла Корнера из равенкло и нашего тихони Джастина на тему, зачем тут сидит кошка. Варианты были от того, что она наш новый объект для трансфигурации, до того, что это вообще заколдованная кошка Филчамиссис Норриснаблюдает за порядком на уроке.

Поглядев на пушистую красавицу, которую, как считал Майкл, нам нужно будет трансфигурировать, я вмешался в спор.

Майкл, у тебя что, совсем совести нет? Ты настолько ненавидишь кошек? Как можно такую красавицу превращать в какую-то неодушевленную бесполезную ерунду?!

Да, а для чего она тогда здесь сидит, Гарри? Может за порядком наблюдает?рассмеялся в лицо Джастина Майкл.

А ты не допускаешь что это правда? Может она фамильяр нашего преподавателя? И вообще, почему ты так хочешь смерти этой кошки?

За нашим спором наблюдали уже многие, потому что заняться в классе было пока нечем. Звонок прозвенел, но преподаватель пока не появился, поэтому ничто не мешало нам выяснить отношения.

Да с чего бы я хотел смерти этой кошки?удивленно поползли вверх брови Майкла.Я же сказал, что думаю, что эта кошканаш новый объект для трансфигурации, а не для получения практических навыков живодера!

Во-первых, Майкл, в учебнике сказано, что мы будем начинать с превращения неживого в неживое. И пока этому не научимся, никто нас изменять живые организмы не допустит. А во-вторых, практические навыки живодера ты все-таки получишь, но попозже. Так как если верить книгам по трансфигурации за старшие классы, мы будем убивать самых разных живых существ, начиная от насекомых и крыс, и заканчивая кроликами и людьми. Не знаю как ты, а я не понимаю, почему должен пытать ни в чем не повинных существ, превращая их в бесполезные для меня вещи. Даже в нашем учебнике есть задание превратить мышь в табакерку. А в учебнике для второго курсакролика в подставку для обуви!

В классе воцарилась тишина, но я перевел дыхание и вдохновенно продолжил:

Не знаю как ты, Майкл, но я не собираюсь начинать курить в ближайшее время. А это значит, что превращение крысы в табакеркубессмысленная жестокость. Да даже если бы курил, сомневаюсь, что решил бы воспользоваться такой табакеркой! А превращение кроликов в подставку для обуви? Да если очень хочется, можно купить новую! Нет денегсделать самому. А такие задания, как превращения черепахи в чайник? Заставить испариться ворона. Изменить морскую свинку в галошу? Это, по-твоему, пример хорошего обращения с животными?!Алиса махала руками мне с задней парты, пытаясь привлечь внимание, но я не обращал на нее внимания, продолжая доказывать Майклу свою точку зрения.

Да это просто бессмысленно! По-твоему, Майкл, если начнется дождь и мне нужно будет срочно выйти на улицу, у меня не окажется галош, зато под рукой найдется парочка морских свинок? Конечно, я же их постоянно таскаю! По паре десятков, вдруг мне понадобятся галоши?! А у меня и нет! То, что я маг и мне вообще под дождь выходить не обязательно уже не учитывается! Ведь можно трансгрессировать, по камину пройти. Да просто подождать, когда закончится дождь и пойти куда нужно! И вместо этого

Но договорить мне не дал холодный женский голос за спиной.

Достаточно, мистер Поттер. Мы все поняли вашу точку зрения. Задержитесь после урока, нам нужно с вами поговорить. А теперь начинаем занятие!

Пока профессор МакГонагалл произносила вступительную речь, объясняя сложность и полезность трансфигурации, что после моей речи звучало слегка неубедительно, я со слегка порозовевшим лицом, размышлял о случившемся. Да, профессор услышала мою речь, в которой я довольно нелестно отозвался о ее предмете. Ну и что? Я сказал то, во что верю и готов подписаться под каждым словом всеми четырьмя конечностями.

А значитвсе в порядке. Если эта речь сможет избавить меня от превращения животных в разный хлам, то все будет просто замечательно! Хотя, глядя на мрачное лицо профессора МакГонагалл, я начинаю сомневаться, что для меня все закончится так уж хорошо. Ладно, что сделано, то сделано. Исправить я уже ничего не могу, да и если бы мог, не захотел. А значит нужно расслабиться и наслаждаться происходящим! Чему быть, того не миновать.

