Морок - Горина Екатерина Константиновна 8 стр.


 Какая королева, что ты несешь? Ты моя бабка, это я понял. Что я делаю здесь? Вот сейчас!

Старуха плюнула с досады:

 Я не знаю, что ты делаешь здесь, родной, не знаю, что-то пошло не так, и я не знаю, что именно. Я могу сказать, почему я оказалась здесь. Меня сюда притянуло заклятием. Я должна дать тебе последнее напутствие.

 Да почему последнее-то? Я что? Умру?

 Умру я. Поэтому Молчи, сынок, времени у нас немного.

 Хорошо,  после небольшой паузы продолжил Иннокентий.  Я понял, что у тебя нет ответа на вопрос, почему я здесь. Ну, пускай, здесь и здесь, это лучше, чем в том винном погребе

 Каком винном погребе,  встрепенулась его собеседница.

 Да ничего особенного, просто какой-то странный подвал. Мы ехали с товарищем, остановились перекусить, я спустился за вином и что-то случилось, последнее, что я помню,  это удар по голове. После этого я очнулся здесь, мой товарищ пропал. Наверное, он меня ищет, нужно поспешить выбираться отсюда

Бабка от души рассмеялась.

 Так ты сбежал от корчмаря?

 От корчмаря?  удивился Иннокентий.  Не может быть!

 А ты как думал, ты сын и внук известнейших магов, тебя друг приводит в винный погреб, в котором ты получаешь удар по голове. Это значит только одно: кто-то знает о тебе, надо поторопиться. По моему замыслу ты должен был уже сегодня быть во дворце, куда тебя должен был доставить мой верный человек. Запомни одно, мой мальчик, ты должен добраться до дворца и обязательно говорить с королевой, говорить с ней наедине, и должен ей во всем признаться

 Да в чем признаться, бабуль, я ж ничего не совершил

 Признаться в том, что ты маг, что ты единственный внук Будияра, мужа Рогнеды, матери Светозары, что ты можешь восстановить

 Но ведь я даже не знаю, кто такая Светозара, а что касается магов, так я даже веснушки свести не могу у себя

 Я должна была тебя всему научить. Но мы не встретимся. Это ничего. Есть книга, там все. Ты должен найти книгу, в ней все,  голос старухи становился тише.

 Бабуль, подожди, какая книга, где мне ее искать?

 Придешь к королеве, скажи, что ты внук Рогнеды И книгу, найди книгу

Не только голос старушки звучал тише, но и сама она как будто становилась прозрачнее, буквально таяла на глазах

 Бабуль, ну поживи еще, поговори со мной

Рогнеда улыбнулась:

 Поживи еще Я уже мертва, сынок, то, что ты видишьэто мое последнее напутствие тебе

Скукоженная ладошка старухи растаяла в руке Иннокентия. Он повертел своей рукой, как если бы все еще пытался отыскать руку собеседницы.

 Бабушка-а,  позвал Иннокентий.

Он позвал еще и еще раз, отчаянно вертя головой по сторонам, слезы застилали ему глаза. Однако, это не помешало заметить небольшой столб дыма за деревьями.

Наскоро разметав костерок, Иннокентий, прыгая по стареньким гнилым лавицам, направился к соснам. За соснами открывалась небольшая поляна, посреди которой высился старый дом, удивительно точной формы, формы квадрата, без выступов и пристроек.

Сложен он был добротно из толстых бревен, домишка приподнимался над топью на вынесенных сваях. Весь поросший мхом и окутанный толстым слоем плесени, дом скорее отталкивал от себя, нежели звал войти внутрь и расположиться там.

Дурманящий запах прелых корней вызывал тошноту. Иннокентий мялся на пороге, раздумывая, входить или нет.

 А, да ладно!  выпалил Иннокентий и, чтобы отогнать страх, шутливо постучал.

После нескольких ударов, дом, казалось ожил, темно-зеленый мох и белая седая плесень слились в красивый переплетающийся узор. Да и сама поляна наполнилась светом. Деревья обступили Иннокентия, помимо сосен тут уже был целый дендрарий.

Ближе к дому подошла рябина, ива, напротив, издалека заглядывала на пришедшего. Кусты азалии, удивительным способом оказавшиеся тут, нагло уставились на происходящее.

Березка трусливо выглядывала из-за угла дома, тихо шелестя и нашептывая тем деревьям, которые оказались поодаль, сюжет разворачивающихся событий.

Душица приветствовала собравшихся знойным едким ароматом, камелия стыдливо клонила свои яркие цветы.

Мир вокруг оказался удивительно чудесным, в нем не было никакой опасности, неоткуда стало ожидать напастей.

