Отцы и дети - Кира Измайлова


Измайлова КираОТЦЫ И ДЕТИ

1

 Добрый день. У меня назначена встреча с госпожой Коул, заведующей.

 Ой  девушка в скромном платье и фартуке была явно ошарашена: не каждый день в приют являлись так хорошо одетые джентльмены.  Вы это погодите счас Миссис Коул!

Кто-то что-то крикнул в ответ, и девушка сказала:

 Вы это заходите. Она счас будет

Холл, выложенный черно-белой плиткой, давно нуждался в ремонте, но хоть был чист, и на том спасибо.

Навстречу вышла худая, чем-то обеспокоенная женщина с резкими чертами лица. Подходя к гостю, она через плечо отдавала распоряжения ещё одной особе в фартуке:

  и отнеси йод наверх Марте, Билли Стаббс расчесал струпья, а у Эрика Волли все простыни в гноепока у нас ветрянка, всё прочее подождёт.

Взгляд ее упал на гостя, и она замерла.

 Добрый день,  сказал тот и заложил руки за спину. Ему не хотелось прикасаться ни к чему в этой дыре.  Я послал вам письмо с просьбой о встрече. Вы назначили встречу на сегодня.

 Да, сэр, идемте, сэр,  быстро проговорила она.  Прошу

Она проводила гостя в маленькую комнату, то ли гостиную, то ли кабинет, тоже обшарпанную, с не сочетающейся по стилю мебелью. Чисто было и тут, чисто и бедно. Миссис Коул предложила ему шаткий стул, а сама уселась за стол, видимо, рабочий, если судить по горам бумаг, большую часть которых, должно быть, составляли неоплаченные счета.

 Я пришёл, как я уже объяснил вам в своём письме, поговорить о Томе Риддле,  сказал гость.

 Вы родственник?  спросила миссис Коул.

 Да,  коротко сказал тот.

 А простите кем вы приходитесь ребенку?

 Вас это не касается,  резко ответил мужчина и вынул бумажник.

Миссис Коул завороженно следила за тем, как он отсчитывает банкноты.

 Я хочу забрать мальчика немедленно,  сказал он.

 О да, конечно же

 Но сперва,  еще одна купюра легла поверх остальных,  расскажите мне о нем побольше. Он родился в этом приюте?

 Да,  миссис Коул нервно сглотнула.  Я прекрасно это помню, недавно начала тут работать. Это был канун Нового года лютый мороз, и снег идёт, понимаете. Мерзкая ночка. И эта девочка, немногим старше, чем я тогда, с трудом поднимается на крыльцо. Впрочем, она такая не первая. Мы приняли её, и часу не прошлоона родила. А умерла ещё через час

 Врача вы, конечно же не вызывали?

 О чем вы, сэр!  усмехнулась та.  Какой врач в такую ночь помчится к бродяжке в приют? Вот к корове на дальнюю ферму ветеринар пешком пойдет, а к таким

 Может, настоящий и пошел бы,  негромко произнес мужчина.  Пешком. Впрочем, теперь это не имеет значения. Она что-нибудь говорила перед смертью? Об отце ребенка, например?

 Да. Я тогда в ужасе я была, сэр, потому как, говорю, впервые такое видела. А она сказала мне: «Надеюсь, он похож на отца» И я еще подумала: хорошо бы, сама-то она была совсем не красотка. А потом она сказала, что его нужно назвать Томом, по отцу, и Марволо, по деду. И фамилию датьРиддл. А после этого она умерла, ничего больше не говорила.

 Вот как

 Ну, мы назвали ребёнка, как она сказала,  продолжила миссис Коул,  похоже, для бедной девочки это было очень важно. Вот и всё. С тех пор мальчик живет здесь, а ее похоронили на кладбище для бродяг. А ребенок он немного чудной.

 В каком смысле?  насторожился гость.

 Да понимаете. Он и младенцем был тоже чудным. Знаете, он почти никогда не плакал. А потом, когда он малость подрос, он стал совсем странным.

 В чем же это выражается?

 Ну, он  миссис Коул посмотрела на него в упор.  Говорите, хотите его забрать?

 Да.

 И даже если я скажу что-нибудь такое все равно заберете?

 Да. Не тяните, мэм. Он болен? Или родился калекой? Лишен разума?

 Нет. Он Он пугает других детей.

 Вы хотите сказать, что он хулиган?

 Так-то оно так, но поймать его на горячем невозможно. Тут были случаи Просто мерзкие Вот, хотя бы, кролик Билли Стаббса Том сказал, что он ни при чём, и я сама не вижу, как он мог быть тут при чём, но, что бы там ни было, кролик же не мог сам повеситься на стропилах?

