Дэланель. Сокровище Амантийской Империи - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 17 стр.


 Что будем делать?  спросила я.

 Устанавливать его контакты, что же еще,  ответил Дани.  Г рах, ты с местными дружишь?

Тролль осклабился, и я поняла, если надо, он сейчас тут всех с собой дружить заставит. Дайанар усмехнулся и по вел нас в кабачок, который мы видели по дороге сюда. Есть хотелось, даже спорить не с чем. Тролль был того же мнения.

Глава 22

Первый раз в жизни я узнала, что означает выражение "бездонная глотка", глядя на нашего неожиданного спутника. Перед троллем поставили исполинский окорок, который истекал соком и пах так, что желудок свело даже у меня, успевшей втолкнуть в себя суп и салат. Я плотоядно уставилась на эту манящую часть чей-то туши, подумывая, как урвать кусочек на пробу. Грах проследил за моим взглядом и воздвиг преграду в виде своей лапищи между мной и моей целью. Я нахмурилась, я буду не я, если не оторву кусок жаренной плоти у этого мордатого крохобора. Дело принципа, не люблю жадин с детства! Тролль тем временем достал из объемистого кармана салфетку, больше напоминающую скатерть на небольшой столик (белоснежную, между прочим!), повязал на шею на манер детского нагрудника и взял в руки нож и вилку. У меня от удивления глаза увеличились в размере. Ты смотри, а мордатый-то чистоплюй, еще и воспитанный. Дальше было еще интересней. Грах несколько раз потер вилку с ножом друг об друга, типа, поточил, аккуратно отложил их на край блуда и взял окорок лапищами, гулко сглотнув. Капля горячего жира стекла на блюдо, и я сглотнула следом за троллем. Грах открыл пасть, и медленно-медленно начал склоняться к окороку.

 Ой, смотри!  крикнула я и тыкнула пальцем ему за спину.

Грах обернулся, и я резко перегнулась через стол, вцепляясь зубами в аппетитное мясо. Сесть на место не успела, тролль повернулся, не увидев у себя за спиной ничего примечательного. Мы так и замерли, уставившись друг на друга. Он с отвалившейся челюстью, я вися на окороке. Я наивно вспорхнула ресничками, потом попробовала улыбнуться, но с зубами, увязшими в мясной мякоти, это было сделать крайне затруднительно. Оставалось довести начатое до конца. Я деловито оторвала кусок мяса, села на свое место и аккуратно вытерла салфеткой, кстати, не такой белоснежной, как у тролля, уголки рта и начала давиться и пытаться вдохнуть побольше воздуха. Окорок был настолько перченым, что у меня слезы из глаз брызнули. Тролль еще некоторое время ошарашенно наблюдал за моей пантомимой и начал оглушительно ржать, чуть не свалившись со стула и похрюкивая время от времени.

 Шо жошь?  я попыталась возмутиться с набитым ртом, продолжая хватать воздух.

 Получила, варюга?  хохотал Грах.

 Что у вас тут?  спросил Дайанар, отсутствовавший на момент моего вероломного нападения на окорок.

Я была вынуждена избавиться от куска мяса, который продолжал меня пытать своей остротой, спешно осушила залпом стакан с водой и обличительно наставила палец на тролля:

 Он меня соблазнял!  выдала я, и Грах подавился собственным смехом, а глаза Дани начали стремительно темнеть.

 Что?  очень тихо спросил он.

 Да! Он меня соблазнял своим жирным, аппетитным окороком!  я даже привстала в душевном порыве.

 Не понял,  голос супруга упал до угрожающего шипения.  Грах-х?

 Ан, клянусь Сумраком!  тролль вскочил и стукнул себя в могучую грудь не менее могучим кулачищем.  Даже мысли не было! Она сама в него вцепилась, зубами! Ты представляешь, как я обалдел? Опускаю глаза, она смотрит на меня снизу, а сама в мой окорок вцепилась, Ан, это же произвол!

 Дэ-эл?  ой, а чего это у него глаза такие злые, да что там, сейчас пар из ушей пойдет, мама

 Чего?  я даже встала и отошла за тролля, выглядывая из-за него.  А чего он такой аппетитный? Я не устояла, милый, а кто бы устоял? Румяный, нежный, сочный.

 Да-а,  самодовольно протянул Грах,  я знаю толк в еде.

 В какой еде?  Дайанар, уже начавший обходить стол, остановился и изумленно уставился на нас с троллем.

 В окороке,  в один голос ответили я и Грах.

