У рыцарей доспехи были полегче, но все-таки впечатляющие: шлемы с плюмажами, кирасы, стальные поножи, кольчужные наручи и перчатки. Двигались рыцари поэтому медленно и плавно. Оруженосцы парни лет семнадцати-восемнадцати подвели коней к дощатому помосту у входа в таверну. Рыцари осторожно переместились с лошадиных спин на помост и неуклюже затопали вниз по ступенькам. Помост скрипел и слегка раскачивался. Лошади уткнулись друг в друга мордами, будто жаловались на своих седоков.
Трикс с сомнением посмотрел, как рыцари прошли в таверну. Поколебавшись, подошел к оруженосцам, обтирающим коней чистыми тряпицами. От тяжелого запаха конского пота свербило в носу. Оруженосцы покосились на Трикса.
Как бы к ним обратиться-то? Учитывая, что он нынче не со-герцог, а непонятно кто, собирающийся наняться в оруженосцы
Добрые юноши! сказал Трикс неуверенно.
Гуляй, сегодня не подаем, тут же ответил один из оруженосцев.
Второй оказался доброжелательнее. Порылся в кармане, нашел мелкую медную монетку и протянул Триксу со словами:
Возьми, купишь себе хлеба.
Не очень-то он голодный, смотри, какая ряшка, энергично протирая лошадиный круп, пробурчал первый оруженосец. Добрый ты
Сегодня три года с того проклятого дня, как я нанялся к сэру Хойру. Оруженосец сплюнул под ноги. Помолись за меня богам, малец.
Да? Трикс помрачнел. Неужели служба оруженосца так тяжела?
Смотря у кого, буркнул оруженосец. Если звезды к тебе благосклонны, то жить можно. А если твой хозяин напыщенный болван юноша опасливо оглянулся на дверь, то будешь все на свете проклинать.
Так он сам в оруженосцы метит, хмыкнул неприветливый оруженосец. Точно! Ты гляди, как напрягся-то!
Оруженосцы с любопытством уставились на мальчика.
Не советуете? спросил Трикс.
Видимо, слова его прозвучали искренне, потому что насмешек не последовало. Напротив, лица у парней подобрели.
Ну, как сказать протянул неприветливый. Если есть мечта пойти по воинской части, прославиться, научиться владеть оружием, стать самому рыцарем, снискать себе славу и завоевать любовь прекрасных дам То, конечно, не советую!
Не получится?
Может, и получится, неохотно признал оруженосец. Но тебе на самом-то деле придется чистить лошадей, точить мечи, полировать доспехи
Воровать курей у селян, с тоской сказал оруженосец сэра Хойра. Стоять на стреме, пока рыцарь заигрывает с чужой женушкой. Первому совать голову во всякие подозрительные дырки в скалах. Помогать рыцарю проблеваться, когда коварные враги отравят его чрезмерным количеством вина.
А такое часто бывает? ужаснулся Трикс.
С моим так два-три раза на неделе, мрачно ответил оруженосец сэра Хойра. Хотя, конечно, прославиться и самому стать рыцарем можно!
И оба оруженосца замолчали, с любопытством глядя на Трикса.
Здесь найдется доблестный рыцарь, которого не так часто спаивают враги и у которого случайно нет оруженосца? спросил Трикс.
Парни переглянулись. Потом, как по команде, уставились на коновязь у таверны, где спокойно стояли рыцарские кони.
Сэр Гламор без оруженосца, сказал неприветливый. У него оруженосец на переправе с лодки упал.
Он что, плавать не умел? удивился Трикс. Умение плавать должно входить в список достоинств благородного человека!
Ишь ты, умный усмехнулся оруженосец. Умел. Только не в доспехах. А они как раз плыли к острову, где засели коварные браконьеры, засыпающие их дождем отравленных стрел.
Еще сэр Паклус, сказал оруженосец сэра Хойра. Я вчера слышал, у него опять оруженосец накрылся. Как его звали-то?
Да разве оруженосцев Паклуса упомнишь? пожал плечами неприветливый. Круглолицый такой, веселый, одевался ярко А что, Паклус опять ходил мага воевать?
Ходил, ухмыльнулся оруженосец. Когда уж самого прищучат?
Доспехи у него заговоренные и амулет сильный
Зачем он ходил воевать с магом? удивился Трикс. И что за маг?