 Конечно, нет.

 Ну вот А Том и Билли за день до этого ссорились. А ещё на природемы их вывозим, знаете, летом, раз в год, куда-нибудь в сельскую местность или на взморьетак вот, Эми Бенсон и Деннис Бишоп потом так до конца и не оправились, и всё, что мы вообще выведали у них, это что они ходили с Томом в пещеру,  быстро выговорила миссис Коул.  Он клялся, что они просто пошли её исследовать, но я уверена, там что-то произошло. И, ну, в общем, было много случаев, странных случаев И поверьте, сэр, никто не пожалеет, если он исчезнет!

 Это прекрасно, мэм,  сказал мужчина и встал.  Странно, что он до сих пор не попытался сбежать из вашего замечательного приюта.

 Он слишком умен для этого,  вздохнула она.  Куда ему деваться, сироте без роду-племени? Тут его хотя бы кормят и одевают Но вы в самом деле хотите забрать его?

 Я вам который раз повторяюда, хочу забрать его немедленно!  вспылил тот, сверкнув черными глазами.

 Сэр а ведь мальчик-то  миссис Коул умолкла и прибрала со стола банкноты.  Идемте, я вас познакомлю. Он, знаете ли, норовистый

Она повела его из кабинета, наверх, по каменной лестнице, на ходу отдавая команды работникам и делая замечания детям. Сироты были все одеты в одинаковые серенькие блузы, довольно ухожены, но отнюдь не веселы, что и немудрено.

 Это здесь,  сказала миссис Коул, постучала и вошла. Мужчина удивился: чтобы в таком месте к воспитаннику еще и стучали? Немыслимо!  Том? К тебе посетитель. Он сам скажет, одним словом. Прошу, сэр!

Это была маленькая пустая комната, в которой, кроме старого платяного шкафа и железной кровати, ничего и не было. На сером одеяле сидел, вытянув ноги, мальчик с книжкой в руках. Соседей у него не было, и это тоже о многом говорило.

Том был поразительно красив, высокий для своих семи лет, темноволосый и темноглазый, с удивительно светлой кожей.

 Здравствуй,  сказал мужчина, жестом дав понять мадам Коул, что ей следует удалиться.

 Добрый день,  настороженно ответил мальчик.  А кто вы, сэр?

 Том Риддл.

 Шутите? Это яТом Риддл!

 Да. Только тыТом Марволо Риддл, а япросто Том Риддл. Без второго имени, как-то вот мне его не придумали.

 Это, по-моему, называется «тезки»,  серьезно сказал мальчик и сел ровно, отложив книгу.  А все же кто вы, сэр? Доктор, да?

 Доктор?  нахмурился тот.  Это ты о чем?

 Она  Том кивнул на дверь,  опять позвала, да? Чтобы меня осмотрели? Скажите правду!

Он выговорил последние два слова со странной силой: это был приказ, и звучал он, словно Том поступал так далеко не первый раз. Широко раскрытыми глазами мальчик впился в гостя, а тот ответил:

 Не смей командовать мной, Том. Я знаю, как это работает.

 Так кто вы?!

 Том Риддл, сказал же. Я хочу забрать тебя отсюда, если согласишься,  просто ответил мужчина.

 В больницу, да? К психам?  неожиданно среагировал мальчик и спрыгнул с кровати.  Не пойду! Я никогда не делал ничего ни маленькой Эми Бенсон, ни Деннису Бишопу, сами можете их спросить, они вам то же самое скажут!

 А кролик?  тихо спросил тот.  Ну? Тот уже ничего не скажет, а ты

 Я не сумасшедший,  был ответ.  Я туда не поеду! Фланни два раза возили в ту больницу, и она теперь только мычит, даже я ничего не могу поделать, у нее вот тут,  мальчик постучал себе по голове,  совсем пусто! Но она же была нормальная, хоть и глупая, а теперь ходит, ест, но ее нет!

 Подожди, не кричи так,  еще тише произнес мужчина.  Что ты можешь сделать? Не бойся, я не доктор, просто объясни, о чем ты, я не понимаю, правда.

 Я могу двигать вещи, не трогая,  ответил Том и снова забрался на кровать и вжался в стену, будто это было последнее его убежище. А и в самом деле, куда он мог подеваться?  Я могу заставить животных делать, что захочу. Я могу сделать, чтобы с людьми, которые меня раздражают, случились плохие вещи. Если я захочу, я могу сделать им больно Я знаю, что я не такой, как все, но я не сумасшедший!

 Ты не сумасшедший,  тот протянул руку, но сразу же опустил, когда мальчик недобро посмотрел на него.  Просто ты волшебник.