На душе у Иннокентий повеселело, и он постучал снова, в этот раз сильнее.

***

Лея, сто раз проклиная себя за опрометчивое желание бросить эту самодовольную королеву в ее напыщенном дворце, напуганная любыми шорохами ночи, пробиралась вдоль тракта к своей деревне.

Вслушиваясь и вглядываясь в темноту, к утру она различила явные звуки погони

Корчмарь слушал всю эту невероятную историю, пытаясь понять, что именно он чувствует. С одной стороны, в его бухту приплыла весьма вкусная и крупная рыба, за которую можно получить хороший барыш. А с другой стороны, за такую рыбу можно лишиться головы. Если девчонка не врет, и королева действительно ищет ее, нужно было понять, зачем она ее ищет.

Одно было понятно точно, крестьянка что-то знала, и это что-то хотела знать и королева. Ничего не мешало корчмарю воспользоваться инструментами в подвале для дознания истины и принести ее на блюде в уже готовом виде высокому начальству. Можно было бы этого и не делать, но вдруг информация нужна не только Ее Величеству, и ее можно продать сразу нескольким людям. Но что, если королеве нужна была сама крестьянка? Живая и здоровая? Тогда ее ни в коем случае нельзя было трогать.

Он посмотрел на Казимира, тот медленно кивнул ему. Старые приятели, видимо, думали об одном и том же.

Оба искали способ узнать наверняка, что более ценно: девчонка или то, что она знает.

В разбитое окно корчмы заглянул служивый.

 А что, братцы, не видели ли вы тут девушку со светлыми волосами и в синем платье с желтым передником? Хотя, конечно, платье, это так, наверняка, на ней что-то другое, возможно, дорожный плащ Но волосы у нее точно светлые, а глаза серые, на вид, лет так восемнадцать

Корчмарь и его приятель переглянулась. Удача сама шла в руки.

 Нет!  выкрикнула Лея.  Не видели такую!

Мужчины согласно закивали головой, а корчмарь откинул засов с двери, приглашая гостя пройти, отведать с дороги что-нибудь да рассказать последние новости из дворца.

Гвардеец охотно согласился:

 Да неплохо было бы, всю ночь идем, ноги в пыль стерли. Подай лимонной воды мне!

Корчмарь удалился за стойку.

 А зачем вы ее ищете, мил человек?  спросил Казимир

 А этого я сказать не могу, это, мил человек, тайна государственная,  передразнил его пришедший.

Лея вжалась в стену, замерев от страха. Она судорожно размышляла, кого ей больше стоило бояться: королевской стражи, которую, скорее всего, за ней послала правительница, чтобы наказать за грубость, или этого седого человека, который, казалось, знал о ней больше, чем она о себе рассказывала.

Ум Леи скакал, как заяц, от военных к странным приятелям. У нее было всего несколько мгновений, чтобы выбрать, к кому она примкнет.

 Наверное, она сделала что-то плохое королеве? И теперь королева хочет ее наказать?  еще раз попробовала узнать Лея.

 Ну, милая, тебе же сказали, что этотайна. Некрасиво пытаться выведать ее,  поставил стакан прохладной лимонной воды перед военным корчмарь.

Служивый жадно схватился за напиток и сделал несколько глотков.

 Ну, одно я могу вам точно сказать, это то, что я думаю, а я думаю, что королева не хочет ничего плохого бедной девушке, иначе нам бы позволили привести ее живой или мертвой. Но указ один: вернуть живой и здоровой.

 Это! Это я!  выкрикнула Лея, решившись принять сторону военного и согласная уйти из корчмы с королевской стражей.

В ту же минуту она испытала облегчение, будучи уверена, что приняла верное решение.

Гвардеец встал и протянул ей руку, предлагая последовать за ним:

 Я очень рад, что судьба свела нас так быстро,  выпалил он.

 Идемте же!  вскочила со своего места Лея, радостно улыбаясь.

Военный побледнел:

 Сейчас-сейчас,  проговорил он, наклоняясь вниз, как будто что-то стараясь поднять с пола.

Последовавший за этим глухой стук по-разному подействовал на компанию. Лею напугал, а двух приятелей, скорее, насмешил.

В полной тишине, не дав девушке оправиться, Казимир схватил армейца за ноги и потащил куда-то вниз, а Георгий широко уверенно шагнул в сторону Леи.

 Вот надо же как бывает,  хищно улыбался он.  Дважды судьба пыталась тебя спасти, и дважды ты избегала спасения.

Лея тоже уже поняла свою промашку, но просто так сдаваться не хотелось:

 Отведите меня к королеве, я поговорю с ней, вас щедро наградят,  нарочито громко сказала она.

