Дело 2 - Женя Л. 16 стр.


Готовы сделать заказ?  уже спрашивала нас другая официантка, не успела отойти первая.

Мы были готовы и обе заказали сашими.

Так о чем Вы хотели у меня спросить?  начала Марта.

О Софье Креченской.

Это о той, которую убили?  уточнила Марта.  Я немного в курсе, поскольку Жульена, то есть мистера Хэннинга, допрашивала полиция. Да и Вы приходили по тому же поводу.

Да, Вы ее помните?

Ну, немного. В общем, ничего особенного. Клиентка как клиентка,  без интонации в голосе ответила Марта.

Вы разговаривали с ней?

Она покачала головой. Нам принесли чай. Марта обхватила чашку ладонями, как бы согревая их.

То есть, конечно, я говорила с ней, но Вы, видимо, имеете в виду, не говорила ли я с ней больше, чем того требовали мои обязанности. Нет, не говорила.

Она была одна, когда приходила к Вам?

Марта с некоторым удивлением взглянула на меня.

Да. По-моему, одна.

Скажите, Марта, а делом, то есть завещанием Софьи, занимался только Жульен Хэннинг?

Она, казалось, еще больше удивилась.

Да, разумеется. У Жульена нет помощников кроме меня.

Я имела в виду его брата, Жиля.

А-а,  протянула Марта.  Вон кого Вы имеете в виду. Нет, у Жульена с Жилем нет общих клиентов.

А не могли они, я имею в виду Софью и Жиля, как-нибудь случайно встретиться или познакомиться? Не припомните, Жиль не заходил в вам в контору пока Софья была там?

Нам принесли суп и салат. Марта, не торопясь, распаковала палочки. Я же забыла попросить принести мне нож и вилкуя так и не научилась есть палочкамино официантка уже ушла.

Вы знаете, я по пальцам могу пересчитать дни, когда Жиль нас посещал,  ответила, наконец, Марта.

То есть, Вы считаете, что Софья не могла случайно встретиться и познакомиться с Жилем в вашей конторе?

Абсолютно. Вы почему не едите?  заметила она.

Мне нужна вилка,  смущенно улыбнулась я.

А-а,  снова протянула, почти пропела Марта.

Нам принесли сашими, и я, наконец, получила свою вилку.

Скажите, а Вы сами хорошо знакомы с Жилем?

Нет, я почти его не знаю,  не задумываясь ответила Марта, размешивая васаби в соевом соусе.

А с его женой?

Нет.

А что это за история с болезнью Лоры? Правда, что он сначала с ней развелся, а потом продал дом, чтобы помочь ей оплатить операцию?

Палочки Марта на мгновение замерли.

Я смотрю, Вы времени зря не теряли.

И все-таки, это правда?

Смотря, кто Вам рассказал эту историю.

То есть?

То есть, я не знаю ни подробностей, ни деталей,  ответила Марта, подцепила кусок тунца, окунула его в соус и отправила в рот.

О-ох,  услышала я.

Глаза Марта округлились, в них, как мне показалось, появились слезы.

Васаби,  объяснила она, хватаясь за кружку с чаем.

Я постаралась вернуть ее к разговору о Жиле, но моя попытка успехом не увенчалась. Вполне возможно, она действительно ничего не знала о его личной жизни. Тогда я осторожно начала расспрашивать о Жульене, но она так резко заявила мне, что не будет сплетничать или обсуждать босса, что я осеклась.

Мне ничего не оставалось, как просто попросить ее о помощи.

Марта, а с кем бы Вы посоветовали мне поговорить, чтобы узнать, не были ли знакомы Жиль и Софья?

С Жилем и поговорите,  ответила она, обмакивая в соусе последний кусок рыбы.

А еще с кем?

Ну, с его помощником, если он будет с Вами разговаривать.

А как зовут его помощника?

Джереми. Только имейте в виду, что он какой-то их родственник. Он совсем недавно начал работать у Жиля.

А с чьей стороны родственник,  спросила я.

По-моему, он сын младшей сестры матери Жиля и Жульена, то есть по сути, он их кузен.

Вы знакомы с ним?

Не очень. Жульен попросил меня немного потренировать парня по секретарской части.

И как?

Что «как»?

Натренировали?

Я рассказала и показала ему, как я работаю. Вот и все.

Официантка убрала тарелки и спросила, не хотим ли мы мороженного. Марта посмотрела на часы и покачала головой.

Нет, мне нужно идти.

Покопавшись в сумке, она достала кошелек.

Марта,  остановила я ее.  Я же пригласила Вас.

О, да, конечно,  обрадовалась она.  Если не возражаете, я побегу. Спасибо за ланч.

Спасибо, что согласились со мной встретиться,  кисло поблагодарила я, узнала у нее, где находится контора Жиля и пожелала удачного дня.

Когда официантка принесла мне счет, я сказала, что передумала и попросила принести мне мороженное и телефонный справочник. Найдя номер телефона второго Хэннинга, я позвонила.

Нотариальная контора Жиля Хэннинга. Говорит Джереми, помощник мистера Хэннинга. Чем я могу Вам помочь?  услышала я.

Здравствуйте. Ячастный детектив и расследую дело об убийстве одной из клиенток вашей конторы. Могу я встретиться с мистером Хэннингом?

Джереми на секунду замолчал, потом спросил:

А о котором из клиентов идет речь?

О Софье Креченской,  ответила я.

Минуточку, я спрошу у мистера Хэннинга, сможет ли он Вас принять,  в голосе его улавливались неуверенность и растерянность.

Ну и пусть,  подумала я, ковыряя крохотной ложечкой зеленоватое мороженное.

Але,  услышала я голос Джереми.  Вы уверены, что Креченская была нашей клиенткой? Не могли бы Вы произнести по буквам ее имя?

