О чем ты только думала? Фин зарычал на нее. Это могло убить тебя. Я думал, что ты дала мне самое опасное.
Лори одарила кузена ослепительной улыбкой.
Я так и сделала. Я только дала себе не менее опасное задание.
Череп рассмеялся, и неловкость Лори немного уменьшилась.
Пока змея и Йотунн боролись, казалось, равные по силе, Лори смотрела на остальные поединки. Берсеркеры и волчата, сражавшиеся на ее стороне, побеждали. Различные тролли сидели вокруг, выглядя ошеломленными или убегающими. Один из них лежал лицом вниз, а на спине у него сидел Гарм. Страж врат из Хель тоже наблюдал за боями. Похожее на собаку существо сверкнуло зубами, когда их взгляды пересеклись в том, что она приняла за улыбку.
Гарм издал рычащий звук, и Хелена повернулась, чтобы посмотреть на Лори.
Правитель Хель направилась к Лори как раз в тот момент, когда Йотунн крепко схватил Нидхегга и швырнул его.
Массивная змея ударилась о землю достаточно сильно, чтобы расколоть ее и образовать кратер.
Тише, ты, сказала Хелена змее, когда та зашипела и снова медленно двинулась к детям.
Очевидно, от холода огромная рептилия почти потеряла сознание. Её язык медленно щелкал, и он двигался с почти ледяной скоростью. Может быть, он и сопротивлялся, но это еще не было сделано.
Я же говорила тебе, что это плохая идея, продолжала Хелена, подходя к Нидхеггу. Она нежно погладила его по носу. Моя племянницаумное маленькое животное, сказала она. Я на ее стороне, Она цыкнула на Нидхегга. Итак, мы убьем тебя, или отступишь?
Хотя Лори не была специалистом по рептилиям, но когда он посмотрел на нее и щелкнул своим тонким голубым языком, она была почти уверена, что на лице Нидхегга отразилась ненависть.
Змея прошипела что-то еще, и Хелена улыбнулась.
На взмах рукой Хелены, двухголовый огненный Йотунн, которого Лори видела в Хеле, неуклюже двинулся вперед. При его приближении змея почти светилась. Лори видела, как он снова потеплел.
«И все это напрасно!»подумала она.
Но затем, вместо того чтобы повернуться лицом к детям, которые обманули ледяного Йотуна, чтобы напасть на него, Нидхегг соскользнул вниз и исчез в трещине в земле, которую открыла Хелена.
Глупая штука, пробормотала Хелена, когда он снова исчез под землей. Затем она повернулась и одарила их улыбкой. Молодец.
Конечно, это все еще оставляло хримтурса сдерживаться.
Лори вытащила лук и, как и прежде, мысленно запросила стрелы, которые могла бы зажечь.
Мы могли бы зажечь их вон там, сказал Болдуин, указывая на пылающего Йотунна, который теперь разговаривал сам с собой. Две головы обсуждали, выглядит ли Пустошь, как дом, или дом выглядит, как Пустошь.
Эй, ты, большой волк, сказал Болдуин Черепу. Как насчет того, чтобы ты изменился, а я тебя покатаю? Ты бежишь к огню и
А как насчет «нет»? Череп покачал головой. Он уставился в землю. Мне просто нужна пара хороших камней
Или мы могли бы просто сделать это, предложила Хелена. Еще одним взмахом руки она послала двуглавого Йотунна к ледяному. Пойдемте, дорогие, нам нужно закончить с троллями.
Потом она пошла прочь, напевая себе под нос песенку, как делала мама Лори, когда они шли на дневной пикник.
Твоя тетя очень страшная, сказал Череп.
Ты ведь тоже ее родственник, сказала Лори.
Некогда пугающий Райдер вздрогнул.
Все, что он мог сказать, было потеряно из-за рева, когда позади них двухголовый Йотунн из Хель столкнулся с хримтурсом. Огонь и холод сошлись вместе, и вскоре воздух стал туманным. Он окутывал их, как туман, и совсем мешал видеть. Это было все равно, что стоять в одной из тех парных в спортзале, которые так любила ее мама жарко и тяжело дышать.
Назад, приказала Лори.
Будьте осторожны в расщелине, добавил Фин.
Грохот сотряс землю под их ногами, и земля, казалось, снова разверзлась. Это движение заставило их всех упасть на землю. Лори покатилась вниз по крутому склону и резко остановилась, ударившись о камень.
И что же это было?