У, маг еще тот! оруженосец сэра Хойра оживился. Из старых, из магов Черной Переправы! Те, которые тридцать лет назад сражались во второй магической и выжили. А сэр Паклус дурак.
Не дурак, а человек с обостренной честью! поправил его товарищ.
А, это обычно одно и то же Так вот, сэр Паклус как-то повздорил с одним магом. И объявил, что рано или поздно победит его в честном поединке. Только, сам понимаешь, дело это непростое.
И страдают в основном оруженосцы? уточнил Трикс.
Верно! Парень хлопнул его по плечу. Ты начинаешь понимать!
Трикс задумался. Потом спросил:
И как мне их узнать Гламора и Паклуса? Особенно Паклуса! Чтобы подойти не к нему.
Умнеет на глазах! восхитился оруженосец сэра Хойра. Гламор ярко-рыжий, веселый, все время хохочет и улыбается.
А Паклус маленький такой, кряжистый, бородатый, но лысый, неприветливый оруженосец хмыкнул. На гнома чуток похож только ты это при нем не ляпни, убьет на месте!
Трикс кивнул.
Спасибо большое. Я попробую.
Оруженосцы с любопытством смотрели, как Трикс храбро входил в таверну. Потом оруженосец сэра Хойра сказал:
Ставлю три против одного его не возьмут.
Даже спорить не стану, ответил товарищ.
Ну и здоровее будет, подытожил оруженосец сэра Хойра.
На этом оптимистическом пожелании они закончили свое участие в судьбе Трикса и вернулись к уходу за лошадями.
В «Чешуе и когтях», в отличие от «Щита и меча», было шумно и весело. Звенели кольчуги, громыхали доспехи, громко общались рыцари. Трикс насчитал десятка два и молодых, и старых; покрытых ранами ветеранов и пышущих силой и здоровьем новичков. Пахло полиролью для металла, седельной мазью и, конечно же, лошадьми. Некоторые рыцари были с оруженосцами, некоторые без. Большинство сидело компаниями, обсуждая какие-то свои, рыцарские проблемы. До Трикса доносились отдельные реплики:
тут я ему говорю: давай сразимся, как благородные люди
разве меч против секиры выстоит? Разве что двуручный
и сильным ударом поверг прославленного сэра Чобальда наземь
Трикс с любопытством отметил, что в этом трактире не признавали простых и дешевых прямоугольных столов только круглые. Видимо, чтобы благородные рыцари не спорили, чье место во главе стола.
Еще здесь не признавали скатертей, тарелок и столовых приборов. Ели с изрезанных ножами деревянных досок, благо пища большей частью была простая вареное или жареное мясо с овощами и хлебом. Для еды использовали кинжалы и широкие боевые, с зазубренными хищными лезвиями, и тонкие длинные мизерикорды. Похоже, в этом был какой-то особый рыцарский шик, потому что те немногие оруженосцы, которые удостоились чести сидеть рядом с господами за столом, ели обычными вилками, пряча их после еды за отвороты сапог. Толстый усатый рыцарь, вгрызаясь в тушеную свинячью ногу и обильно запивая ее темным пивом, вещал товарищам:
А я что вам говорил? Печеное колено дикого вепря вот настоящая еда!
Трикс сглотнул слюну его молодой растущий организм был бы не против обедать два-три раза в день, не пренебрегая при этом завтраком и ужином. На него никто не обращал особого внимания, и он мог без помех поискать среди рыцарей сэра Гламора.
Впрочем, долго искать не пришлось. Гламор и впрямь был самым рыжим, самым шумным и самым веселым из собравшихся в трактире. Отполированный рыцарский шлем модной модели «Волчья пасть» стоял перед ним на столе, длинные рыжие кудри красиво лежали на стальном воротнике кольчуги. В данный момент Гламор, размахивая кружкой с остатками эля, рассказывал троим товарищам какую-то историю:
Попали, значит, маг, рыцарь и вор на необитаемый остров, к дикарям-людоедам
Постой, прервал его один из слушателей. А с чего это вдруг рыцарь, маг и вор вместе путешествовали?
Не важно! отмахнулся Гламор. Допустим, они искали сокровища. Рыцарь бился с врагами, маг осуществлял поддержку волшебством, а вор вскрывал замки и обезвреживал ловушки. Плыли на корабле, а тот потерпел крушение
Ну, если так с сомнением протянул скептически настроенный слушатель. Тогда конечно Только я бы еще в команду клирика взял. Раны залечивать, то да сё
И еще одного рыцаря и одного мага! вставил второй слушатель. Хорошая партия она из шести человек состоит!