Глава 12

На историю магии я опаздывал уже на полчаса. Нет, профессор МакГонагалл отпустила меня всего через пару минут после начала урока. И даже записку написала, хотя и сказала, что вряд ли она мне понадобится. Мое опоздание полностью моя вина, ведь я заблудился. Пусть старосты и устроили нам весьма подробную экскурсию, но начинающие двигаться без предупреждения лестницы не дали мне спокойно добраться до четвертого этажа, где находится кабинет истории магии.

Когда я ступил на лестницу, она внезапно задрожала и начала перемещаться. Так как я в этот момент поднимался, перепрыгивая через ступеньки, то ее неожиданное движение чуть не отправило меня в полет. К счастью, я удержался, упав на ступеньки и вцепившись в перила левой рукой. К несчастью, моя школьная сумка отправилась в полет и приземлилась внизу, эффектно разбросав вокруг ручки, блокноты, несколько свитков и залив пол чернилами. Лестница поднималась все выше, а я потихоньку приходил в себя, стараясь не думать о том, что если бы мне повезло чуть меньше, то лежать на полу мог бы я, а пол заливали не чернила, а кровь.

Вздрогнув от пробежавшего по спине холода, я закрыл глаза, дожидаясь того момента, когда лестница остановится. Кажется, я начинаю бояться высоты. Все, больше никогда не воспользуюсь этими дурацкими лестницами! На этажи можно добраться по относительно безопасным неподвижным лестничным переходам. Пусть это будет дольше и придется выучить ступеньки-ловушки, зато гораздо безопаснее! Заодно разминка замечательная.

В этот момент лестница остановилась, и я олимпийским рывком оказался на площадке. Удержавшись от того, чтобы не расцеловать пол с криком «Земля!», я осмотрелся по сторонам. Судя по всему это третий этаж. Хм директор что-то говорил про него первого сентября. Ах, да! Не заходите, детки, в запретный коридор на третьем этаже, если не хотите мучительно умереть. Тоже мне, психолог доморощенный. Да после такого предложения здесь побывают все, кто хоть немного авантюрный или безрассудный.

Представив как гриффиндорцы, темной ночью, всем факультетом крадутся в запретный коридор с палочками наперевес, нервно рассмеялся и осмотрелся вокруг. Так доставившая меня сюда лестница уже отъехала, а проходы по неподвижным  переходам были перегорожены лентами и потрескивающим магическим щитом.

Повернувшись спиной к коридору, я подошел к барьеру и попытался выйти, но меня отбросило на пол. Поднявшись и отряхнув мантию, я задумался. Почему барьер не выпускает меня изнутри? Логичнее было бы не подпускать к коридору снаружи, а изнутри выпускать. Ведь заходят же сюда учителя. Ну не могут же они этот барьер сначала снять, затем поставить, сделать свои таинственные дела в этом коридоре, снова снять барьер, выйти и опять поднять. Это же бессмысленно! Хотя маги и не кажутся самыми логичными людьми, но силы свои они глупо расходовать не станут.

Скорее всего, этот барьер двухсторонний. Отметем мысль, что профессора дружно напутали с заклинанием, и теперь войти сюда можно, а выйти нельзя. Если бы это было так, то они бы всех учеников лишились. Скорее всего, здесь есть какой-то пароль или ключ, который позволяет входить-выходить.

Тем не менее, через барьер мне пока не пройти. Значит, остается либо ждать, пока лестница не вернется сюда или меня кто-нибудь найдет, либо войти в коридор и попытаться найти выход там.

Взвесив варианты, я снял мантию, чтобы не стесняла движения, и вошел внутрь, достав на всякий случай палочку. Конечно максимум, что я смогу сделатьэто ослепить противника. Причем у меня это получится даже без палочки. Но если здесь действительно что-то серьезное, то мне не поздоровиться. Ничего кроме люмоса я пока не изучил, и хотя в теории прочитал о нескольких интересных заклинаниях, применять их пока не пробовал. Да и когда бы я успел, если только второй день в Хогвартсе?

