Нет, любой может, сказал Мэтт. Тебе просто нужно быть Торсеном, чтобы поднять его.
Точно. Я знаю все эти предания. Алан криво улыбнулся. Проведешь достаточно времени с дядей, и это неизбежно. Он запнулся и откашлялся. Если ты хочешь о чем-то поговорить о обо мне.
Если только ты не окажешься Райдером или замаскированным чудовищем? Мэтт пожал плечами. Это не имеет значения.
Алан медленно кивнул, затем достал бумажник и пролистал его до водительских прав. Он сделал паузу и вместо этого передал свою фотографию, ухмыляющегося и покрытого грязью, в спелеологическом шлеме. Рядом с ним стоял мужчина, похожий на более молодую версию отца Мэтта.
Разве это не достаточное доказательство того, что я его знаю? сказал Алан.
Только не в мире с фотошопом.
Рейна усмехнулась с переднего сиденья.
Алан отрицательно покачал головой.
Вы, ребята, очень крутые.
Мы уже научились такими быть.
Полагаю, что так оно и есть. Я он резко замолчал. Мэтт проследил за его взглядом и увидел квартиру: из окон валил дым, языки пламени вырывались наружу.
Дай угадаю, сказала Рейна. Там ты и оставил дядю Мэтта.
На верхнем этаже. Там были люди, пойманные в ловушку.
Прежде чем он успел закончить, кто-то побежал с тротуара, отчаянно размахивая руками. Это была молодая женщина с лицом, покрытым сажей.
Алан выскочил из машины еще до того, как она полностью остановилась.
Неужели Пит все еще
Он там, сказала она. Они были прямо за мной, а потом что-то случилось.
Ну конечно, пробормотала Рейна.
Мне нужно идти начал Мэтт.
Ну, конечно, сказала она. И мы идем прямо за тобой.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ: ФИНПРОВОЦИРОВАТЬ ДРАКОНА
Лагерь Райдеров был, как всегда, опрятным и организованным. Но этот немного другой, потому что они поселились в Пустоши. Скалистые образования выступали вверх и выглядели очень похожими на ландшафт Хель. Обычно поход или пробежка по ущельям и осмотр внушительных утесов были для Фина удовольствием. Это идеальная местность, чтобы наслаждаться жизнью волка. Однако теперь Фину стало немного не по себе из-за сходства с Хель. Он ожидал, что монстры выйдут из ущелий, но пока единственным ужасным существом, которое он нашел на их месте, была девушка рядом с ним.
Астрид нужно было защищать, по словам мэра, и Фин не был уверен, насколько серьезно стая была привязана к сумасшедшему старику. Он нуждался в ответах, и хотя разговор с Черепом кое-что прояснил, единственным, кто предложил ему попытаться придумать план, была Астрид.
Это может быть просто трюк.
Это может быть правдой.
В любом случае, Фин не видел ничего плохого в том, чтобы поговорить с ней. Он не скрывал своих мыслей о Рагнарёке до сих пор и не мог принять никаких решений, которые могли бы подвергнуть опасности его стаю, так что не было никаких секретов, которые он мог бы раскрыть. Если девушка что-то знала о волчатах а Фин догадывался, что она должна была знать, поскольку путешествовала с ними, значит, она уже знала это а это означало, что Астрид могла честно искать способ защитить Мэтта.
Фин молчал, пока они уходили все дальше от палатки Черепа. У него было такое чувство, что ему нужно больше уединения, чем в лагере. Он указал на двух Райдеров, которые наблюдали за ним.
Когда мальчик и девочка подошли, Фин сказал:
Астрид и я собираемся прогуляться. Никто не должен покидать лагерь.
Они оба молча кивнули.
Вам нужно сопровождение? спросила девушка.
Нет. Просто передайте всем, чтобы оставались в лагере.
Затем Фин повернулся к своему бывшему врагу и указал на холмы.
Сначала убийцы.
Она закатила глаза, но ничего не сказала, продолжая углубляться в скалы и ущелья Пустоши.
Временное перемирие. Он мог бы это сделать. Но Фин никогда этого не забудет, и если они все пройдут через Рагнарёк, он найдет способ заставить ее понять, что она никогда больше не должна причинять боль его друзьям.
Астрид остановилась на поляне, скрытой от посторонних глаз скалами.
Прежде чем я что-нибудь скажу, мне нужно тебе кое-что показать.
Фин нетерпеливо махнул рукой.
