Прочитайте и распишитесь, госпожа Рантир, процедил сквозь зубы инспектор.
Текст был правдив, контроллеры подтверждали, что все чисто. Меня насторожило, что наши фамилии были написаны внизу листа, и между текстом и визами оставалось поле, куда вполне можно было вписать текст любого содержания, тем более дата не стояла
Поторопитесь, госпожа Ринтар.
Я взяла ручку и вписала сегодняшнее число, перекрываю пустоту на документе, чем вызвала гнев инспектора.
Вы испортили бланк!
Перепешите, Дигуэль Прачрит забрал протокол у меня из рук, быстро пробежался глазами и вернул его инспектору.
У меня нет бланков, придется идти в управление.
Мы подождем.
Госпожа Ринтар идет с нами.
Хорошо, я располагаю свободным временем, альбиноса было сложно сбить с пути, госпожа Ринтар, одевайтесь, мы подождем в коридоре.
Не положено.
Вы готовы жениться на ней? Раз настаиваете на присутствии во время переодевания?
Но..
Мы подождем снаружи.
Через пять минут я уже выходила к ожидающим меня мужчинам. Мак разнервничался, поэтому пришлось нацепить на него ошейник и поводок, так как малыш категорически не хотел оставаться один. Инспектор даже заскрипел зубами, но возразить не посмел.
В управлении было неуютно, серые стены, минимум обстановки и бесконечные ряды папок. Мак прижался к ноге, но молчал. Я осталась стоять возле входа в кабинет инспектора, в то время как Прачрит уверенно прошел и устроился возле стола:
Господин Варсит, поторопитесь. У нас завтра утренняя встреча, госпожа Ринтар должна быть на рабочем месте в шесть утра.
Придется подождать, огрызнулся он.
Дежурный оперативник принес чашку чая начальнику протокольного отдела. Прачрит оглянулся и при виде меня, стоявшей в дверях, нахмурился:
Госпожа Ринтар, проходите.
Он усадил меня на тот стул, где сидел до этого. Оперативник тут же принес еще один и еще одну чашку. Инспектор проворчал что-то под нос, но не стал возмущаться вслух.
Да, я бы хотел узнать, а по какой причине инициировали проверку?
Поступил сигнал.
Звонок?
Господин Прачрит, не выдержал инспектор, это внутреннее дело. Поступил сигнал, который мы проверили.
Нарушив предписания. А если бы госпожа Ринтар уже легла спать? Так телефонограмма или письмо?
Мы не имеем право говорить, упрямо повторил Варсит.
Мне?
Господин Прачрит, вы выступаете как свидетель, не давите.
Мак устроился в моих ногах и задремал, проявляя недюжую выдержку для щенка. Мой руководитель тоже примолк, наблюдая за собакой, а инспектор нарочито неторопливо писал протокол. Я украдкой бросила взгляд на часы- уже одиннадцать часов. Как назло, появился оперативник и прошептал что-то инспектору. Тот подскочил, бросая быстрое:
У меня вызов, господин Занк скоро прибудет.
Я затаила дыхание, понимая, что вызвали начальника внутренней службы безопасности не просто так.
Инспектор вышел, а Прачрит перевел на меня взгляд:
Госпожа Ринтар, на вашем месте я бы сходил в храм, испил бы святой водицы. Сколько вы у меня работаете?
Уже три квартала.
В отпуск не ходила, в крупных тратах не замечена, родственников нет. Ну что ж, у вас вполне могла быть нужная сумма на снежного пса.
От него отказались хозяева.
Говорите правду. Я про пса.
Встреча с господином Занком нельзя было отнести к разряду обнадеживающих. Коренастый аристократ, маг с вечно недовольным лицом неприятного серого оттенка.
Так, так, так, он просмотрел протокол, затем перевел взгляд на меня, такая юная девушка, а так часто попадаетесь на аморальных делах. Сразу видно родителей нет.
Доказательства, вмешался Прачрит.
Господин начальник протокольного отдела, вы распустили своих сотрудников. Взять хотя бы историю в саду. Кокетничать с императором наедине, флиртовать с венценосной особой, тем более женатой.
Насколько я помню, кроме госпожи Ринтар, там было много девушек, и более того, даже сама императрица дала понять журналистам, что это недоразумение и поклеп, бесстрастно парировал Прачрит.
Ринтар, Занк проигнорировал реплику, о чем вы думали в саду? И потом на лестнице, когда в присутствии императрицы заигрывали с Его величеством?