Двигаясь по коридору, я заглядывал в попадающиеся комнаты, которые оказывались либо заброшенными пыльными классами, либо какими-то чуланами, набитыми партами, стульями, старыми вещами и прочим хламом. Выхода на какой-нибудь другой этаж я пока не замечал, поэтому продолжал идти вперед, пока не уткнулся в громадную тяжелую на вид дверь. Подергав ручку, узнал, что дверь заперта. Так как ключа у меня не было, а других дверей или выхода я не нашел, в принципе как и смертельной опасности, то решил не рисковать и вернуться к площадке. Если в коридоре действительно есть опасный объект, который может меня убить или причинить серьезный вред, а до этого я его не обнаружил, то весьма вероятно, что он попадется мне именно в этой запертой комнате.

Развернувшись, я пошел обратно. Вернулся я как раз вовремя и успел запрыгнуть на начинающую отъезжать от третьего этажа лестницу. Дождавшись, пока она не остановится на седьмом этаже, я в темпе бросился по нормальной неподвижной лестнице вниз. Стоит все-таки найти свою сумку и попытаться успеть хотя бы на конец урока. Или идти сразу на зелья?

Подняв пролившуюся чернильницу и запихнув в сумку уцелевшие вещи, я выбросил испорченные свитки и направился в ближайший туалет отмывать испачканные в чернилах руки. Правда, полностью отмыть не удалось, и теперь пальцы у меня были в разнообразных фиолетовых кляксах.

Посмотрев на часы и узнав, что История магии подходит к концу, я не стал подниматься на четвертый этаж, а направился вниз. Класс зельеварения, как и подземелья Слизерина, находились здесь. Старосты подробно объяснили нам дорогу сюда, особенно отметив тот факт, что профессор Снейп не любит опаздывающих.

Прислонившись к сухой шершавой стене (и почему подземелья называют сырыми?) я дожидался своих однокурсников. До звонка оставалось минуты три, когда строгий мужской голос раздался прямо у меня над ухом:

И что же вы делаете возле моего класса до звонка, мистер Поттер? Прогуливаете уроки? Знаменитостям правила не писаны?

Распахнув глаза, я увидел нависающего надо мной высокого мрачного мужчину, с острым носом и прищуренным взглядом темных глаз. Хотя может быть глаза у него не темные, а какие-нибудь серые, и это я в темноте их не вижу. Помотав головой, я поздоровался с учителем. После разговора с МакГонагалл я вообще могу из-за учителей не беспокоиться. Правда если каждый профессор, предмет которого мне не понравится, будет меня наказывать так же, как и профессор МакГонагалл, у меня вообще свободного времени не будет. Хотя его и так не много.

Простите профессор. Меня задержала профессор МакГонагалл, из-за чего я сильно опоздал на Историю магии. Поэтому и решил прийти пораньше на зельеварение,и, главное, это ведь правда!

В глазах профессора мелькнуло что-то странное, а в следующее мгновение он меня удивил:

Мистер Поттер, что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

А?да, признаюсь, я был ошарашен. Но припомнив учебник зельеварения для первого курса, задумчиво предположил,Какое-то снотворное. Кажется, «Напиток живой смерти».

Вам кажется, или вы уверены?ехидно уточнил профессор.

Я могу и ошибаться. Хотя учебник я прочитал, заучивать рецепты наизусть не собираюсь. Один и тот же ингредиент в различных зелья не только готовится по-разному, но и вызывает всевозможные реакции. Пока у меня не будет нормальных знаний по взаимодействию ингредиентов друг с другом, то нет и особого смысла заучивать рецепты. Лучше понимать, что делаешь. В таком случае даже что-то позабыв, можно логически выяснить, что делать дальше.

А таблицы реакций ингредиентов в учебнике вас не устраивают?раздраженно спросил профессор, хмуро глядя на меня.

Какие таблицы, профессор?удивленно взглянув на учителя, я нашел в своей сумке учебник и протянул ему.Ткните пальцем, где они находятся. Если вы их найдете, я наизусть выучу всю эту книгу!

Брезгливо покосившись на пятна от чернил, профессор все-таки взял учебник и открыл его на форзаце. Недоуменно осмотрев белые страницы, он начал пролистывать учебник от начала до конца. Прозвенел звонок и скоро должны были подойти мои одноклассники с равенкловцами, когда профессор взглянул на год издания.