Дитя Тора стоит лицом к лицу со Змеем Мидгарда. Донесся издалека голос Хелены. Это не звучит многообещающе.
Больше никто не ответил и даже не заговорил.
Когда Лори поднялась на ноги, она не чувствовала никого из мальчиков рядом с собой. Она произнесла их имена, обхватила себя руками и обнаружила, что осталась одна у подножия того холма, с которого упала.
Столкновение огня и холода также издавало громкие шипящие звуки снова и снова что было страшнее, чем обычно, когда они только что столкнулись с гигантской змеей. Через несколько мгновений Лори уже почти ничего не видела в окружающем ее тумане. Несколько раз она спотыкалась, падала на колени и снова вставала.
Несмотря на то, что туман мешал ей видеть, она все еще слышала крики и ворчание. Волны холода и жара нахлынули на нее, и красные вспышки от огня Йотунна осветили туман подобно взрывам.
Фин! Болдуин! После неохотной паузы она добавила:Череп?
Ему никто не ответил. Все, что она слышала, это звуки борьбы и шипение пара.
Лори осторожно поползла вверх по склону туда, где, как ей казалось, она только что была, надеясь, по крайней мере, добраться до скал, чтобы никто не смог подкрасться сзади. Она прошла около десяти футов, когда почувствовала прикосновение меха к своей руке и вскрикнула от удивления. Волк ткнул ее мордой в руку, а потом ущипнул за рукав и потянул.
Лучше бы ты был Фином, пробормотала она, позволив волку вывести себя из небольшого оврага, куда упала, когда земля под ногами содрогнулась.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ: МЭТТНЕСПРАВЕДЛИВОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО
Змей приземлился. Нет, это не змей. Гигантский Змейэто, конечно, не повод для насмешек, но если держаться подальше от клыкастого конца, то с ним можно справиться. Вот это? Это был дракон размером со школу Мэтта.
Он уже дважды видел змея, извивающегося под землей, и совершенно ясно, что это был не земной змей, так что это не мог быть Змей Мидгарда, верно? Но достаточно было одного пристального взгляда, чтобы понять, что это оправдание не выдерживает никакой критики. У него могла быть голова, крылья и даже передние лапы и когти дракона, но все остальное было чисто змеиным изумрудно-зеленым на спине с бледно-зеленым животом и это то, что он видел в земле.
Змееподобный дракон. Способный зарываться в землю или парить в воздухе. Дракон с крыльями, способными разбить его тщедушное тело о камни. Дракон с когтями, способными разорвать его в клочья. Дракон с клыками размером с его предплечье, одна царапина которого заставит смертельный яд мчаться по его венам.
Змей приземлился. Мэтт поднял щит. Он был размером с одну массивную драконью ноздрю.
Это. Было. Не. Честно.
Дракон открыл пасть. Мэтт увидел завитки дыма и слабое красное свечение глубоко в бесконечной черной глотке существа.
Нет. Ни за что. Пожалуйста, пусть это будет не тот дракон, который дышит
Огонь вырвался из пасти Змея Мидгарда. К счастью, Мэтт уже поднял щит. К несчастью, это было похоже на блокирование гейзера пальцем. Пламя со свистом пронеслось мимо щита и обернулось вокруг его ледяной поверхности, и Мэтт с визгом упал назад.
Змей глубоко вздохнул, готовясь ко второму взрыву. Мэтт нырнул за камень, едва успев сделать это вовремя. А потом он присел на корточки, и у него закружилась голова.
Нечестно. Нечестно. Нечестно.
Эти слова продолжали крутиться у него в голове. Бессмысленно. Здесь не было никакого вопиющего зловонья. Хильдар уже пыталась это сделать. Норны, по-видимому, ничего не могли сделать, чтобы исправить это. Все справедливо в войне и апокалипсисе.
Мэтт глубоко вздохнул. Он поднял Мьелльнир. Затем осторожно выглянул
Волна пламени охватила скалу. Мэтт рухнул на землю. Он лежал на животе, обдумывая возможные варианты.
Варианты? Какие еще варианты? Меня прижимает к скале огнедышащий дракон длиной в сотню футов.
Ну, нет, это может быть небольшое преувеличение. Дракон был не более ста футов длиной. Может быть, восемьдесят. А вот та часть, что пришпилена за скалой? Мэтт снова поднял голову, но не успел даже поднять глаза, как змей ударил его сверху вниз.
Да, вот эта часть? Абсолютно точно.
