Ветхий дворец - Стивен Браст 8 стр.


- Тебе вонь не надоела?

Вильмош поднял взгляд, впервые заметив его.

- Нет, - проворчал он и продолжил кормить зверьков.

Андор взял себя в руки и сказал:

- Нам надо поговорить.

Вильмош промычал нечто неразборчивое, на сей раз даже не взглянув на него.

- Нам надо поговорить прямо СЕЙЧАС, Вильмош.

Великан отправил в клетку очередной кусочек чего-то зеленовато-мягкого и сел на корточки.

- Ну? В чем дело?

- Это касается твоего отношения к нашему брату и нашей Богине.

Вильмош склонил голову набок.

- Ты так говоришь, словно они одно целое.

Андор открыл рот, закрыл, но все же нашел слова.

- Нет, однако дело тут одно и та же. Я старше тебя, Вильмош. Моя память простирается дальше, чем твоя. Я помню, когда Ласло получил престол нашего отца.

Вильмош безрадостно кивнул, ожидая продолжения. Андор моргнул.

- Думаю, тебе следует задуматься о своих обязанностях. Вчера ты практически убил, - он поперхнулся, но продолжил: - да, на самом деле почти убил Шандора, который очень важен для королевства.

Вильмош фыркнул. Андор возвысил голос:

- Да, важен. Как ты только мог? Вот я думаю об этом, Вильмош, и вижу, что к Богине ты относишься весьма поверхностно. Да, каждые семь дней ты исполняешь положенные ритуалы, но вкладываешь ли ты в них свое сердце? Если бы ты мог увидеть то, что видел я, ты бы понял, что именно Богиня защищает королевство, и наши молитвы и жертвы в ее честь - лишь часть того, чем мы обязаны ей за наше общее благополучие. Однако тебя, кажется, интересуют только эти твои тварюшки, как будто они тебе важнее, чем твои обязанности перед королевством. Ты понимаешь, о чем я говорю, Вильмош?

Вильмош посмотрел на него и моргнул. Дважды. А затем снова принялся кормить норсок. Андор почувствовал, как его охватывает гнев.

- Неужели ты по-хорошему не понимаешь? - воскликнул он. - Или тебе нет дела до наших горестей? Ты живешь на всем готовом, как принц Фенарио. Ты считаешь себя вправе брать, ничего не давая взамен?

Вильмош поднялся, глядя на старшего брата сверху вниз. На миг Андор вдруг испугался, что вывел брата из себя, однако Вильмош не шагнул к нему. Вместо этого он рванул свою рубаху на груди, показав Андору три розовых (уже практически заживших) шрама справа от груди через весь живот почти до левого бедра. Смерил Андора многозначительным взором и вернулся к кормежке норсок, тихо прицокивая.

Андор скрипнул зубами, его трясло.

- Ба! - только и сказал он, развернулся и почти побежал прочь, в направлении цокольного этажа.

Ужин тем вечером проходил как обычно, за вычетом безмолвного напряжения между Андором и Вильмошем. Андору показалось, что Ласло этого и не заметил, поглощенный делами всего королевства, особенно учитывая, он вдруг осознал, что они трое теперь разговаривали куда меньше, чем год-два назад. В молчании вкушая трапезу, Андор размышлял об этом и решил, что причина, вероятно, в том, что они отошли от путей Богини. Если так, понял он, именно ему предстояло исправить положение.

Он откашлялся и начал:

- Я понимаю, Ласло, что северяне сейчас доставляют немало бед

Ласло выглядел удивленным внезапно прерванной тишине, однако ответил без раздумий:

- Могли бы доставить, да, но пока мы с ними справляемся.

И вновь уделил свое полное внимание - чему? Какой-то птичине под красноватым соусом. Вишневым, кажется.

- Как именно, Ласло?

- Хм? - Король казался слегка раздраженным, словно думал совсем о другом. Но, прожевав, ответил: - С ними разбирается маршал Хенрик.

Отпил вина и снова набросился на еду.

- А что именно он делает?

Ласло отложил нож, промокнул губы белотканой салфеткой и положил себе на колени. Наклонился вперед:

- Он уничтожает врагов.

Андор понял, что так ему не достичь того, чего он желал достигнуть, так что улыбнулся и кивнул, изрядно смущенный, а потом уделил внимание содержимому собственной тарелки. Сидящий напротив него Вильмош и не прекращал жевать.