Дани повернулся к столу, обозрел блюдо с остывающей ногой, и вдруг захохотал. Мы с троллем посмотрели друг на друга, потом на держащегося за живот моего благоверного и снова друг на друга.

 Дэ-эл,  простонал сквозь смех ненаглядный,  ты хоть выражайся более понятно. Соблазнял аппетитный, жирный а-а-а опускаю глаза, а она в него зубами  Дани медленно сползал на пол, Грах тяжело опустился на стул, почесывая лоб, а до меня начало доходить, как нас понял мой муж.

Я опустила взгляд на ляжку тролля, укрытую не такой чистой штаниной, как его салфетка, потом перевела взгляд на морду с маленькими глазками и огромным носом и скривилась:

 Фу-у-у, как ты мог так подумать?!  возмутилась я.

Грах поскрипел мозгами и, наконец, пришел к верному выводу, потом осознал мою реплику и возмутился еще сильней меня.

 Мало того, что эта мелкая ворюга пыталась меня обожрать  начал он.

 Только попробовать!  поправила я.

 Потом я чуть не стал отбивной, потому что у нее слишком ревнивый муж

 Грах, но прозвучало слово- соблазнить,  попытался оправдаться ревнивец.

 Меня еще и оскорбили этим фу-у-у,  закончил обиженный громила.  Да знаете ли вы, сколько цыпочек считают мою филейную часть неотразимой?

 У тебя самая потрясающая филейная часть, Грах. Да я сам едва удерживаюсь, чтобы не вцепиться в нее,  уверял приятеля Дайанар.

 Лапы прочь, ящер!  воскликнул тролль и попробовал втиснуть весь свой немалый зад в небольшое сиденье стула.

 Я могу даже кусить твою филейную часть, если для тебя это важно,  усовестилась я.

 Отвалите, извращенцы!  заревел Грах, гневно сверкая своими глазками.

Мы вернулись на свою сторону стола и скромно потупились. Тролль еще некоторое время обиженно пыхтел, потом махнул рукой и, наконец, принялся за злосчастный окорок уже без прежнего аппетита. Дайанар заказал себе и Граху по огромной кружке эля, и тот сменил гнев на милость, еще немного пококетничав, правда. Из кабачка тролль выходил в хорошем настроении. Мы с Дани шли следом и беззвучно давились от смеха, тыкая пальцами на неотразимую филейную троллью часть.

Вечер наступил как-то очень не заметно. К моменту, когда за окном стемнело, мы уже сняли номер в гостинице, точней два номера. Грах нагло заявил, что оплачивать его номер должны мы, потому что нанесли ему душевную травму. Дайанар хмыкнул, но спорить не стал и валяться и нежиться на мягкой гостиничной кровати не позволил, дав приятелю задание навести справки, не состоял ли Арн Данл в какой-либо организации города Ариина. Сам Дани тоже не собирался прохлаждаться в номере.

 Поговорю-ка я с местными вампирами,  сказал он.  Чистокровные, конечно, не особо жалуют полукровок, но знают практически всех, кто обитает рядом.

 А я?  перспектива остаться в одиночестве в незнакомом месте совершенно не прельщала.

 А ты, как порядочная жена, будешь ждать меня здесь хоть разок для разнообразия,  подмигнул супруг.

 А если я услышу зов?  не, ну правда.

 Не услышишь. Здесь звуконепроницаемые окна.  успокоил Дайанар.

 А если меня унюхают и сами сюда придут?  тоже ведь вариант.

 Не придут. А чтобы сама не отправилась на поиски приключений, у тебя ума хватит,  обидно, между прочим,  я тебя закрою снаружи. Окна не открываются, я узнавал. Так что у тебя нет выбора, родная. Сегодня ты будешь хорошей, и моя давняя мечта о послушной женушке сбудется. Все свои приемчики для достижения желаемого можешь отложить для более безопасного случая.

 А если пожар? Я же отсюда не выберусь и сгорю заживо,  я трагично заломила руки.  Мне будет больно и страшно, и я умру в мучениях.

 Не беси меня, Брайтис,  рявкнул противный Дани, и я всхлипнула.  Приду пожалею.

И ушел! Закрыл на ключ и ушел. Я метнулась к окну, подергала его, на всякий случай. Ну, не собиралась я сбегать, просто взбесило меня, что меня так бросили. Окно жалобно скрипнуло и рама просто выпала на меня. Я аккуратно поставила раму на пол, потому что вставить ее на место не получилось, и попятилась назад, крепко задумавшись о своей безопасности. Вопросы разложились следующим образом:

1. Что за урод ставил эти рамы?