Лучше не мага, а достойного барда! вступил в разговор третий. Опытный бард он любого мага стоит!
Бард это голова, согласился скептик. Барду палец в рот не клади
Друзья! Сэр Гламор возвысил голос. Друзья мои! Мы рассматриваем гипатите гипитети гипотетическую ситуацию! Ну, то есть на самом деле этого не было!
И все равно лучше вшестером, сказал скептик. Даже ги гипотетически!
Согласен. Сэр Гламор не растерялся. Их было шестеро. Но один маг, один рыцарь и один клирик потонули в бурных водах при кораблекрушении!
Наступила тишина. Потом все трое слушателей, лязгая железом, встали.
Не чокаясь, предупредил скептик. Как звали-то нашего достойного брата?
Сэр Гламор крякнул и посмотрел в потолок. Потом на Трикса. Подмигнул ему. Сказал:
Его звали сэр Например.
Помянем благородного сэра Напримера Скептик одним махом выпил пиво. Видимо, этот рыцарь был с далеких восточных рубежей?
С них самых, мрачно сказал сэр Гламор. Итак, попали рыцарь, маг и вор на необитаемый остров к дикарям-людоедам. Те их схватили
Как это схватили? возмутился теперь уже другой рыцарь. Без боя?
После долгого и кровопролитного сражения! быстро ответил Гламор. Схватили и говорят: мы вас съедим. А отпустим только того, кто совершит три великих подвига: выпьет ведро забродившего кокосового сока, поцелует в глаз циклопа и удовлетворит в постели ненасытную туземную женщину.
Какие странные обычаи задумчиво сказал скептик. Я еще понимаю женщину. Многие дикие племена заставляют пленников оставлять им потомство, поскольку это препятствует вырождению. Но зачем целовать в глаз циклопа? Это какой-то варварский религиозный культ?
Да, и ведро забродившего сока тоже странно! вставил молчавший до сих пор рыцарь. Туземцы и сами очень жадны до выпивки и не разбрасываются ценным продуктом.
Гламор махнул рукой и сел. Выпил пива. Сказал:
Будем считать, что я закончил свой рассказ Нет, все-таки зря некоторые пренебрегают толстой войлочной подкладкой в шлеме Эй, мальчик, ты хотел что-то спросить?
Трикс робко подошел к столу. Честно говоря, сэр Гламор ему очень понравился. Нет, бесспорно, он тоже мог отпустить затрещину оруженосцу но вот воровать у селян курицу вряд ли бы послал. Скорее, отправился бы на дело сам, посмеиваясь и похихикивая.
Я имею высокую честь лицезреть благородного сэра Гламора? спросил Трикс.
Рыцарь усмехнулся:
Достойное обращение заслуживает достойного ответа. Да, юноша. Я сэр Гламор.
С некоторым усилием Трикс заставил себя опуститься на одно колено и произнес:
Благородный сэр! Я смиренно молю вас оказать мне великую честь принять меня на службу оруженосцем. Клянусь, что не опозорю ваше славное имя и буду сносить тяготы служения с достоинством и смирением!
Хорошо сказано, задумчиво сказал Гламор.
Красиво излагает, умиленно подтвердил тот рыцарь, что слушал сэра Гламора с наибольшим скепсисом. Эх! Давненько не встречал такого умного оруженосца. Жалко, что мой от горячки оправился, я бы сам его на службу взял.
Трикс терпеливо ждал.
Сэр Гламор вздохнул, протянул руку и потрепал Трикса по голове. Потом торжественно произнес:
Я выслушал твои слова, юноша, и счел их красивыми по форме и достойными по содержанию. И будь к тому возможность, я взял бы тебя в оруженосцы и помог бы стать настоящим рыцарем. Но
Но? растерянно спросил Трикс.
Но ты не рыжий.
Трикс заморгал от удивления. Сэр Гламор снова вздохнул и пояснил:
Славный юноша, знай же, что когда я стал рыцарем, то дал обет брать себе оруженосцев только из числа тех, кого природа наделила рыжим цветом волос. Ибо в детстве мне довелось испытывать насмешки товарищей из-за неблагородного оттенка моей шевелюры. Немало горести принесли мне глупые простонародные поверья о том, что рыжие отлынивают от работы, склонны к убийству своих дедов и прочие глупости. Поэтому я привечаю рыжих мальчишек и по мере сил помогаю им устроиться в этом жестоком мире.