Астрид оглядела поляну, а затем бросила на Фина взгляд, который, по мнению большинства людей, означал бы, что они напуганы. С ее стороны, он решил, что это был трюк. Он ничего не мог ей сделать. Она была под защитой его стаи.
Я не причиню тебе вреда, тихо сказала Астрид. Только не убегай и не пугайся, ладно?
Ее глаза изменились, когда она заговорила. Вместо обычных девичьих глаз ее глаза были похожи на глаза змеи или аллигатора. Это были даже не глаза млекопитающих. Он был прав в том, что Астрид была не просто человеком. Она была своего рода оборотнем, но не волком, как Фин.
Что что ты такое?
Я не причиню тебе вреда, повторила она.
Затем ее кожа начала меняться. То, что было гладким, стало чешуйчатым. Ее розовые кончики волос исчезли. Ее пальцы вытянулись, а ногти превратились в когти. Ее челюсть удлинилась, а зубы заострились, чтобы соответствовать теперь уже вытянутому рту. Тонкокожие крылья вытянулись из ее спины и хлопнули один раз, потом два, а затем еще раз, прежде чем сложиться плашмя на ее спине.
Ты же дракон, выдохнул он.
Розовый оттенок на кончиках ее волос, когда она была человеком, был немного бледнее, чем цвет ее чешуйчатого тела. Она выглядела так, словно ей самое место в детской книжке или мультфильме, если бы не страшные когти и гигантские зубы. Это было оружие.
Его планы заставить ее понять, что она не должна угрожать его друзьям, внезапно стали выглядеть менее реальными что привело к понимаю того, что он провоцировал дракона. Фин был груб с ней с самой первой встречи. А сейчас она выглядела так, словно готова была съесть его живьем. Это вызвало у него легкую тошноту.
Дракон Астрид растянулся на земле, все это время наблюдая за ним глазами рептилии.
Фин даже не пошевелился. Он не бежал, но и не приближался к ней.
Она выдохнула сернистый воздух из-за этих сверкающих клыков, но там не было ни огня, ни даже дыма. Затем в одно мгновение дракон, казалось, сложился сам по себе, снова превратившись в девушку.
Ты же дракон, повторил он.
Так и есть. Она не подошла ближе, но внимательно посмотрела на него и добавила:Моя роль гостя стаи означает, что ты должен делать то, что в моих интересах, так же как и волчата.
Я знаю, сказал он. В животе Фина разверзлась гигантская яма. Что бы она ни собиралась сказать, это будет что-то, что ему действительно не понравится. Хуже того, он был бессилен спорить. Были правила, которые он не мог нарушить ни один волчонок.
Мне пришлось отравить Болдуина. Я должна была убедиться, что мифы остаются в силе, сказала Астрид, ее голос звучал так, словно она тоже пыталась убедить себя. Моя семья тоже играет в этом определенную роль. У меня не было выбора, Фин.
Он задумался об этом. Он мысленно перебирал все скандинавские мифы, какие только мог придумать. Драконы? А где же были драконы в этих историях? Там были и другие рептилии, но его мозг внезапно переключился на то, что она говорила.
Рептилия, прошептал он.
Рептилия, согласилась Астрид.
Так ты и есть Змей Мидгарда? спросил он, отступая так быстро, что чуть не споткнулся о собственные ноги.
Это немного сложнее
Все, что нужно Мэтту, это убить тебя? перебил Фин. Здесь были очень серьезные возможности. Они могли бы довольно легко покончить со всей этой неразберихой. Мэтт мог бы уничтожить ее в бою, верно? Вся та часть, где она была драконом, будет немного сложнее а может, и нет. Торсен был хорошим парнем. Возможно, ему будет легче сражаться с драконом, чем с девушкой. Он рассмеялся. Значит, большой злой монстр, которого мы так боялисьэто девочка нашего возраста? Это так здорово.
Не совсем так, медленно произнесла Астрид. Моя бабушка сейчас змей, но это семейная черта. Вы с Лорипредставители Локи, а МэттТора, Астрид пожала плечами. Каждый человекчей-то потомок. Мой предок просто случайно оказался драконом. Это моя роль в большой битве за конец света. Я стану монстром, который убьет Тора.
Подожди минутку! В мифе Тор сражается со змеем один раз перед великой битвой. Фин сердито посмотрел на нее, скрестил руки на груди и покачал головой. Ты ты пришла к нам, чтобы сразиться с ним.
Астрид бросила на него жалкий взгляд, выглядя гораздо более уязвимой, чем любой дракон. Ее глаза умоляюще расширились, и она сжала руки вместе.