Я онемела, потому что уж тот разговор происходил в присутствии большого количества посторонних, и я вообще не смотрела на императора.
Господин Занк, с каких пор начальник службы безопасности основывается на сплетнях фрейлин при расследованиях? появление Эрга Дюэля было как небесный дар.
Премьер-министр вошел в сопровождении секретаря. Хмуро осмотрел и обратился к вытянувшемуся по струнке Прачриту:
Вы преуменьшили, господин Прачрит, здесь налицо превышение должностных полномочий и нарушение процедуры досмотра. Доброй ночи, госпожа Ринтар.
Вы знакомы, тут же недобро сощурился начальник службы безопасности.
Имели место несколько встреч. Госпожа в силу обстоятельств оказалась жертвой сплетен, и даже личное вмешательство Ее величества не спасло. Чую, идиоты продолжают выслуживаться. Ну раз в службе безопасности не нашлось женщин для соблюдения всех процедур, то я одолжу вам собственного секретаря. Дамы, прошу.
Он почти насильно усадил госпожу Жазвет на место Прачрита и махнул коротко рукой.
Где донос?
Господин Дюэль, я думаю, что это не входит в сферу ваших интересов.
Я сам буду решать, что входит, а что нет. Телефонограмма или пасквиль?
Господин Занк скрипел зубами.
Ну же, господин начальник службы безопасности. Посылать к сиротке своих псов с нарушением всех предписаний вы были смелы, а сейчас? Молчите?
На Занка было страшно смотреть. Он весь побагровел, по лбу струился пот, жилы на шее вздулись. В комнате повисло напряжение, воздух наэлектризовался до предела, так что казалось сейчас все взорвется.
Господин Дюэль, подал голос Прачрит.
В тот же миг напряжение спало, Занк осел мешком.
Воздействие магией на лицо при исполнении, просипел несчастный.
Ну что вы, откуда? Кто подтвердит? Девушки без дара, Прачрит ничего не учуял, а он посильнеее вас будет, ведь так Дигуэль?
Не понимаю, о чем вы, пожал альбинос плечами.
Я тоже маг.
Занк, не блефуйте. Я хочу знать источник кляузы, Дюэль отмахнулся от замечание начальника службы безопасности, как от надоедливой мухи
Ответить никто не успел. Мак, проспавший все под моим стулом, проснулся и тявкнул. Увидев Эрга Дюэля, радостно завилял хвостом и потянулся. Премьер-министр посмотрел на щенка:
Снежный пес? Это откуда у нас? Прачрит, ты завел волкодава?
Это собака госпожи Ринтар, пояснил Дигуэль.
Серьезно? Впрочем собаки лучше людей, он наклонился к повизгивающему щенку, я могу его погладить, госпожа Ринтар?
Да, господин Дюэль.
Мак радостно подпрыгнул, шаловливо нападая на руки премьер-министра.
Что за цирк? Почему в управлении животное? не выдержал Занк.
Держи себя в руках. А вот и наши гости, обрадовался Эрг.
В дверях стояли те самые подружки с бала в форменной одежде горничной.
И почему я не удивлен, вздохнул Дюэль, дамы, вас предупреждали.
Что здесь происходит? появления императрицы явно никто не ждал.
Мы подскочили и склонили головы. Ее величество вошла, и осмотрев всех, обратилась к премьер-министру:
Господин Дюэль, почему моих девочек привели сюда в столь поздний час?
Ваше величество, вам не стоил приходить сюда. Я уже говорил, что девушки не умеют вести себя в обществе.
В чем их обвиняют? Господин Дюэль, я расстроена.
В ложном навете. К сожалению, я ничего не в силах сделать с глупостью девушек. Максимум не давать ход делу и не поднимать скандал. Их завтра тихо рассчитают. протокол сейчас составят, как залог того, что девочки не проболтаются.
Императрица нахмурила брови и вдруг заметила меня.
Ринтар?! а она что тут делает?
Проверка на аморальность? Дюэль ничего не успел сделать, как Занк бодро отрапортовал.
Да, опять за старое? выпад императрицы стал для меня неожиданностью.
Простите, ваше величество, осмотр квартиры установил мою невиновность, я тихо но твердо ответила ей.
Почему во всех скандалах, связанных с моралью, всегда попадаете вы? Ринтар, ваше присутствие при дворе недопустимо.