Я произнесла. Он, видимо, проверял базу данных. Интересно, эта база у них с братом общая? Оказалось, что нет.

Сожалею, но, видимо, произошла какая-то ошибка,  говорил Джереми.  У нас не было клиентки с таким именем.

Я не сдавалась:

Возможно, она обращалась к мистеру Жульену Хэннингу. Но, разве, это не одна контора?

Джереми опять замялся.

Видите ли, технически мы находимся в разных офисах и даже в разных зданиях. У нас нет общих клиентов.

И все-таки,  настаивала я.  Речь идет об убийстве женщины, которая была клиентом фирмы «Хэннинг и сыновья». Я бы хотела поговорить с обоими нотариусами.

Минуточку,  сдался Джереми.

Я слышала как он разговаривал с кем-то, наверное, с Жилем. Наконец, я услышала низкий мужской голос:

Говорит Жиль Хэннинг. Чем я могу Вам помочь, мисс?

Я начала ему объяснять про убийство и завещание Софьи. Он, не дослушав, перебил:

Послушайте, но мой помощник уже объяснил Вам, что у нас две независимые конторы под одной вывеской. Я не имею никакого отношения к клиентам брата. К тому же, все то, что касается завещаний и воле изъявлений, информация конфиденциальная.

Я понимаю,  промямлила я. Жиль говорил очень убедительно и внушительно и, несмотря на то, что в голосе его не было и намека на насмешку, я понимала, что мои попытки что-то выяснить не вызывали ничего кроме снисходительной улыбки или раздражения.

Я достаточно хорошо объяснил?

Да, спасибо. И все-таки, Вы лично никогда не были знакомы с Софьей Креченской?

Нет.

Даже если я скажу Вам, что дом Креченских находится напротив окон Паулы Мэддок, матери Лоры?

Он не замешкался ни на секунду:

Ах вон в чем дело! Теперь я понимаю, чем вызван Ваш интерес к моей персоне. Заверяю Вас, что с убитой женщиной я не общался. Ну, а то обстоятельство, что Паула живет напротив Су-Фолсмаленький город. Так уж вышло. Однако, боюсь, что мне все-таки придется давать показания полиции.

Полиция пока не в курсе,  с дуру похвасталась я.

Хорошо, приезжайте прямо сейчас, если можете. При таких совпадениях, Вы правы, лучше быть допрошенным и спрошенным, чем пребывать подозреваемым под вопросом.

Спасибо,  поблагодарила я.  Еду.

* * *

В одном Жиль был прав, Су-Фолс, действительно, небольшой город, и до его конторы я добралась меньше, чем за десять минут. В отличие от офиса Жульена, вход в который прятался за углом, вывеска «Хэннинг и сыновья» была видна с Мейн стритцентральной улицы города. Затемненная стеклянная дверь, небольшой холл в приятных коричневых тонах, стол из хорошего дерева, за которым сидел аккуратный молодой человек в темном костюме и галстуке, кожаный диван и два креславсе говорило о том, что контора солидная. Джереми натянуто улыбнулся мне и попросил подождать.

Мистер Хэннинг сейчас освободится,  пояснил он мне и углубился в бумаги.

Я села. Ждать пришлось недолго. Открылась дверь, и на пороге появился высокий подтянутый мужчина без пиджака. У него были чуть длинноватые вьющиеся черные волосы и аккуратная бородка. Глаза тоже были черные и очень умные. Как я уже заметила, мужчина был без пиджака, рукава очень белой рубашки были закатаны, верхняя пуговица расстегнута, а узел галстука чуть приспущен. В общем, у него был вид занятого человека, и он не потрудился надеть пиджак и завязать галстук перед встречей со мной. Другими словами, я не была клиентом, а только небольшим препятствием. Однако, мужчина приветливо улыбнулся, протянул небольшую ухоженную ладошку и представился:

Я - Жиль. Проходите, пожалуйста. Извините за домашнюю обстановку и видтак лучше работается,  объяснил он.  Хотите кофе?

Не дожидаясь моего «нет, спасибо», он кивнул Джереми:

Сделай нам, пожалуйста, кофе!

Мы прошли в кабинет, где стол и два стула были завалены бумагами, разноцветными папками опять же с бумагами, и толстыми книгами. Жиль еще раз извинился, заметив, что у него много работы и пригласил располагаться в углу, где стоял небольшой кожаный диван и низкий совсем кофейный столик со стеклянной столешницей. Я села на диван, а Жиль, расчистил один из стульев и устроился напротив. Джереми принес чашки и кофейник, спросил, нужен мне сахар, разлил кофе и вышел, плотно закрыв за собой дверь.

Спрашивайте,  улыбнулся Жиль.

Вы знали Софью Креченскую?  спросила я.

Жиль покачал головой:

Я уже говорил Вам, что никогда ее не видел.

Видите ли, как оказалось, перед смертью у Софьи была сумка, набитая деньгами, а после ее смерти сумка исчезла.

Казалось, моя новость его никак не заинтересовала или удивила. Он пил кофе и смотрел на меня по-прежнему с дружелюбной, как мне казалось, улыбкой.

Если сумка, как Вы говорите, пропала, то откуда Вы знаете о ее существовании?

Есть свидетель.

Так у него и спрашивайте, коли он эту сумку видел.

Его, то есть ее, уже арестовала и допросила полиция.

Вот видите

Я перебила его:

Но эта свидетельница взяла и спрятала только пять тысяч, а в сумке оставалось еще тысяч двести сорок.

Если Вы намекаете на то, что, как говорят, у меня трудные времена, и я прикарманил эти деньги, то Вы ошибаетесь. Я их не брал, я про них не знал и даже не догадывался. