А что там? он указал на груду пакетов перед дверью.
Подарки на день рождения. Много всякого, что я давно хотел.
Вам дарят подарки на ваш день рождения?
Да. А у вас такого нет?
Нет. У нас именинник устраивает пир, зовет всех, кого хочет, но гости никаких подарков не дарят. На то они и гостиони приходят, чтобы повеселиться. Но, по неофициальным источникам, Крэнон делал подарки на дни рождения.
Единственный приличный человек в обществе.
На это Фэш-Эсстре ничего не сказал. Он доел ужин и поблагодарил. Сказал, что вкусно и необычно, особенно салат.
Ладно. Уже поздно, а мне завтра в школу.
У вас есть школы?
Да. А у вас нет?
Нет, у нас все дети обучаются или домашними, или, если есть деньги, нанимают наставников и отправляют к ним детей на несколько лет. Дети живут с наставником до определенного уровня обучения, а далее уже сам. Интересно другоеКрэнон, даже будучи принцем, смог открыть несколько школ в Винальхеме и это принесло радость многим неимущим семьям. Счастье длилось только два года и после переворота школы закрылись и больше ни в одном из королевств не открывали школ.
Интересно. Мне предстоит долгий путь по изучении магии и традициям вашего народа.
Я встал, попрощался и поднялся в квартиру. Но несколько вопросов долгое время не давали мне покоя. Ведь если нигде в волшебном мире не было школ, то как Крэнон пришел к этому? Совпадение?
Не знаю, во сколько я уснул, но с утра ужасно болела голова (нет, не я не пил на вечеринке) и соображал я туго.
Кассандра
В дверь постучались.
Войдите, сказала Кассандра. Она сидела перед зеркалом, расчесывая свои золотистые локоны. Одета она была в длинное шелковое платье ее любимого цветакораллового. Дверь открылась и вошел худой юноша семнадцати лет, с пепельно-черными короткими волосами. Волшебница посмотрела на него через зеркало.
Дэлиус? Какой неожиданный сюрприз, лицо ее явно не излучало радости от визита.
Госпожа Кассандра, я хотел бы с вами поговорить. Знаю, в последнее время между нами сложились не очень приятные отношения, но это насчет короля.
«Не очень приятные? подумала она. Отношения наши ужасны, и ты жив только благодаря Гарпину». Женщина положила расческу и встала. На нее смотрели светло-серые глаза юноши, полные надежды, что она поможет. «Ему нужна моя помощь. Низко же он пал», эта мысль грела душу. Она не привыкла уступать или проигрывать: все, кто когда-либо имели с ней конфликт, в итоге пришли к ее ногам. А Дэлиус Он всего лишь мальчишка, юношеский максимализм и желание показать себя старику толкают его на необдуманные поступки. В последнее время у них были разногласия. Кассандра вела свою политику управления королевством, в то время как Дэлиус делал все так, как нужно Гарпину. И у него это получалось. Старик слишком любил своего приемного сына и часто говорил Кассандре слушаться будущего короля. Но волшебница твердо решила не допустить этого и всеми способами пыталась устранить мальчика, но, увы, это оказалось не так легко, как казалось ранее. К тому же, при всей ее неприязни к мальчику, Онакоа она не любила еще больше и Дэлиус мог помочь ей.
Что с ним? женщина решила придать голосу нотки беспокойства. В действительности же она прекрасно знала, что жизненные силы старика покидают его и недалек тот самый роковой день. Она знала, что в день смерти короля все изменится. В ее жизни наступит интересная полоса, полная крови.
Ему хуже с каждым днем. Прошла неделя с того, как Наргоуф ошибся и привел неправильного мальчика, а он так и не покинул свои покои. Я пытался с ним говорить, но он зол на всех и не хочет никого видеть. Винит Наргоуфа, но достается всем. А ночью я слышал крики из его комнаты. Что-то не так, он слабеет все быстрее и быстрее, а новых источников все меньше.
Понимаю. Я тоже вижу ухудшение его состояния. Слышала я и то, как он кричал ночью. Но чего ты хочешь от меня? Лекарь делает все возможное.
Вы знаете больше, чем он. И больше, чем кто-либо из ныне живущих. Возможно, вам известен рецепт зелья, о котором не знает лекарь.
Кассандра улыбнулась. Она знала много зелий, о которых никто не мог и подумать. Училась у лучших, хоть и недолго.