Меня устраивает работа госпожи Ринтар, неожиданно вмешался Прачрит, мне тоже непонятна шумиха вокруг моей соотечественницы, однако ни один из выпадов не имел подтверждения.
Дыма без огня не бывает, парировала императрица.
Да у вас тут целый пожар, насмешливый голос от двери остудил пыл спорящих.
Ваше величество.
Единый порыв заставил всех замереть, а император спокойно вошел в комнату.
Ренди, твое присутствие без свиты здесь недопустимо. Иди к себе.
Канст, эта девушка не достойна чести работать в резиденции.
Вы все были увлечены разговором так, что я успел все выслушать, оставаясь незамеченным. Я недоволен, Рендина, поведением супруги. Какой пример вы подаете юным девушкам, Ваше величество?
Канст, вы считаете, что я
А что я должен считать, видя вас почти в полночь среди мужчин? Присутствующие барышни не оправдание, тем более одну из них обвиняют в блуде, а две уже показали себя полными дурами. Госпожа Жазвет слишком обожает собственного начальника. Кстати, поблагодарите Эрга, его присутствие спасло вас от моего гнева.
Император не обратил на меня внимание. Он подошел к столу взял протокол, изучая его, затем протянул Эргу:
Из-за этого сыр-бор? Что такого из ряда вон выходящего произошло?
Нарушение процедуры, но я бы даже не обратил внимание, если бы господин Занк так не упрямился в предоставлении первоначальной кляузы. Барышни смелы лишь на бумаге.
Горничные стояли ни живы ни мертвы. Что же до меня, то я боялась пошевелиться и не поднимала головы, пряча за собой Мака. Где начинался спектакль и где заканчивались реальные событиянепонятно.
Под строгим взглядом Его величества начальник службы безопасности протянул лист бумаги. Император пробежал глазами и присвистнул.
Рендина, ты вступилась за своих горничных, а ты в курсе, что девушки стояли и подслушивали под дверью Ринтар? Услышав мужские голоса в ее квартире, они тут же сообщили об этом в управление. Эрг, ты видел?
Премьер-министр пробежался глазами по протянутой записке:
У меня вопрос, а что две горничные делали в корпусе для госслужащих под дверью именно госпожи Ринтар, если их как рабочее место, так и комнаты находятся в здании на другом конце?
Мы мимо проходили, когда гуляли, пискнула одна.
Прачрит хмыкнул:
Господин Дюэль, простите за вмешательство, однако квартира госпожи Ринтар находится на втором этаже, так что никак мимо гулять они не могли. На площадке, кроме госпожи Ринтар, проживают сотрудники архивадве вдовы почтенного возраста и главный архивариус, мужчина. Вот теперь и мне интересно, у кого гуляли барышни?
Интересный факт. С этим отдельно надо будет разобраться, Эрг переключился на меня, однако мужские голосасерьезное обвинение, тем более услышать их за закрытой дверью квартиры незамужней девушки поздно вечеромвполне подозрительно, тем более весь персонал подписывался под правилами, которые включают и морально-этический портрет придворного.
Радио, Аззи, новостипрошелестел голос.
Мне не были понятно, откуда появлялись в голове фразы, сказанные Дюэлем. Телепатия? Но я же обычный человек, мне такой способ общения недоступен. Или мне все померещилось? Тогда на балу, сейчас, и еще в самом начале. Что это? И если это он, то как он и просто говорит и
Госпожа Ринтар, я вас спрашиваю, повысил голос Дюэль.
Я вздрогнула, пытаясь решить, следовать совету или нет? Что сказать? Как они могли услышать наш разговор с императором? Мы же были в комнате.
Я слушала новости.
Так громко?
Радио на кухне, а я убиралась в комнате, пояснила я.
В момент осмотра радио молчало, вмешался Занк.
Потому что Мак уснул, выдавила я из себя, понимая что звучит нелепо.
Кто??? удивление окружающих было неподдельным.
Вместо меня ответил щенок. Он тявкнул и завилял хвостом, когда император перевел на него взгляд.
Ирдархский волкодав? Откуда у вас столь редкий пес?
Я купила отказничка в зоомагазине, все документы в порядке.
Интересный выбор, госпожа Ринтар. Он вас подпустил? император присел к малышу и потрепал слегка, но это слишком серьезная собака для девушки. Отдайте мне его.
Это выбраковка, недовольно заметила Рендина, чистокровный ирдархский волкодав не подпускает к себе чужаков, кроме ирдархянина.