Обломали ему уже руки или еще предстоит этим заняться?

Что приятного мне скажет муж, когда вернется?

Когда вообще вернется этот желтоглазый гад?

И последнее: Зачем я вообще полезла к этому окну?!

Теперь о насущном, если я усну, то не полезу в окно, когда какой-нибудь вампирюга начнет голосить? Можно попробовать, но сначала попробую поорать, может меня откроют и заделают окно. Сказано сделано. Я подошла к двери и начала молотить в нее.

 Эй, есть там кто?  крикнула я.  Меня кто-нибудь слышит?

Через десять минут моих криков послышались не слишком-то торопливые шаги. Кто-то подошел к двери и аккуратно постучался.

 Кто там?  вежливо спросила я, обалдевая от странности ситуации.

 Я управляющий гостиницы,  ответил неизвестный.

 Очень приятно,  отозвалась я.

Мы помолчали. Я подождала, пока он поинтересуется целью поднятого мной шума, но управляющий не подавал ни одного проблеска своего присутствия за дверью. Пришлось брать инициативу на себя.

 Господин управляющий,  позвала я.

 Я вас слушаю, леди Оршез,  тут же ответил он.

 А почему вы не спрашиваете, почему я кричу?

 Почему вы кричите, леди Оршез?  с готовностью подхватил управляющий, он идиот?

 У меня возникла проблема с окном,  пояснила я.

 Окна не открываются,  с какой-то странной радостью в голосе ответил странный мужик за дверью.

 Как бы да, но как бы и нет,  нагнала я тумана.

 Что вы хотите этим сказать?  радость из голоса исчезла.

 Окно выпало на меня,  пояснила я.

 В смысле?  а-а-а, держите меня, а не то я его убью, только дверь откройте!

 В смысле, я его дернула, и оно на меня выпало,  я терпеливо начала объяснять.

 Этого не может быть,  убежденно ответил управляющий.

 Зайдите и проверьте сами,  сейчас сорвусь, точно сорвусь.

 Я так и знал!  радость неожиданно вернулась к моему оппоненту.  Леди, ваш супруг предупредил, что вы г оразды на выдумки. Лорд Оршез не велел открывать дверь.

Просто отлично! Желтоглазая сволочь! Подстраховался, да? Но ведь я же не собираюсь никуда сбегать, мое окно, действительно, стоит прислоненное к стене, а я сижу в продуваемой всеми ветрами комнате.

 Вы разве не чувствуете сквозняка?  попробовала я достучаться до управляющего.

 Нет, леди, у нас нет сквозняков. У вас все?

 Нет!  рявкнула я и тут же постаралась взять себя в руки.  Пожалуйста, зайдите в мою комнату и посмотрите сами,  я попыталась говорить медленно и доходчиво.

 Прошу прощения, лед и Оршез,  заупрямился управляющий,  лорд Оршез дал недвусмысленные указания. Ложитесь спать, вы здесь в безопасности.

 С пустым оконным проемом?!  не сдержалась я.

 Сумрачных снов, леди,  завершил разговор управляющий, и я услышала удаляющиеся шаги.

Я пошумела еще какое-то время, но больше так никто не подошел. Ладно, попробуем найти положительный момент. У меня нет окна, зато я теперь не боюсь пожара, выход у меня есть. Что дальше? Дальше холодно и немного страшно. Что делать? Заткнуть уши и лечь под одеяло с головой, а когда вернется мое счастье, полакомиться его мозгом, причем, черпать его чайной ложкой, растягивая удовольствие. Точно! Ради такого стоит и подождать. Я вздохнула и легла на кровать, не раздеваясь, было прохладно. Какое-то время я вглядывалась в темноту пустого оконного проема, потом прикрыла глаза и не заметила, как уснула.

Мне снилось что-то очень красивое, толком не могла понять что это, но точно знала, что красиво. Да и мелодия, лившаяся вокруг, завораживала и манила куда-то далеко-далеко. И я пошла за ней. Сначала спускалась с какой-то горы, лезла через деревья, потом шла, устремляясь за мелодией. Не знаю, сколько шла, ничего не слыша кроме этой чудесной мелодии. Потом был прекрасный незнакомец, который открыл мне свои объятья, нежно прижимая к себе. Я доверчиво смотрела на него, восхищаясь белизной его кожи, жаром его губ, которые скользнули по моему лицу, ненадолго задержавшись на моих губах.

 Кто ты?  спросил незнакомец, и от его голоса все во мне затрепетало.  Как тебя зовут, прелестница?