Подняв щит, Мэтт снова начал подниматься, чтобы посмотреть, может ли он просто взглянуть, его голова была защищена, и бросить Мьелльнир
Следующая вспышка огня ударила в щит с такой силой, что он упал навзничь.
Ладно, новый план.
Когда Мэтт поднялся, земля задрожала. На секунду ему показалось, что это он сам дрожит от страха. Но, несмотря на довольно тяжелое положение, дрожал не он один. В смысле, змей
Мэтт вскарабкался между двумя камнями как раз вовремя, когда змей неуклюже обогнул его первоначальное укрытие. Он остановился, прищурившись и глядя на теперь уже пустое место. Глядя на него, он мог поклясться, что слышал голос Рейны у себя над ухом.
Эм, Мэтт? Ты уже сталкивался с огненными монстрами раньше.
Да, но
Затем голос его тренера, когда Мэтт однажды запаниковал, выйдя на ринг против парня, который выглядел в два раза больше него.
Это только означает, что ты не можешь рассчитывать сбить его с ног при первом же ударе, Мэтт. Сосредоточьтесь на том, что ты можешь сделать.
Не обращай внимания на размеры дракона. Сосредоточься на текущей проблеме. Огнедышащей части.
Мэтт закрыл глаза и представил себе метельснег, мокрый снег и штормовой ветер, бьющий по несчастному дракону. Он сосредоточился так сильно, как только мог, и через минуту снежинка упала ему на нос. Усмехнувшись, он открыл глаза, чтобы посмотреть
Большие, пушистые снежинки, мягко падали с неба.
Не совсем то, что я заказывал.
Тем не менее, воодушевленный быстрымесли не совсем ошеломляющимответом, он зажмурился и представил себе самую страшную бурю, какую только мог припомнить. Три года назад. Они были в школе, когда поднялся сильный ветер, и выпало столько снега, что детям пришлось провести там всю ночь.
Пушистый снег продолжал лениво падать вниз.
Никаких проблем, просто продолжай
Раздался раскат грома. Ветер пронесся мимо, схватил его щит и поднял парня на цыпочки. Он дернул щит вниз и пригнул голову, защищаясь от невероятного порыва ветра, пронесшегося мимо.
Ну, ты же сам просил штормовой ветер.
Правда, но ему действительно нужен был снег, и даже эти бесполезные большие хлопья, казалось, прекратились. Подождите-ка. Нет Он мог их видеть. Падали куда-то. Только не на него.
Мэтт поднял голову и увидел дракона. Прямо над его головой. Летающего. Преграждающего путь легкому снегопаду. Его бьющиеся крылья вызывали эти порывы, когда челюсти открывались, чтобы
Он нырнул как раз в тот момент, когда змей выпустил еще один залп пламени.
Он не должен летать на ринге.
Нет, он просто не мог летать очень высоко. Настоящий полет? Это не нарушение правил.
Дракон выстрелил еще одной огненной волной, которая зажгла сухую траву вокруг камней. Мэтт выбежал на открытое место, мчась так быстро, как только мог, изо всех сил стараясь думать, просто думать, думать, думать
Мэтт.
Неужели это кто-то зовет его по имени? Он не замедлил шаг, чтобы выяснить.
Мэтью! а потом:Мэтти!
У Мэтта внутри все похолодело. Он знал этот голос. Но этого не могло быть. Сюда никого не пускали, кроме него и дракона.
Никаких правил, Мэтт. Никаких рефери. Не сейчас. Все идет своим чередом.
Дракон ринулся вперед, раскрыв пасть и сверкнув зубами. Мэтт упал на землю и покатился.
Мэтти! Сюда!
Выйдя из своего падения, он оглянулся. Его дед стоял на одном из камней и отчаянно махал рукой. Мэтт бросил один взгляд, вскочил на ноги и побежал в другую сторону.
Дедушка? Здесь? Во время боя?
Неужели он действительно думает, что у Мэтта есть шанс против настоящего Змея Мидгарда? Что исход не гарантирован, и дракону нужна помощь, чтобы победить маленького смертного ребенка?
Мэтт! Сюда! Я пытаюсь тебе помочь!
Мэтт повернулся и пристально посмотрел на дедушку.
Мне очень жаль! завопил дедушка. Я совершил ошибку, но теперь я здесь ради тебя.
Из всего, через что прошел Мэтт, ничто не было хуже, чем услышать эти слова. Пока его разум кружился, уверенность была разрушена, он не мог даже думать о стратегии против монстра, кружащего над ним, но у него все еще была надежда. Безумная и совершенно беспочвенная надежда, но все же надежда. Я могу это сделать. Так или иначе, я могу это сделать. Потом он услышал эти слова, и что-то внутри него треснуло, и ему потребовалось все силы, чтобы не упасть на землю, не опустить голову и не заплакать.