Издание 7-ое, год выпуска 1990, одобрено министерством. Так. Та-а-ак. Держите вашу книгу, мистер Поттер. Можете заходить в кабинет.

Открыв дверь, профессор развернулся и быстро куда-то ушел. Через минуту меня окружили однокурсники, и мы дружно вошли в кабинет. На этот раз я сел у стены, отгородившись от обеспокоенных друзей Невиллом и уставившись в учебник зелий. Раздраженная и взволнованная Алиса прошипела, что после уроков я выложу им все на блюдечке, и, отвернувшись, зашептала что-то на ухо Ханне, а потом Сьюзен. От трех добрых улыбок милых одиннадцатилетних девочек меня бросило в дрожь.

И почему именно на Хаффлпаффе собралось столько страшных девушек! Не в плане внешности, а в плане характера. Своего добьются, несмотря на трудности, любого противника раскатают в блин. Это пока они маленькие и милые, а вот лет через пять с ними будет опасно ссориться.

Тем временем вернулся профессор Снейп с каким-то огромным рулоном и стопкой белых листов подмышкой. Взмахнув палочкой, профессор прикрепил плакат к стене класса и раздал нам листы, на которых, как и на плакате, была сложная таблица, отображающая взаимодействие компонентов друг с другом в зельях.

На этих листах вы видите таблицу реакций ингредиентов в зельях. Будьте добры всегда иметь ее с собой на моих уроках и сверяться с ней при выполнении домашнего задания. На уроках вы будете изучать тонкую науку зельеварения. Махание волшебной палочкой не имеет никакого отношения к зельям, но мой предмет является важной составляющей магической науки.

После небольшой вступительной речи профессор Снейп задал классу несколько вопросов, на которых смогли ответить большинство присутствующих, после чего пояснил.

Ответы на вопросы, которые я вам задавал, можно найти в первых главах учебника зельеварения. На будущее я хочу, чтобы вы перед уроком читали не только параграф, касающийся темы урока, но и два следующих. Это поможет вам лучше понять преподаваемый материал и избежать ошибок.

Дальше урок проходил достаточно спокойно. Хотя профессор Снейп ходил по рядам, своим мельтешением иногда сбивая меня с мысли, но он гораздо больше помогал, указывая ученикам на ошибки и объясняя, почему надо делать так, а не иначе.

К концу второй пары зелье для исцеления от фурункулов получилось у всех. Пусть у кого-то лучше или хуже, но вполне приемлемые образцы поставили на учительский стол все первокурсники равенкло-хаффлпафф. Хоть профессор Снейп и старался держать бесстрастное выражение на лице, в глазах можно было заметить мелькнувшее удивление. Всего пару секунд, но оно там было. Интересно, что же его так удивило?

Глава 13

Покинув класс зелий, я тут же оказался в цепких ручках одноклассниц. Меня быстро отконвоировали в гостиную, усадили на диван и уселись вокруг, отсекая пути к бегству. Напоминание, что сейчас обед, а мы все голодные, девушки отвергли, не моргнув и глазом. Кухня под боком, всегда можно зайти туда.

Ну, Гарри,радостно потирая ладони, кровожадно улыбнулась Алиса,не хочешь ли ты поделиться со своими друзьями, что же случилось после Трансфигурации, и почему ты пропустил Историю магии?

Глядя на взволнованные лица одноклассников, я смирился с тем, что придется колоться. Да в целом ничего особенного и не произошло.

Профессор МакГонагалл рассказала, каким замечательным в трансфигурации был мой отец, и как она расстроена, что я не унаследовал его интереса к этой науке,глубоко вздохнув, я хотел продолжить, но меня перебил Джастин:

Подожди, но ведь ты с первой попытки превратил спичку в иголку! У большинства что-то получаться начало лишь к концу урока, да и то не у всех.

Вот в этом и проблема,взъерошив волосы, я грустно закончил,Она сказала, что не может позволить моим способностям к трансфигурации пропасть. Поэтому будет лично заниматься со мной, пока я не проникнусь к ее предмету искренним уважением и любовью.

Некоторое время ребята молчали, после чего дружно расхохотались. Зак даже свалился с подлокотника кресла на пол. Отсмеявшись, Сьюзен утешительно похлопала меня по плечу.

Ты же смог превратить спичку в иголку, так в чем проблема?