 Д эланель,  выдохнула я, прижимаясь к нему.  А тебя?

 Энниас,  ответил незнакомец.

 Ты великолепен,  прошептала я, и он засмеялся чарующим смехом.

 Ты тоже, малышка Дэланель,  ответил он и снова коснулся меня губами.

Затем Энниас провел рукой по моей шее, отвел в сторону волосы и склонился, целуя. Я закрыла глаза и задрожала от какого-то дикого восторга. Кажется, я никогда не испытывала подобного.

 Ты чудесно пахнешь,  тихо сказал Энниас, лаская мою шею.

 Поцелуй меня,  прошептала я.

 С удовольствием,  ответил мой таинственный красавец и склонился к шее

Глава 23

Я упивалась своим сном, ничего столь волшебного и манящего мне не снилось ни разу в жизни. Энниас, этот таинственный и невероятно красивый незнакомец, затмил в одно мгновение все, что было за гранью моего сна. Я изнывала от нетерпения, ожидая его поцелуя. Он не спеша склонился, очень нежно коснулся губами шеи, потом Потом что-то твердое и острое больно царапнуло меня, я вскрикнула от неожиданности и обиды и резко обернулась. Сказать, что испугалась, ничего не сказать, как-то сразу осознавая, что это не сон, а суровая реальность, и сказка в одно мгновение разлетелась на тысячу осколков. За моей спиной стоял вампир, причем, застывший оскалившийся вампир. Ярко-алые глаза его постепенно темнели, а выражение глубокой задумчивости на лице даже начало интриговать. Кровосос провел острым языком по клыкам, на которых в свете яркой луны виднелись кровавые разводы, а потом сморщился и сплюнул. Честно скажу, это было неприятно, даже обидно, и страх как-то сам собой отступил.

 Невкусная?  спросила я, обиженно надувшись.

 Вкусная,  честно признался Энниас.

 А что тогда сплюнул?

 На тебе запрет,  пояснил вампир и вздохнул.  Я как-то увлекся и по запаху сразу не опознал.  ага, значит, шепчущего вампирюгу услышали еще в каком-то клане.  Прости, Дэланель.

 Прости,  проворчала я, потирая раненную шею,  больно между прочим.

 Дай посмотрю,  Энниас по-хозяйски отклонил мою голову и внимательно осмотрел рану.  Ерунда, быстро затянется, держи,  и передал мне свой платок, который я приложила к ссадинам.  Я тебя провожу обратно,  сообщил мой несостоявшийся убийца.  Мало ли что.

Я хмыкнула, ишь, добрый какой, но возражать не стала. Действительно, мало ли еще с кем целоваться побегу, ой Дайанар меня убьет, теперь уж наверняка. Я тяжко вздохнула и оперлась на предложенную вампиром руку. Я искоса бросала на него взгляды, пытаясь отыскать сказочную красоту, поразившую меня. Нет, безусловно он был великолепен, но не настолько, насколько мне показалось, когда я влетела в его объятья Мое счастье гораздо лучше, ора-ать буде-ет Но я тут же воспряла духом, вспомнив его запрет открывать меня и непроверенное на крепость окно тоже. Еще посмотрим кто кого. Настроение как-то разом поднялось, и я гордо вскинула голову.

 Я в гостинице "Черный единорог" остановилась,  сказала я.

 Далековато же бежала,  усмехнулся Энниас.

 Ты же на охоте,  опомнилась я,  время уйдет, пока меня провожаешь.

 Ерунда,  отмахнулся вампир,  охота еще неделю будет длиться, а у меня всего один укус остался.

 Жажда крови мучает?  осторожно поинтересовалась я. Запрет, знаете ли, запретом, а ранка на шее вполне себе кровоточит еще.

Вампир весело расхохотался и подмигнул, оставив вопрос без ответа. Мы продолжили путь в молчании. Нет, конечно, ночная прогулка с красавчиком вампиром очень романтично, но скучно. Пейзаж не особо радовал разнообразием. Во-первых, оказывается я умотала за городскую черту, а тут сейчас тянулись унылые черные тени деревьев по обеим сторонам дороги и все. Во-вторых, для романтики требуется влюбленность, а она закончилась, как только меня вероломно попытались укусить и передумали, а в-третьих, мысли о том, что возможно сейчас по милому прибрежному городку носиться взбешенный дракон-полукровка, больше пугали, чем радовали. Нужно было срочно чем-то себя отвлечь, а то ведь могу и передумать возвращаться.

 Энниас,  начала я,  а вы тут все друг друга знаете?

Назад Дальше