Остаток ужина прошел в натянутом молчании, прерываемой лишь обычно сопровождающими трапезу звуками и ненавязчиво появляющимися и исчезающими слугами. Андор время от времени провожал одну из них взглядом. Как там ее? Юлишка. Чем-то она привлекала взор: тихая, невысокая, стройная, с постоянно испуганно-уязвимым видом. Но, напомнил он себе, положение их несоизмеримо, и это было бы неправильно. Ласло, каковы бы ни были его недостатки, никогда не пользовался своим положением, чтобы завладеть вниманием не желающей того служанки. Андор решил, что последует благому примеру.

То, что в прошлом он уже принимал подобные решения и не мог их сдержать, его не беспокоило. Сейчас он родился заново, обрел новую дорогу в жизни, и все будет иначе. Придерживаться принятого решения было проще еще и потому, что Юлишка, кажется, замечала его внимание, хотя внешне этого и не выдавала, но оно заставляло ее трепетать еще сильнее. Ее рука почти дрожала, когда она ставила на стол кубки с десертным вином. Андора сей факт скорее смутил, нежели дал знак к действию.

Как уже было сказано, остаток трапезы не содержал ничего важного.

Однако, прежде чем перейти к иным вопросам, на миг отвлечемся и оценим перспективу. Раньше уже говорилось, что Ласло как король сидел между двумя братьями. Однако после случившегося нынче утром Андор неосознанно придвинулся ближе к правой руке Ласло, так что он уже сидел не прямо напротив Вильмоша.

При взгляде сверху казалось, что именно Андор, а не Ласло, сидит посередине. Возможно, в определенном смысле так и было, но лишь возникшее сейчас напряжение сделало это очевидным.

А может, и не столь очевидным, принимая во внимание то простое обстоятельство, что на потолке, откуда видна вся эта перспектива, никто не висит.

Возможно, будь здесь Миклош, именно туда бы он и забрался.

Незадолго до полудня следующего дня карета, запряженная положенной четверкой белых лошадей, въехала во двор. Сопровождали экипаж шестеро охранников, все на скакунах-репюлё, хотя саму карету влекла упряжка более крепких мункаш.

Андор стоял там, где экипаж и остановился (кучер знал свое дело), облаченный по-королевски: облегающие чулки, черные сапоги, темно-синяя рубаха и серебристый плащ (сия комбинация маскировала большую часть его телесных изъянов в области пояса). Волосы его были тщательно уложены, ногти приведены в порядок, и он вымылся ароматизированной водой (подогретой внутри, ибо фонтан более не работал). Даже зубы его сверкали. Позади него стоял почетный караул из двадцати солдат в две шеренги.

Граф Мордфаль вышел из кареты первым, вежливо отклонив предложенную помощь Андора. Плотный мужчина лет сорока пяти, коротконогий, крепкого сложения, с аккуратно подстриженной седеющей бородкой. Он поклонился Андору и позволил принцу оказать помощь своей дочери.

Маришка из Мордфаля (из учтивости именуемая "графиней") в свои пятнадцать лет была воплощением грации. Темные влажные очи и очень темные волосы, собранные в высокую прическу и удерживаемые в должном положении мелкими, подобранными со вкусом самоцветами. Бледная кожа, узкое лицо, а ноги длинные для ее роста (в лучшем случае среднего), и вид ее был хрупко-деликатным. В левой руке она сжимала небольшой белый веер.

Андор помог ей спуститься на землю, отметив, что вес ее практически не отягощал его руку. Пару мгновений она стояла прямо, лицом к лицу с ним, прежде чем присесть в грациозном реверансе. Мысленно Андор сравнил ее (как поступил бы брат) с Бригиттой. Девка была, пожалуй, пофигуристее, но сравниться с графиней Мордфаль в природной грации и стати не могла. Внезапно он осознал, что она напоминает Виктора, капитана дворцовой стражи. Он почти уже повернулся в его сторону, чтобы сравнить, но вовремя осознал, что капитан воспримет это как приказ что-либо сделать.

Когда она выпрямилась вновь, Андор отступил чуть назад, дабы обращаться к обоим гостям одновременно.

- От имени его величества приветствую вас во Дворце и предлагаю вам все доступное нам гостеприимство. Король хотел бы, чтобы вы чувствовали себя во Дворце как дома.

Граф вновь поклонился и проговорил:

- Благодарю вас, принц Андор, нам оказана честь превыше любых ожиданий.

Андор поклонился в ответ:

- Если вы желаете увидеться с королем прямо сейчас, он ждет вас. Если же предпочитаете сперва освежиться после странствия, ваши покои уже готовы, и в них есть, полагаю, все необходимое.