Корчмарь от души расхохотался и сделал к ней еще один шаг.

Чтобы выбраться из окружения Лее понадобился бы прыжок неимоверной высоты и силы. Корчмарь улыбался, понимая, что такой прыжок под силу только дикому коту.

 Дяденька, отпустите меня, пожалуйста, я никому не скажу, что вы гвардейца убили, отпустите меня, я к маме хочу,  внезапно зарыдала девушка.

 Давай-давай, милая, продолжай,  похвалил ее Георгий.  Так оно приятней, когда жалуются, понятно, что не с бревном работаю. Давай, хорошая, поплачь, я люблю, когда так плачут-то.

И Лея послушно зарыдала громче, причитая и всхлипывая.

От удовольствия корчмарь даже закатил глаза. И девушка тут же воспользовалась тем, что внимание его ослабло и что было силы рванулась в дверь, улепетывая подальше от страшного места. Как можно быстрее к королеве!

***

На пороге стоял долговязый деревенский парень. Он несколько виновато улыбался, заглядывая внутрь комнат.

 Здравствуйте,  преувеличенно вежливо протянул он, не решаясь подняться по ступенькам.

 Заходи, садись.

Иннокентий не решался, кто его знает, что это за собрание. Вдруг, людоеды. Мысль о том, что в пустом лесу живет семья людоедов, вдалеке от своей добычи, какой-нибудь большой деревни, рассмешила его и он двинулся навстречу жильцам.

Мужчины не сговариваясь, но согласно, как по команде, сдвинулись на шаг назад.

Первым нашелся Борис. Он вышел из-за спин товарищей и начал деловитый разговор.

 Привет, незнакомец. Вот уж не знаю, как ты нас нашел, но это, надеюсь, мы сейчас узнаем. Прежде чем мы пустим тебя пройти дальше, ты должен рассказать нам о себе гораздо больше, чем просто назвать имя.

 А как вы так сделали, что дом сначала был заброшен, а потом все стало таким красивым?

 Нет-нет-нет. Сначала ты расскажешь о себе. Расскажешь все без утайки. А потом я, может быть, отвечу на твои вопросы.

 А, может, и нет?  передразнил его Иннокентий.

 Все верно,  подтвердил Борис, сделав вид, что не заметил лицедейства гостя.

Матильда и Ярослав уже некоторое время шептались о чем-то. Борис резко глянул на них:

 О чем вы шепчетесь?

 Борис, если он это увидел, значит он тоже?

 Нет, это ничего не значит,  отрезал Борис.  Итак, мы слушаем

Иннокентий тем временем двигался к двери на выход, решив, что в этой компании ему совсем не хочется оставаться, тем более теперь, когда он знал, что ему надо, опасаясь разных охотников до магов, двигаться как можно быстрее к королеве.

Миролюб засмеялся, не сдержавшись от вида крадущегося долговязого блондина, подошел и взял его за руку:

 Не бойся, я знаю, ты наш. Не бойся,  заговорил он, закатывая глаза.

За спиной у них раздался шепот:

 Слушайте, слушайте, Миролюба настигло. Он что-то говорит.

А Миролюб тем временем быстро проговаривал откуда-то возникающие в его голове слова:

 День шестой, был смраден воздух, огнь пожрал весь край и небо, баба сына родила, отдала его в надежде на спасенье магов, было это в день расправы над Святою Светозарой, пела мгла, хохотали совы, весь день кузнечики рокотали в небо песни, гром будили, и скачками грозной лани затряслась земля под нами. Был рожден

Борис дернул Миролюба за рукав.

На глазах у всех застыло изумление.

 Зачем? Зачем ты это сделал?  не сдержался Вениамин.

Миролюб просто застыл без движения, открывая рот, словно рыба, и не произнося ни звука. Его затрясло изнутри, будто внезапно напала лихорадка, и про Иннокентия на какое-то время все забыли, забегав по дому и стараясь определить своего товарища-оракула в более удобное место, чтобы он смог легче пережить удар, вызванный резким прекращением магического действа, исходившего из него.

Откуда-то из соседней стены доносились приглушенные спорящие голоса:

 Пусть он уйдет!

 Как он уйдет? Нужно сначала узнать, кто он такой?

 Как кто? Мы же только что говорили, что седьмойэто убийца. Он и есть тот самый седьмой!

 Откуда ты это знаешь? Во-первых, если бы он был убийцей, он не был бы магом, все знают, что бывает, если маг убьет мага. Во-вторых, у Миролюба было что-то насчет него, что-то пошло из него. Зачем ты его остановил?