Госпожа Кассандра, возможно, если вы поможете в поисках Крэнона, ему может полегчать.
Увы, принц скрыт от меня чарами.
При слове «принц» лицо Дэлиуса помрачнело. Кассандра специально выбрала это слово, дабы показать мальчишке, что не считает его наследником престола.
Но, если допустить, что я могу найти Крэнона, это все равно не поможет. Есть лишь один способ его вылечить, сказала она после долгой паузы. Хозяин знает, но против.
Что за средство? Что нужно? Я могу достать что угодно. Я
Ты должен умереть.
Парень замер. Его глаза расширились в недоумении.
Умереть? Зачем? Чем это ему поможет?
Когда хозяин взял тебя под опеку, он отдал часть силы тебе. Наследник трона, как он сказал, должен быть могущественным. Я просила не делать этого, но ты знаешь: если он что-то решил, трудно отговорить.
Но зачем я должен умереть?
Потому что часть его силы у тебя. Рано или поздно, эти части должны объединиться. Ты моложе, а значит, твое тело прочнее и магия ищет себе тело получше. Части постепенно объединяются и когда процесс закончится, Гарпин умрет, отдав тебе всю свою силу, до последней капельки. Его же тело превратится в прах.
Юноша стоял, не в силах что-то сказать. Он был шокирован услышанным. Это и нужно было Кассандресейчас она узнает, насколько Дэлиус предан хозяину.
Мне нужно подумать, сказал парень и собирался покинуть покои, но ее голос заставил молодого волшебника остановиться.
Можешь не притворяться, мальчик. Я знаю, что ты не пожертвуешь жизнью ради хозяина.
Ничего не сказав, юноша покинул комнату. Дверь закрылась сама собой.
Кассандра ликовала: пока она говорила, то поняла то, что она упускала все это время, хотя и было очевидным. Мальчишка слаб для сил Гарпина и он не сможет стать сосудом. В день, когда умрет, его сила перейдет в тело Дэлиуса, но слабый сосуд распадется. Странно, что старик это упустил. Ведь он бы не позволил мальчику умереть. А что, если он знает? В таком случае легче избавиться от мальчика, получить назад свои силы и дело с концом. Слишком много лишних хлопот и страданий для того, кто знает, что умрут или оба, или только он. Оно того не стоит. Или все же стоит? Старик определенно что-то скрываетона слишком хорошо знает Гарпина, чтобы считать его глупым.
Фоулон
Его ввели в большой залохранники окружили с обеих сторон, руки связаны, он еле чувствовал и волочил ноги. Видимо, кто-то вовремя снял с него Смертельные Путы, и он остался жив, хотя и не был невредим: чувствовал себя истощенным, будто вытянули все жизненные силы. Но Фоулон не унывал, ведь главное то, что он живой, а остальное восстановится со временем. И тогда он отомстит за унижения.
Его бросили на каменный пол, чуть приподняв голову он заметил чьи-то ноги, обутые в потрепанные кожаные сапоги. Что это за место? Куда привели? С большим усилием он смог поднять голову еще выше, заметил дряхлого старика, сидевшего на троне, его длинные редкие волосы свисали с плеч. Фоулон узнал одного из правителей сразуГарпин смотрел на него глазами, полными усталости. Ничего не сказав, старик положил руку на лоб трактирщика и в этот момент Фоулон почувствовал жуткую боль, которая охватила все его естество, будто он начал распадаться на мельчайшие частички. Боль прекратилась так же внезапно, как началась и в этот самый момент он провалился в пустоту. Снова.
***
Очнулся от чувства жгучего холода на лице. Вокруг каменные стены и железная дверь, над ним высился мужчина с ведром в руках. Фоулон смотрел по сторонам, пытаясь понять, где он, что произошло, как он сюда попал и кто этот человек, что вытащил его из пустоты. Пустоты? Да, возможноон ничего не видел, не слышал, не чувствовал и снов никаких не было. Только вот ему привиделось, будто его забрали к Гарпину. Или это было на самом деле? Но если так, то почему он все еще жив? До сих пор никто из тех, кого забирали к старику не оставался в живых, не возвращался. Поговаривали, будто он их пожирает. Его мысли развеял мужчина, возвышавшийся над ним, трактирщик ничего не понял из его слов и пытался попросить повторить. Видимо, он еще не до конца пришел в себя. Свет из маленького окошка прожигал глаза, и он прикрыл их рукой. Послышался звуккто-то сначала открыл железную дверь, потом закрыл и запер на ключ. Каждый звук эхом отдавался в его голове. Он застонал и, закрыв лицо руками, впал в полудрему.
***
Спустя некоторое время его (трактирщик так и не понял как долго это длилось) тело охватила жуткая боль, но он был только рад ейнаконец-то он что-то чувствовал и не находился на границе между реальностью и сном. С пятой попытки ему удалось сесть и осмотреться по сторонам. Тюремная камера, без сомнений. У двери он заметил миску с едой и кружку с водой и только тогда он понял, сколь сильно проголодался. В считанные секунды прикончил еду и воду, но ему все еще хотелось есть, пить и он все еще чувствовал слабость.
Доковылял до двери, еле подняв руку постучал по двери (если это вообще можно назвать стуком).
Эй! Вы, там! прохрипел он. Я хочу есть!
Ему никто не ответил и, видимо, не собирался. А может, его просто не услышали? Он попытался докричаться еще раз, но снова смог выдавить лишь слабый хрип. Устав стоять он сел и облокотился о дверь. Он все же чувствовал, что его видят и слышат. Если Гарпин его не убил, тому есть причина. Но какая? Очевидно, что старику что-то нужно. Что?
Послышались шаги, трактирщик встал, готовый встретиться со стражем, который пришел за ним. Слабость тянула его вниз, но трактирщик не собирался унижаться ни перед кем, тем более перед каким-то тюремным надзирателем. Слугой. Держа руки за спиной, он ждал, пока кто-то открывал дверь. Перед ним оказалась красивая молодая особа в длинном красном платье, золотистого цвета волосы струились по обнаженным плечам.
Рада, что ты пришел в себя, трактирщик, она осмотрела его надменно и последнее слово сказала с особым презрением.
Приветствую вас, госпожа Кассандра. Что же вынудило вас навестить презренное создание? в его голосе присутствовали ярко-выраженные язвительные нотки. Умирать, так с честью, а не как трус.
Хватит театра, Фоулон, мне нужны ответы и именно поэтому ты все еще жив.
И вы хотите, чтобы я ответил на вопросы и потерял то, что сохраняет мне жизнь? его брови чуть поднялись, лицо выражало смесь удивления и интереса. Говорить удавалось с трудом, но Фоулон не в первый раз оказывался в ситуациях, когда нужно собрать в кулак всю свою волю и даже чуточку больше.
Предлагаю сделку.
Извините за бестактность, но всем известны ваши сделки. Возможно, вы свою часть сделки выполните, чего не скажешь о тех, кто с вами связан и, мягко говоря, не поддерживают ваши методы.
Времена меняются, ее будто не задели слова Фоулона. Она держалась так же спокойно и деловито.
Что же изменилось? Его величество Гарпин послушается вас и отпустит меня на свободу? Верится с трудом.
Верить или нетдело твое. Но должна предупредитьсотрудничество со мной единственный шанс жить. Конечно, твое существование не прекратится, но все же Ты нужен для ответов, а если отказываешься сотрудничать, становишься бесполезным. Все просто.
А бесполезных в живых не оставляете.
Рада, что мы сошлись во мнениях. Итак, моя сделка. Ты отвечаешь на мои вопросы, становишься моим личным советником и помощником и, самое главное, остаешься в живых. Или ты отказываешься от моего предложения и становишься источником жизни нашего господина. Все еще живой, но не совсем.
И как это понимать?
Ах, она ехидно улыбнулась. Это надо увидеть. Следуй за мной.
Он ей не доверял, однако и выбирать не приходилось. К тому же Кассандра смогла разжечь его интерес, и он последовал за ней. Он всегда думал, что попавшие в руки Гарпина умирают, но Кассандра сказала, что они живы. На это стоит посмотреть. Увидеть хоть что-то интересное перед смертью.
Они спускались по длинной винтовой лестнице, у которой, как казалось Фоулону, не было конца. Женщина будто излучала энергию и к трактирщику возвращались силы.
Гарпин угасает. В прошлом он совершил ошибку, разделил свою силу на две части, чтобы сохранить жизнь одного мальчика и сделать его своим подопечным. Он не учел, что со временем частички этой силы должны будут объединиться и выберут более сильный сосуд
Молодого преемника.
Сейчас он хочет сохранить свой сосуд сильным, для этого ему нужны люди, волшебники.