- Путешествие не было тяжелым, - ответствовал граф, - мы будем рады нанести визит королю в любое удобное ему время.

Андор вновь поклонился, предложил руку Маришке и возглавил парадное шествие гостей во Дворец. Кучер тем временем покинул сидение и поторопился заняться лошадьми, спрашивая кого-то насчет качества местного овса. Провожая визитеров в парадные двери, Андору вдруг стало неуютно от вида трещин на каменных плитках и покореженной облицовки стен. Гости, впрочем, вроде бы не обратили на это внимания.

Андор вел процессию к Главному чертогу, а впереди уже бежал паж - сообщить королю о прибытии гостей. Пока же Андор предложил им бренди; граф принял бокал, графиня отказалась. Помещение было почти пустым, лишь в дальнем углу Вильмош и трое стражников затеяли какую-то карточную игру. Андор мысленно улыбнулся: вот и ладно, хотя бы он избавлен от необходимости представлять Вильмоша графу и графине, а то как бы он объяснял им, что вот это чудище в отрепьях - принц крови? Он лишь надеялся, что карты займут эту компанию достаточно надолго. Пока же Андор изучал графиню: как это она сохраняет такое спокойствие и уверенность? Перехватив его взгляд, та ответила легкой улыбкой, но затем все ее внимание сосредоточилось на белом веере, плотно сжатом в кулачке.

Андор почувствовал, что завидует ей. Зависть - недостойное чувство. Он обязан попросить Богиню избавить его от такой напасти.

Тут, почти опередив весть о своем появлении, в чертог вступил король, и все трое поднялись.

- Спасибо, принц Андор, - проговорил король.

- Ваше величество, - поклонился Андор. Затем отвесил гостям еще один поклон и удалился. Его миссия выполнена. Направляясь к своим покоям, он облегченно выдохнул и расслабился.

А затем, сам не зная, почему, вдруг свернул к комнате Миклоша, он туда не заглядывал с тех самых пор, как младший принц исчез.

Он нерешительно отодвинул занавес, словно ребенок, который идет туда, куда ему не дозволено входить. Солнце, светившее прямо в окно, тут же ослепило его очи. Сломанные ставни валялись на полу. Он подумал было поправить дело, однако некое внутреннее чувство дискомфорта от самого факта пребывания здесь помешало ему войти. Что-то в этой комнате пугало его, а что - он не мог понять.

Он не мог понять, что сама эта комната, пыльная, со сломанными ставнями и покореженной мебелью, воплощала собой упадок всего окружающего Дворца. И еще меньше мог понять, что именно это чувство упадка и ветхости служило причиной его треволнений в последние месяцы и годы.

А еще солнце слепило ему глаза. Это, помимо прочего, и было причиной того, что он не увидел, хотя оно находилось прямо перед ним, растущее прямо из трещин в полу у его ног.

Он медленно отступил, словно не желая потревожить привидение Миклоша. Выпустил занавес, тот сам собой закрылся и еще некоторое время раскачивался, порождая пляску теней на ветхом полу.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Жил когда-то на свете бедный фермер, и было у него три сына. Однажды фермеру понадобились дрова для очага, ибо снаружи стало холодно.

- Ступай в лес, - сказал он старшему сыну, - и принеси дров, пока мы не погибли от стужи.

И старший сын фермера взял топор и пошел к лесу. Он добрался до развилки, где тропа разделялась надвое. Он пошел по правой тропе и вскоре увидел волка, что спал у ручья. Это был самый большой волк, какого он когда-либо видел. Преисполнившись страха, он поспешил отступить.

Но когда он снова оказался на развилке, там стояла старая ведьма.

- Доброго утречка тебе, мать, - сказал он.

- И тебе доброго утра, старший сын фермера, отца трех сыновей. Почему ты свернул с тропы?

- О, мать, на той тропе большой волк.

- Это хорошая причина, - согласилась она и превратила его в теклу. Он и трех шагов не успел пробежать, как позади появился волк и проглотил его.

А фермеру надоело ждать, и он велел среднему сыну:

- Ступай и найди своего брата, и принесите дров, пока мы не погибли от стужи.

И средний сын отправился в путь. На развилке, где тропа разделялась надвое, он свернул налево и вскоре встретил старую ведьму.

- Добрый день тебе, мать, - сказал он.

- И тебе добрый день, средний сын фермера, отца трех сыновей. Почему ты не пошел в ту сторону, где тропу сторожит большой волк?

- Я и не знал, что он там, - отозвался парень, - но волков я не боюсь.