Трикс поднялся с колен. Развел руками. Сказал:
Сэр Гламор неужели нет никакого выхода?
Нет, печально ответил Гламор. И это меня тоже огорчает. Но обет для рыцаря нерушим.
Он похлопал Трикса по плечу тяжелой рыцарской дланью.
Удачи тебе, юноша. Надеюсь, ты встретишь достойного господина и однажды мы с тобой преломим копья на ристалище!
Сомневаться в словах Гламора не приходилось. Этот рыцарь был не из тех, кто способен преступить свой обет.
И вам достойных подвигов, сэр рыцарь, печально сказал Трикс.
Никогда он не думал, что благородный черный цвет волос («Волосами в мамку пошел, цвет воронова крыла!» говорила ему нянька, когда он был совсем маленьким) однажды его подведет. На глаза невольно навернулись слезы, и он поспешно отвернулся, чтобы сэр Гламор не увидел такой недостойной слабости. Ничего не видя перед собой, Трикс сделал пару шагов и уткнулся в холодный металлический панцирь.
Сядь, сухо сказали ему.
Чья-то рука опустила его на крепкий деревянный стул, привыкший выносить тяжесть закованных в броню рыцарей. Другая рука пододвинула здоровенную кружку с пивом.
Выпей, шепнул незнакомец. А то заметят, что плачешь, смеяться начнут. Рыцари, они как дети. Даже еще хуже. Всегда готовы высмеять чужую слабость и поплакаться в жилетку.
Трикс глотнул пива сладковатого и крепкого. Украдкой смахнул с ресниц слезы. И посмотрел на участливого собеседника.
Рядом с ним сидел кряжистый, невысокий ростом с Трикса, рыцарь лет сорока сорока пяти. Лысая голова сверкала не хуже надраенного шлема. Над огромной бородой сверкали глубоко посаженные глазки. Взгляд их был на удивление умным и участливым.
Сэр Паклус выдавил Трикс.
А ты неплохо подготовился, сынок, сказал сэр Паклус. Твердо решил податься в оруженосцы?
Ну запаниковал Трикс. Я
Только не ко мне, мрачно сказал Паклус. Извини, парень, но служба у меня еще никому не приносила удачи. Позавчера вечером я потерял третьего.
Мне очень жаль, сэр прошептал Трикс.
Третьего за год, уточнил Паклус. Знаешь, мне надоело терять оруженосцев.
А почему вы их теряете? неожиданно для себя спросил Трикс.
Потому что воюю с магом. Паклус поморщился. Мне пока везет а мальчишкам нет. Хватит с меня! Стыдно возвращаться в Дилон и смотреть в глаза матерям.
Моя мать погибла, неожиданно для себя сказал Трикс. Даже если со мной что-то случится, вам не придется смотреть ей в глаза. А мне, чтобы отомстить, надо стать рыцарем. Помогите мне, сэр Паклус! Возьмите в оруженосцы!
Похожий на гнома рыцарь пытливо посмотрел на Трикса. Произнес:
А ты, похоже, не из простой семьи
Трикс промолчал.
Не проси. Паклус покачал головой. Не надо. Я жду торговца, который должен принести мне могущественный артефакт а после этого вновь отправлюсь к башне мага. Не хватало мне еще тащить с собой необученного мальчишку!
Но ведь кто-то должен будет держать вашего коня, сказал Трикс. Или проверять, не притаились ли в кустах разбойники.
Сэр Паклус побагровел:
Я не посылаю детей в бой вместо себя! Нет, нет и нет!
Трикс закусил губу. Ему вдруг вспомнился разговор с оруженосцами у таверны.
Сэр Паклус, тихо произнес Трикс. Ведь вам ведомо, что это такое честь. Помогите мне отстоять честь моего рода! Я Трикс Солье, наследник со-герцога Рата Солье, коварно преданного и убитого со-герцогом Сатором Гризом.
Сэр Паклус клацнул зубами и в немом удивлении уставился на Трикса. Потом поднялся (став при этом ненамного выше ростом) и достал из ножен двуручный меч.