Мне нравится Мэтт. Я не хочу, чтобы он пострадал. Я выросла, слушая о нем. Всю мою жизнь мне рассказывали о Торе, о нем самом. Они хотели, чтобы я его ненавидела, но на самом деле Мэттгерой.
Фин прищурился и пристально посмотрел на нее.
Он тебе нравится.
Астрид покраснела, но потом посмотрела прямо на Фина и сказала:
Он храбрый, и ему не нужно умирать. Я старалась следовать тем частям мифа, которые мне нужны. Хотя, может быть, нам удастся немного изменить концовку.
Что-то тут не сходилось. Он не был уверен, что это было, но знал, что ему чего-то не хватает. Именно тогда он обычно разговаривал с Лори или даже с Мэттом, но он не мог он знал то, что им нужно было знать, но он был магически связан своей ролью в стае. Он не мог им сказать, как бы сильно ему этого ни хотелось.
Как насчет того, чтобы просто позволить Мэтту драться с тобой, проиграть, и тогда мы сможем отменить всю эту часть с концом света? предположил Фин.
Астрид хихикнула.
Почему-то это казалось почти таким же тревожным, как и то, что она оказалась драконом. Когда чудовище смеется, это никогда не бывает хорошо. Он прочел достаточно комиксов, чтобы знать это.
А что тут смешного? Думаю он не успел закончить фразу о том, что его идея может сработать, потому что воздух перед ним начал мерцать.
Портал, пробормотала Астрид.
Фин взглянул на нее, а затем снова на отверстие, которое образовалось перед ним. Видеть, как открывается портал, было обычным делом в последнее время. Но что оставило его с открытым ртом, как у рыбы, выброшенной на сушу, так это то, что он увидел, как Лори и Болдуин вышли из портала на краю лагеря Райдеров. Они были хорошими, героями, частью команды, которая победит монстров, которых он должен был привести в финальную битву.
Но вот она, его кузина. Райдер, чье имя Фин не помнил, спотыкаясь, двинулся вперед, и Болдуин встал плечом к плечу с Лори, когда портал захлопнулся. Все трое были покрыты пеплом, а на лице Лори виднелись пятна сажи.
Что случилось
Что случилось? прервала его Лори. Что случилось? Ну, ты бы знал, если бы не исчез! Она сложила руки на груди, и выражение ее лица было таким, что ему захотелось поджать хвост и улизнуть.
Прежде чем Фин успел ответить, она шагнула вперед и обняла его, а затем хлопнула по плечу и сказала:
Ты должен кое-что объяснить, Фенрир Брекке!
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ: МЭТТБОЕВОЙ КЛИЧ
Оуэн остался снаружи горящего жилого дома. Мэтт, Рейна и Алан вошли внутрь. Так же как и кошка. Рейна пробормотала, что если уж кошке приходится торчать поблизости, то она, по крайней мере, может быть полезна и вести их вперед, рискуя оказаться первой в очереди в горящее здание. Кошка пристроилась сзади.
Вот, сказал Алан, передавая очки Мэтту, стоявшему впереди.
Когда Мэтт покачал головой, Рейна помахала ключами.
Торгуешься? Алан передал ему очки.
Рейна сунула очки в руку Мэтта.
Надень их, Торсен. Иначе ты ослепнешь от дыма и приведешь нас в горящую комнату. Она повернулась к Алану. Вот как ты должен это сделать. Не говори ему, что он в опасности, если он откажется скажи ему, что это кто-то другой.
Алан усмехнулся:
Должно быть, это дело рук Торсенов. Меня так и подмывало упасть в обморок и притвориться, что я свалился от низкого уровня сахара в крови, чтобы отвезти Пита домой поесть.
Он повел их к лестнице, объяснив, что когда они услышали о людях, застрявших в этом здании, это показалось им легкой работой. Лестничные проходы были чисты, никаких признаков дыма, проблема, по-видимому, заключалась в заклинившей двери лестницы, с которой Пит мог справиться со своей силой Торсена.
Женщина снаружи сказала, что Пит открыл дверь, и несколько человек выбежали, но только для того, чтобы спуститься вниз и понять, что остальные не шли за ними. Именно тогда лестничный проход наполнился клубящимся дымом.
Мэтт открыл дверь на лестничную клетку. Дым клубился внизу, лестница была полностью скрыта под ним.
Пятый этаж, верно?
Алан кивнул.
Мэтт поднял Мьелльнир.
Я могу с этим справиться.