И он тут же развернулся и зашагал к развилке, а потом еще дальше, и там увидел ожидающего его большого волка. Он поднял топор, что лежал у его ног - тот, с которым отправился в лес его брат, - и готов было уже напасть на волка, но тут позади появилась ведьма и превратила его в петуха. А потом волк проглотил его.

А фермер вскоре сказал:

- Не знаю, что там делают твои братья, но нам нужны дрова, так что иди и принеси их, пока мы не погибли от стужи.

И младший сын отправился в путь, и на развилке, где тропа разделялась надвое, он увидел топор. Подобрал его, внимательно осмотрелся и увидел, что на левой тропе стоит старая ведьма.

- Добрый вечер тебе, мать, - сказал он.

- И тебе добрый вечер, младший сын фермера, отца трех сыновей. Почему ждешь здесь?

- Откуда ты знаешь, кто я, мать? И что случилось с моими братьями?

- Я знаю то, что знаю, - ответила ведьма. - Что до твоих братьев, одного съел волк, потому что он был слишком труслив, а второго - потому что был слишком безрассуден.

- Что ж, - проговорил младший сын, - я не слишком труслив и не слишком безрассуден, но хочу вернуть своих братьев.

И взмахнув топором, ударил ведьму, отчего та рухнула замертво где стояла. А затем пошел по правой тропе, и вскоре увидел большого волка, что спал у ручья.

Он снял сапоги, чтобы ступать бесшумно, и подобрался к волку, и ударил его так, что тот сразу умер. А потом вскрыл ему брюхо, и наружу выпрыгнули текла и петух.

И младший брат стал думать, что же делать дальше, и тут к нему пришла ведьма, только теперь это была не ведьма, а прекрасная дама, и он понял, что это Богиня Демонов. И она сказала:

- Ты доказал, что храбр и умен. Окуни же руки свои в ручей и увидишь, что будет.

И он окунул руки в ручей, и набрал в горсть воды, и плеснул на теклу, и на том месте встал его брат, целый и невредимый. И он снова окунул руки в ручей, и плеснул воды на петуха, и там встал его второй брат. И он зачерпнул воды в третий раз, и в горсти его зазвенели серебряные монеты.

Он окунал руки в ручей еще пять раз, пока кошельки у всех троих не наполнились серебром. И тогда сказал:

- Хватит. Больше нам не нужно.

И три брата набрали дров и вернулись домой, а на серебро это жили в достатке до скончания дней своих. И если они не умерли, то живут и посейчас.

ПЯТЬ. КУЧЕР

Под покровом тьмы Миклош укрыл плот в укромном уголке в кустах сирени, с которых опадали остатки листьев. Именно из этого уголка, к слову, он отправился в путь два года назад. Он смотрел на Дворец, мрачный и громадный на фоне звездного неба, и при воспоминаниях о той ночи его до сих пор пробивала дрожь, он стискивал и разжимал кулаки.

Необходимость решить, какое именно действие предпринять, внезапно стала зримой и беспромедлительной. Он попытался прикинуть следующий свой шаг. Стоит ли ему пройти полмили до главных ворот и потребовать, чтобы его впустили и сопроводили - куда? К брату? Тогда он будет выглядеть пленником. Нет, не годится, по крайней мере не посреди ночи. Тогда поспать до утра? Как нищий на коврике под дверью? Или прокрасться внутрь как вор? А если его поймают?

Он изучал очертания башен Дворца - насколько мог в темноте. Странно, как-то прежде он не замечал, что Река служит линией обороны в случае нападения. Он знал, что Дворец возводили как коронную резиденцию, а не как крепость, однако случай или намеренный расчет включили в его конструкцию элементы периметра обороны. Память сразу подкинула многое, что касалось обороны Дворца - то, чего Миклош как-то не замечал ранее. Высокие и мощные стены, размещение башен, углы обзора на все основные входы из крыльев Дворца. Почему все это стало так очевидно сейчас, когда сам Дворец едва различим?

Он зашагал вдоль берега, пока не добрался до той части Дворца, что нависала над Рекой (там располагались уборные и мусоропровод). При этом на действия свои он смотрел словно со стороны, как во сне. Нашел расшатанную доску среди деревянных плах, которыми заменили рассыпавшийся блок песчаника у уреза воды. Подтянулся и вскарабкался внутрь, сквозь паутину и всякую пищащую животную мелочь, и зафиксировал крепление, которое установил тут еще ребенком. И улыбнулся: два года зияла эта брешь в обороне Дворца, и первое, что он сделал по возвращении - закрыл ее.

Назад Дальше