 Смеетесь, да?..

 Нет. Это правда. Но это очень гадкая правда,  честно сказал ему мужчина.

Повисло долгое молчание.

 Всё равно скажите,  произнес наконец Том.  Вы же за этим пришли?

 Да. Твоя мать была волшебницей. Погоди, не перебивай,  поднял руку мужчина.  Я это я ее убил.

 Что?..  и без того бледное лицо мальчика совсем побелело.  Как

 Я испугался,  честно ответил гость.  Я смертельно испугался. Она была волшебницей и она заставила меня влюбиться в нее, жениться на ней, уехать из родного дома в Лондон и Я не знаю, что именно и как она делала, но в один прекрасный день забыла это повторить. Я очнулся и ужаснулся, потому что больше года жил незнамо как и незнамо где, с почти незнакомой женщиной, которая уже носила тебя

 И вы

 Я сбежал,  сказал тот.  Я сбежал, а перед тем сломал ее волшебную палочку, чтобы она снова не заколдовала меня. Самое страшное, Том, это забыть, кто ты такой, этого я страшился сильнее всего, я метнулся обратно к родителям а Меропатвоя матьумерла. Без палочки она не могла колдовать, а тут даже врача не вызвали. Ты выжил. Онанет.

 А почему же она к вам не вернулась?  после паузы спросил мальчик.  Или к деду? Она же сказала дать мне второе имя в честь деда! Это ваш отец или ее?

 Ее. Она к нему не пришла бы даже под страхом смерти, хоть и любила по-своему.

 А зачем я вам понадобился?  черные глаза Тома недобро блеснули.  Почему сейчас? Может, там наследство или еще что?

 Нет там ничего, лачуга развалившаяся и твой дядя-пьянчуга,  тяжело вздохнул мужчина.  А почему сейчас думаешь, легко разыскать в Лондоне ребенка по одним лишь приметам? Я даже не знал, мальчика Меропа родила или девочку! Если вообще родила Но выследил-такине сам, конечно, детектива нанял. Ну а зачем  он помолчал.  Как в книжках пишут, хотя ты вряд ли их читал, рано еще Не мог с этим жить. Я не любил твою мать, я сбежал в панике, узнав, в чем дело, и даже денег не оставил Ты не представляешь, какой это был страх

 Представляю,  сказал Том, глядя в пол.  Я же знаю, как заставить других делать то, чего хочу я. Я их глаза видел Пугать приятно Значит, мама была такая же? Колдунья?

 Да.

 А вы меня все равно нашли? Чего ради?

 Я же сказалне могу с этим жить. Она хоть соображала, что творила, а ты чем виноват? Ты тогда не родился даже. И еще,  мужчина снова уставился в пол,  я подумал вот о чем Не знаю, поймешь ли ты, ты еще ребенок Меропа была сильной, но не слишком развитой. К сожалению, это вина ее отца: он не позволил ей учиться, не отпускал от себя, сделал прислугой Я не позволю сотворить то же самое с тобой.

 Я совсем ничего не понял,  нахмурился Том.

 Тебе пока и не нужно. Просто я хочу, чтобы ты рос не в приюте, а в обычном доме. Я не прошу меня любить, не за что как-то даже наоборот. Но я желаю, чтобы в школу волшебства через несколько лет приехал эсквайр Том Марволо Риддл, а не сирота Томми!

 Школу волшебства?..

 Да. Меропа обмолвилась, когда всё вскрылосьвсех волшебников туда приглашают, а ее с братом отец не отпустил. И тебя пригласят, потому что с даром нужно уметь обращаться, а он у тебя, похоже  мужчина встряхнул головой.  Я не буду настаивать, Том, и не потребую звать меня отцом. Решай сам, станешь ли моим воспитанником или останешься здесь. Я все равно стану тебя содержать, потому что жить в этом клоповникеврагу не пожелаешь. Но дом это дом. Решай.

 Ну, знаете  тот обвел взглядом комнату.  Выбор не особенно большой. Я согласен.

 С одним условием,  сказал Риддл-старший.  Ты не станешь заставлять меня или бабушку с дедушкой делать что-то по твоей прихоти. Нас можно просто попросить, и если ты захочешь не луну с неба или собственную яхту, а велосипед, щенка или даже пони, думаю, это можно будет устроить.

 Вы врете,  сказал Риддл-младший и снова сощурился.  Так бывает только в сказках!

 Да, конечно, а волшебники тоже живут только в сказках,  серьезно ответил ему отец и протянул руку.  Идем домой. Тебе нужно взять что-нибудь?