Она мило улыбнулась и в этот самый момент Фоулон засомневался в том, что слышал о ней. Она казалась юной, невинной, по-детски наивной и чистой. Убийства? Предательства? Переворот? Такое прекрасное создание не могло творить все то зло, что описывали люди. И даже ее речи вовсе не совпадали с тем, как она выглядит.
Они добрались стены в конце подземного туннеля, по которому они шли в течение последних нескольких минут. Она положила руку в отверстие на стене, раздался скрип, стена отодвинулась и перед их взором предстал огромных размеров зал. Увиденное поразило Фоулона: тут и там лежали или висели привязанные к стенам и полу люди, из руки и живота каждого из них торчали длинные светящиеся нити, связанные с чем-то вроде светящегося сердца на потолкеогромной дышащей массой.
Эти люди питают Гарпина. Они живые, но не знают, что происходит. То, что находится наверхувторое сердце старика. И пока туда поступает энергия всех этих людей, оно живет, а, значит, живет и господин. К сожалению для сохранения жизни с каждым годом требуется все больше и больше жизни, а людей становится все меньше и меньше. Они быстрее истощаются несмотря на то, что я делаю все возможное для сохранения, она рассказывала все обыденным тоном, будто обсуждала что-то очень скучное и рутинное. Фоулон же пытался переварить услышанное.
Мне было очень трудно оставить тебя в живых. Хозяин хочет тебя в свою коллекцию, он видел, сколько в тебе силы. Даже то, что он уже получил от тебя, имеет больший вклад, чем многие лежащие здесь. Мне удалось выиграть для тебя время. Но в случае твоего отказа я бессильна. Самое большее, что я смогуэто уделить тебе место здесь, подальше от других, что-нибудь особенное, она показала на пустую стену в дальнем конце зала. Думаю, тебе будет удобно.
Это угроза?
Ничуть. Жест доброй воли, чтоб ты не вдыхал вонь всех этих людей, которые разлагаются, будучи живыми. Хотя ты, конечно, не будешь чувствовать запахи. Попав сюда, ты не можешь сообразить, где находишься и насколько высоким статусом располагаешь. Хочу, чтобы сейчас ты оценил.
Снова эта улыбка. Интересно, как у нее это получается? Невозможно видеть и совершать столько насилия, причинять столько боли и при этом иметь такие невинные глаза.
Покинув зал, они вернулись в камеру трактирщика.
У тебя время до завтрашнего утра. Надеюсь, ты не разочаруешь с ответом, вплотную приблизившись к нему, она шепнула на ухо.
Микаил
На следующий день в школе мне не терпелось поскорее убежать домой и начать уроки магии с Фэш-Эсстре. Друзьям, Ниджату, Зарине и Миле, решил пока ничего не рассказывать. Но то, что расскажу в скором времени, не обсуждалось. Они мои лучшие друзья и никто их нас не хранил секретов друг от друга. Они, как я считал, имели право знать. Зарина и Ниджат мои одноклассники, Миламладшая сестра Ниджата. Мы уже дружили с Зариной, когда брат с сестрой пришли к нам в школу. И несмотря на то, что знаком я с ними меньше, чем с остальными в классе, сошлись мы довольно быстро. И привязался к ним сильнее, чем к тем, с кем учился в течение последних одиннадцати лет.
Школьный день прошел как обычно, полный криков, скандалов, драк и слез. Скучно и обыденно. Я несказанно радовался его окончанию и поспешил домой. Пообедал второпях (еда и сонэто то, что я могу пропустить лишь в экстренных ситуациях, а пока нет ЧПвесь мир подождет) и спустился в гараж. Фэш-Эсстре уже приготовился: разложил на столе тонну книг, будто я собирался их читать. Смешной парень.
Откуда эти книги? Ты ведь пришел с пустыми руками.
Со мной всегда моя заколдованная сумка, в которой я храню все самое важное, он показал мелкую наплечную сумку, куда от силы можно вместить ключи, деньги и мобильный телефон. А когда я решил начать поиски тебя, то закинул туда паре десятков книг, на случай если придется учить тебя в особых условиях. В нее можно уместить даже слона.
Гермиона? Ты ли это?
Кто?
Забей. Давай приступим, мне не терпится уже показать фокусы.
Фэш-Эсстре взял со стола большую книгу, на вид в ней было тысяча страниц, и протянул мне. У меня не оставалось больше вариантов, кроме как забрать и прочитать название. «Краткая история Винальхема. Том 1». Том первый? Точно краткая?