Ты сделал это со мной. И этого недостаточно, чтобы хотеть моей смерти. Ты должен помочь мне умереть, охотясь за единственным проблеском внутри меня, который все еще надеется, за маленьким ребенком, который любил своего дедушку и не может поверить, что ты отправил его умирать.
Мэтт не упал на землю. Даже не заплакал. Он не переставал бежать. Но все же ответил. Ответ, который его дед никогда бы не подумал услышать из его уст. Совершенно неповторимый ответ. Но в тот момент это было единственное, что мог дать Мэтт.
Мэтт бросился к другому выступу скалы. Укрылся как раз в тот момент, когда огненный язык скользнул по камню и опалил ногу. Джинсы вспыхнули. Парень начал падать, чтобы потушить пламя, но змей ударил его еще одним ударом, и Мэтт едва успел поднять щит. Тот снова превратился в лед, защищая, но Мэтт уже падал на землю, и теперь его колено подогнулось, и он упал, а потом снова упал
Чья-то рука схватила его. Он поднял Мьелльнир вверх, но его траектория была неправильной, и к тому времени, когда он бросился, дед схватил его за рубашку, а Мэтт не смог дотянуться до него, так как его тащили по земле.
Мэтт извивался и боролся, а потом вспомнил о своем другом Молоте. Он протянул руку, чтобы запустить его, но дед уже бросил его в щель между камнями. Мэтт ударился о землю и вскарабкался наверх, но тут же ударился головой о камень.
Что-то вроде пещеры. Вот где он был. Странное скальное образование, похожее на пещеру. Мэтт рванулся было к выходу, но тут же остановился.
Он был в безопасности. Сверху и с трех сторон он был защищен скалой. Четвертая сторона была открыта, но разбросанные поблизости большие камни означали, что дракон не сможет добраться до него. Зверь был, возможно, по иронии судьбы, слишком велик.
Я в безопасности.
Нет, ты в ловушке.
Правда. Он был зажат внутри, единственный выход, ведущий к дракону, но хотя его дед, несомненно, хотел заманить его в ловушку, он неосторожно дал Мэтту место, чтобы перевести дыхание и подумать.
Земля глухо стукнула, когда дракон приземлился.
Тебя здесь вообще не должно быть! прогремел дедушка, обращаясь к чудовищу. Это не твоя битва.
Дракон зашипел и забил крыльями, барабаня по воздуху.
Есть еще один избранный, сказал дедушка. Она ждет за пределами ринга. Настоящий чемпион. Змей из твоего рода. Ты должен отступить и позволить ей занять твое место.
Рычание. Затем раздался крик боли деда, и Мэтт рванулся вперед, но вовремя спохватился.
Это просто трюк. Даже если это не так, он просто пытается играть по правилам и позволить одному из членов семьи Астрид занять ее место.
Убирайся, змей! закричал дед. Или если ты займешь место своего чемпиона, я займу моего. Норны разрешили мне выйти на поле, потому что ты нарушил правила. Если ты не отступишь, мне будет позволено остаться.
Мэтт выскочил из своего укрытия с криком:
Нет! Он вскарабкался на скалы и увидел дедушку у ног дракона.
Все в порядке, Мэтт, крикнул в ответ дедушка. Я могу это сделать. Дай мне Мьелльнир, и я буду сражаться со змеем за тебя.
Мэтт едва не расхохотался.
Дать тебе Мьелльнир?
Мне разрешили войти при условии, что я безоружен, если не считать моего амулета. Но я могу владеть молотом Тора. Дай его мне, и я сделаю это за тебя.
Ты действительно думаешь, что я в это поверю? Ты же не собираешься использовать Мьелльнир для борьбы с драконом. Ты собираешься забрать его у меня, так что я гарантированно проиграю. Ты думаешь, что у меня есть шанс выжить, победить.
Да, это так. Ты доказал, что я был неправ, что это не должно заканчиваться так, как говорит миф. Ты вернул Бальдра из мертвых. Ты привлек Астрид на свою сторону. Исход борьбы может измениться. Теперь я это понимаю, и я здесь, чтобы помочь тебе.
Я тебе не верю. Мэтт поднял щит. Я чемпион Тора. Змей, я тот, с кем ты будешь драться. Единственный, с кем ты будешь сражаться.