Хм, сказала Рейна. А ты слышал, что там было «прямо за твоей спиной»? Это не вариант, Мэтт. Если ты не привяжешь меня к перилам, я буду прикрывать твою спину.
Прикомандирован, сказал Алан. Кроме той части, что касается перил.
И как сказал Оуэн, чем дольше мы будем препираться по этому поводу
Мэтт кивнул:
Тогда пошли.
* * *
Алан дал им воду в бутылках намочить тряпки, которые он принес, чтобы укрыть носы и рты, но поднимаясь по лестнице, дыша через эту ткань, Мэтт чувствовал, что бежит вверх по склону. Они добрались до четвертого этажа. Вот тогда-то и ударил жар.
Мэтт поднял глаза и увидел, что потолок горит. Это было похоже на бурлящее море пламени. Кошка промчалась мимо двери на лестничную клетку и стала ее скрести.
Она говорит туда, сказал Алан, его голос был приглушен тканью.
Она просто пытается спастись от огня, сказала Рейна.
Значит, она не ведьма?
А?
Мэтт сказал, что ты потомок Фрейи, и я знаю, что у нее есть кошка
У Фрейи их две.
Он снова улыбнулся.
Может быть, ты получишь вторую после Рагнарёка. Как подарок на выпускной вечер.
Рейна рассмеялась.
Может быть, но я не думаю, что эта кошка волшебная.
Она просто случайно последовала за тобой в горящее здание?
Мэтт уже был у двери, ощупывая ее в поисках тепла. Когда открыл ее, в комнату вбежала кошка.
Магия это или нет, но давай предположим, что у нее хороший инстинкт выживания, и посмотрим, куда она нас приведет.
Они последовали за кошкой по коридору, вошли в открытую квартиру и вышли на балкон. Мэтт потянулся к кошке, чтобы отодвинуть в сторону, а сам открыл балкон. Когда он открыл дверь, кошка выскочила наружу и прыгнула на перила.
Ого! сказал Мэтт. Держись!
Кошка балансировала там, глядя вверх. С верхнего балкона свисала переносная пожарная лестница. Прежде чем Мэтт успел что-то сказать, Рейна уже стояла на перилах, держась одной рукой за стену.
Осторожно, сказал он.
Она кивнула и экспериментально потянула за лестницу. А потом еще жестче. Когда она выдержала, девушка ухватилась за нее и начала карабкаться. Мэтт задержал дыхание, пока она не исчезла. А потом полез сам. Алан последовал за ним. А кошканет.
Наверху в балконную дверь вошел Мэтт. Несмотря на дым, он мог видеть Рейну, стоящую посреди гостиной и уставившуюся на дверь в коридор. Языки пламени вились по краям, словно огненные пальцы, пытающиеся открыть ее.
Не туда, сказала она. Мы
Чудовищный треск оборвал ее. Он доносился из комнаты слева от них. Они последовали на звук в спальню с дырой в стене. В дыру ударил топор. Мэтт сделал шаг назад, одной рукой останавливая Рейну, а другой поднимая Мьелльнир. Топор продолжал пробивать дыру в стене.
Кто там? сказал Мэтт.
Топор исчез. В комнату просунулась голова мужчины в очках, рыжие волосы стянуты сзади, на шее болтается Молот Тора. Он увидел Мэтта и протер очки, чтобы очистить их от сажи.
Мэтт? сказал он.
Привет, сказал Мэтт.
Алан шагнул вперед.
Он привел с собой друзей. Другой
Дядя Пит оборвал его словом «держись» и отступил назад, продолжая рубить стену. Когда отверстие стало достаточно большим, он протиснулся внутрь. Мэтт мог видеть людей на другой стороне, которые с тревогой наблюдали за происходящим. Дядя жестом велел им подождать.
Ты в порядке? сказал Алан.
Конечно. Мне нужно, чтобы ты забрал детей обратно с этими людьми. Я уже приготовил лестницу, как ты сам видел. Затем огонь охватил дверь. Так что он указал на дыру. План Б. Он произнес все это спокойно, как будто спасение людей из горящих зданий было обычным делом.
А как же ты? сказал Алан.
Там семья, запертая в квартире.
Конечно, сказал Алан с тихим вздохом, бросив взгляд на Рейну, которая улыбнулась и покачала головой.
Я могу помочь тебе с этим, сказал Мэтт.
Нет, ты
Я помогу тебе с этим. Он встретился взглядом с дядей и поднял Мьелльнир. Может пригодиться. Ты можешь владеть им, но я к нему привык.