Том оглянулся на шкаф, подумал и мотнул головой.

 Это не моё,  непонятно ответил он, а потом вдруг добавил:Я хочу кролика.

 Что?..

 Вы сказали, что если я попрошу что-нибудь, то получу это. Так вот, я хочу кролика. Не себе, Билли. Это ведь правда я его задушил,  непосредственно произнес Том,  потому что за самого Билли мне бы попало.

 Гм Хорошо. Мы пришлем ему кролика,  ответил ему отец.

2

Дорога вилась по крутому склону холма, так, что перед глазами неожиданно открывался вид на всю долину. Меж двумя крутыми холмами устроилась небольшая деревня, поселковые церковь и кладбище видны во всей красе. С другой стороны долины, на противоположном склоне, стояло красивое поместье, окружённое широкой, похожей на зелёный бархат лужайкой.

 Не отставай, Том!  под звонкий цокот лошадиных копыт по дороге промчался красивый темноволосый мужчина.

 И не думал даже,  его нагнал мальчик на вороном пони.  Я просто взглянул

 Я просил тебя даже не смотреть в ту сторону.

 А как не смотреть, если эта мерзкая халупакак бельмо на глазу?  сощурился мальчик.  Убрать бы ее!

 Прекрати, это не наше. Сам знаешь, наши владениятолько на той стороне долины.

 Ну ты же понимаешь, что убрать можно по-разному,  улыбнулся мальчик.

 Том, мы, кажется, договорились раз и навсегда?!

 Да, папа,  тот опустил голову.  Но этот чокнутый снова прибил к двери змею.

 А  мужчина придержал лошадь и раскланялся со встречными дамами.  Ну так вели им не являться на его зов, что ты, как маленький?

 Я велел, но слышали не все,  мрачно ответил Том, повторив его жест.  Этой не повезло.

Риддл-старший промолчал. Он понимал, почему мальчика тянет к той лачуге, но взял с него обещание не соваться к деду и дяде по матери: каким бы сильным и одаренным ни казался Том, те все же были взрослыми волшебниками, вдобавокявно не в своем уме. Впрочем, он подозревал, что рано или поздно Том найдет способ обойти запрет, и уповал лишь на то, что к тому времени сын будет достаточно умел

 Письмо придет в этом году, так?  спросил вдруг мальчик.

 Да.

 Как думаешь, может, мне лучше поехать в Дурмштранг или Шармбаттон?

 Это еще что за  опешил Риддл-старший.

 Волшебные школы на континенте,  ответил сын.  Есть еще в Америке, в Японии тоже.

 Откуда ты знаешь? Ты все-таки ходил к этим

 Не ходил.

 Том, я что, клещами из тебя слова должен тянуть?

 К ним как-то заявился очень странный тип,  со вздохом ответил мальчик,  одетый, как циркач, что ли? Крик стоял страшный, кажется, дядюшка снова напал на кого-то, и ему велели явиться в Лондон, в министерство, для разбирательства. Я проследил за этим типом, когда он сбежал, весь в жутких прыщах прямо как ты рассказывал. Так вот, он исчез на ровном месте. Стало быть, это волшебник. И министерство, скорее всего, тоже волшебное.

 Так-так и что было дальше?

 Когда мы ездили в Лондон, я очень внимательно смотрел по сторонам,  без тени улыбки произнес Том.  Знаешь, там много мест, которые обычные люди просто не замечают. Я и раньше их видел, но не знал, почему так, а теперь пригляделся нарочно, ну и В одном таком месте взял газету. Не украл, нет, я же обещал!  добавил он, заметив взгляд отца.  Она лежала на стуле, ничейная. Это было в том году, как раз перед Рождеством, и в ней была статья про Хогвартс и про то, как отмечают в других странах. Ну и названия школ.

 Вот как  пробормотал тот.  Ну, даже если так, на континент сейчас ехать не стоит. Там слишком беспокойно.

 Почему?

 Потому что в воздухе пахнет войной. Большой войной,  ответил ему отец.  И начнется она именно там, на континенте. Японцы тоже бряцают оружием, и во что это выльется, пока не ясно. Дедушка тоже так говорит, а ему можно доверять. Ты же знаешь, он воевал в Первой мировой, и чутье у него

 Вот оно что  протянул Том.  В той газете упоминалось еще про какого-то темного мага, как раз из Дурмштранга. Похоже, там уже воюют, только не обычные люди.

 Тогда тем более лучше тебе остаться в Британии. Случись что в другой стране, я тебя при всем желании оттуда не выцарапаю,  мрачно произнес Риддл-старший.  Вдобавок ты языка не знаешь.

Дальше