Глаза молочные, Рендина. Насколько я знаю, в Тиркании тоже есть снежные псы.
Я наклонилась и подхватила малыша, испуганно делая шаг назад:
Простите, Ваше величество, это мой пес.
Мне было страшно. Даже не страх, животный ужас охватил меня всю, но отдать Мака я не могла. В глубине души теплился хрупкий огонек надежды, что император играет роль, что он не заберет подарок назад.
Вы спорите? Ваша участь сейчас незавидна, на вас обвинение в аморальности, а вы не хотите отдать пса?
Ваше величество, я выросла одна, от меня отказались родители. От Мака отказались хозяева. Я не предам его. Вы можете отнять силой, но добровольно я его не отдам.
Мой голос дрожал от страха, я не верила никому.
Тише, Аззи, все хорошо.
Император повернулся к остальным.
Я думаю, на этом закончим нашу встречу. Эрг, проследи за тем чтобы хоть сейчас все было правильно. Рендина, идем. Ах да, госпожа Ринтар, берегите собаку, ирдархцы питают слабость к этой породе, что может послужить хорошим бонусом в переговорах.
Вслед за императорской четой ушли и фрейлины. Через полчаса нам выдали протокол, который я быстро подписала. Часы показывали начало второго. Прачрит потер лоб:
Я провожу вас, госпожа Ринтар, время позднее.
Прачрит, ты мне нужен будешь потом, хмуро промолвил Дюэль, не вставая со стула.
Я вернусь.
В гробовом молчании меня отвели до дверей квартиры, молча же отвесили поклон и исчезли.
У меня хватило сил добраться до кровати и уснуть, предварительно поставив будильник на полпятого. Мак нахально забрался на кровать, но прогонять его не стала. Лишь понадеялась, что император сегодня сжалится.
Глава 10.
Проснулась я от рук, что нахально гуляли по телу.
Ваше величество, тихо пробормотала, понимая, что сил открыть глаза нет.
Глазки открой.
Не могу, честно призналась ему. Сил хватило лишь повернуться и раздвинуть ноги, чтобы мужчине было удобней.
Аззи, это уже чересчур.
Матрас скрипнул, а я через силу поднялась на локтях и открыла глаза, за окном уже рассвело. Император сидел на краю кровати, и по его лицу не было понятно, сердится он или нет.
Простите, попытки проснуться терпели фиаско.
Не трепыхайся, сегодня необходимости нет. Императрица поняла, что перегнула палку, так что я сыт пока.
Вы были очень убедительны в праведном возмущении, пробормотала я, принимая сидячее положение, Ваше величество, а если нас услышат опять?
А ты думаешь, нас слышали вчера вечером, ухмыльнулся он, я похож на идиота, Аззи? Был щит.
Совпадение?
Нет.
Он пристально следил за мной, что я даже поежилась от холодного взгляда.
Вы подозреваете меня, голос дрожал от обиды.
Нет, вдруг ответил он, Азиэль, с кем ты общалась последнее время?
Ни с кем. Все мое общение лишь вы с господином Дюэлем, да изредка Прачрит.
Я знаю, но вдруг есть что-то, что я не заметил?
Ваше величество, не знаю. Будете чай?
Да, сделай завтрак.
Часы показывали четыре часа. Сил у меня хватило лишь на бутерброды с холодным мясом и крепкий чай. Себе я заварила кофе, после чего рискнула спросить молчаливого императора:
Ваше величество, вас точно не будет разыскивать Ее величество? Еще одного допроса я не выдержу.
Ты неплохо держалась. С радио была убедительна. А уж твоя гневная отповедь о псе произвела на всех впечатление. Ты думала, что я его отниму?
Я промолчала, пододвигая к мужчине бутерброды.
Аззи, ирдархский волкодав действительно хороший охранник, и когда меня не будет рядом, он сможет защитить до того момента, пока Эрг до тебя доберется. В общем это мой последний визит к тебе на квартиру. Больше рисковать не готов. Тебя приводить и отводить будет Эрг. После окончания контракта ты уедешь из столицы и будешь жить в доме в пустыне Вьетар. Думаю, что к тому времени мы найдем того, кто охотится. И еще на выходных идем по Керитану. Там особое отношение к блондинкам. Поэтому на голове платок, если вдруг что увидишь интересное, напрямую не бери, проси нас. Любое общение с окружающими через нас.