Я могу смириться с превращением одного в другое, пока оно остается неживым. Но превращение неживого в живое и наоборот? Это неэтично. Кстати, когда именно профессор вошла в класс? Я думаю, что услышал бы звук открывающейся двери.

Посмеиваясь, Эрни объяснил мне, что кошкой была профессор МакГонагалл и слышала мою речь от начала до конца. Покраснев, я закрыл лицо руками. Ребятам весело, а мне теперь мучайся. Ну что ж, может, трансфигурацию получше узнаю. Хотя сомневаюсь, что дополнительные занятия добавят мне любви к предмету.

Так профессор МакГонагалл весь урок проповедовала тебе любовь к трансфигурации?уточнила Алиса.

Хм? Нет. Она отпустила меня через пару минут после звонка. Но сначала я заблудился, а потом лестница доставила меня в коридор на третьем этаже. Там почти весь урок и провел,посмотрев на испуганные лица друзей, я поспешил их успокоить.Я попытался уйти, но нормальные лестницы были перегорожены каким-то заклинанием, а в самом коридоре ничего не нашел, кроме пустых пыльных классов и запертой двери в конце коридора.

И что за ней?заинтересовался Зак.

А я откуда знаю? По-твоему я должен был полезть за запертую дверь в комнату, где можно умереть? Ни за что! Если хочешьлезь сам. Я даже не пытался открыть дверь, а просто вернулся назад, как раз к вернувшейся лестнице, и убрался из коридора. Так как на историю магии в любом случае опоздал, то решил дождаться вас возле класса зелий. Вот и все.

Девочки мое решение поддержали, а вот Зак во всю сокрушался, что я хотя бы одним глазком не посмотрел, что в этом коридоре запретное хранится. Мы здорово развеселились, предлагая варианты того, что может там храниться. Варианты были самыми разными, начиная от золота для зарплаты учителям и портретов основателей Хогвартса, заканчивая лимонными дольками директора и валерьянкой профессора МакГонагалл.

Перекусив на кухне, мы всей толпой устроились за несколькими столиками, делая домашние задания или просто отдыхая. Быстро прочитав необходимые параграфы по зельеварению и трансфигурации, я законспектировал пропущенную лекцию по истории магии из учебника и присоединился к устроившимся недалеко от окна друзьям.

Солнце еще довольно яркое, но уже не такое горячее, как летом, освещало территорию Хогвартса, пускало блики по темной воде озера. Деревья запретного леса шелестели вдали, не желая сдаваться наступающей осени, желтеть и увядать.

Красиво Может, проведем выходные снаружи? Развеемся, поиграем! Отдыхать тоже нужно,предложил я.

Почему бы и нет,согласилась Сьюзен.Можем устроить пикник. На кухне возьмем все необходимое и сами приготовим.

Сами приготовим?удивился Эрни.

Конечно. Это весело. Я люблю готовку, может даже когда-нибудь стану известным шеф-поваром!улыбнулась Сьюзен.

  А разве у магов есть рестораны?удивился я. На Косой аллее вроде бы только кафе-мороженное, хотя я и не приглядывался.

Открою,вздернув носик и серьезно нахмурив брови, заявила девочка.Где-нибудь да открою.

Подожди-подожди,замахал руками Эрни, привлекая внимание Сьюзен.Твоя тетя ведь глава аврората, неужели ты не хочешь пойти по ее стопам?

Не особенно,пожала плечами девочка, накручивая медно-каштановую прядку на палец.Возможно, я передумаю со временем, но становиться аврором не хочу. Мои родители были аврорами, и оба погибли. Я хочу спокойную профессию, где мне не придется волноваться, что могу умереть в любой момент и оставить ребенка сиротой. Когда-нибудь у меня обязательно будут дети,закатив глаза, пояснила Сьюзен.

А я наоборот, хочу стать боевым магом,высказалась Алиса.Искать преступников, выслеживать их, находить и, победив в дуэли, бросать за решетку. Я понимаю, что вряд ли авроры так работают, но если не аврором, то профессиональным дуэлянтом я точно стану! Главноеуговорить профессора Флитвика взять меня в ученицы. Он в свое время был известным дуэлянтом.

А какие вообще у магов есть профессии?заинтересовался я.

Назад Дальше