 Очень интересно, как ты ему сразу поверил. А тебя не смущает, что видение было не только у Миролюба? До того, как он постучалего появление предсказала Книга. Она нас буквально за мгновение о нем предупредила. Ты что? Кому ты больше веришь? Книге или Миролюбу? И потом, посмотри на Миролюба, он же первая жертва новенького. Вот, пожалуйста, один уже убит почти!

 Но ведь это ты виноват, что он почти убит. Ты же дернул его, остановил в тот момент, когда мир говорил через него! Не надо сюда приплетать новенького! Почему ты его остановил?

Там же раздался хрип и кряхтенье.

 Миролюб приходит в себя,  облегченно выдохнул Ярослав, придерживая пытавшегося удрать Иннокентия за локоть.  Нет, хороший мой, пойдем и все расскажем друг другу.

Ярослав усадил Иннокентия подле себя. Богдан тем временем, воспользовавшись суматохой и тем, что все заняты были оракулом, подвинул к юноше чугунок с дымящейся картошкой:

 На вот, ешь пока. А потом уже разберемся, друг ты нам или враг.

Долго уговаривать Иннокентия не пришлось. Через несколько мгновений Богдан улыбался, глядя, как малец чавкает, уплетая ароматное варево.

Тем временем Миролюбу действительно полегчало. Из соседней комнаты вернулись Вениамин и Борис. Все потихоньку стали возвращаться на свои места. Богдан тайком убрал посуду за юношей и, переглянувшись с Ярославом, похлопал мальца по плечу:

 Не бойся ничего.

 Итак, мы слушаем,  произнес Борис, когда все уселись и замолчали.

 Меня зовут Иннокентий. И, судя по всему, я маг из очень старинного рода. Меня, кажется, пытались убить за это. А еще я должен найти книгу и отправиться к королеве.

Борис нервно хихикнул:

 Вот так, да? Ну что же. Раз мы все знаем, предлагаю голосовать: оставляем мы юношу или он оставляет нас.

 Может быть, рано голосовать,  возразил Вениамин.  Пока еще не совсем понятно, за что именно голосовать. И для начала я бы послушал Миролюба. Возможно он скажет то, что недоговорил, потому что ты прервал его?

Миролюб молча замотал головой.

 Ну что ж, значит обойдемся без пророчества Миролюба, очень жаль,  продолжил Вениамин.

 А мне кажется, что тут все понятно, мы узнали, что седьмойубийца, и вот он седьмой,  продолжила Матильда.

 А ты уверена в этом?  ехидно заметил Богдан.  В пророчестве не сказано ни слова, что сейчас вот войдет седьмой. Книга указала, что седьмойубийца. А кто именно седьмой, пока не понятно. Например, нас шестеро мужчин и одна женщина. Ну, что скажешь? Может, это ты тот седьмой?

 Да как ты смеешь? Я?  Матильда расплакалась.

 Нет-нет, плакатьэто вовсе не дело,  утешал ее Ярослав.  Плакатьэто запрещенный прием, деточка. Но, согласись, в чем-то Богдан прав. Мы не знаем, кто именно из нас седьмой и по какому признаку.

 А, по-моему, все тут ясно!  выкрикнул Борис.  Нас было шестеро, и мы довольно долго жили бок о бок. Никто никого не трогал. И вот, появился седьмой, и появились первые жертвы, пожалуйста, посмотрите на Миролюба.

 А не надо, пожалуйста, Миролюба приплетать сюда,  потребовал Оракул.  Меня прервал ты, и ты и есть причина моего плохого самочувствия. А вот что касается седьмого, так кто поручится, что это не ты. Может, ты знал о пророчестве в книге заранее и задумал истребить последних магов края, и именно для этого собрал здесь всех нас? Ты же был первым, кто был здесь. Ты скрывал от нас пророчество Книги. Мы узнали его совершенно случайно. Может, если бы ты скрыл от нас это пророчество, мы бы доверяли тебе, а ты бы дождался прихода седьмого мага и всех нас убил. А?

 Ну, уж это совсем из ряда вон,  задохнулся Борис.

Слово взял Вениамин:

 Подождите. Давайте пока попробуем подобрать какой-то признак, по которому мы сможем определить лишнего. Например, один признак у нас есть: это признак мужественности и женственности. Прости уж, Матильда, тебя пока никто не обвиняет. Но этот признак нельзя не брать в расчет. Давайте подберем еще несколько других, у кого наберется больше совпадений, о том мы и сможем говорить, как о лишнем. Какие признаки нашей общности мы можем назвать. Пожалуй, я могу предложить вот что. Наше искусство. Судя по всему, у нас должно быть разное искусство. И оно не должно повторяться.

Назад Дальше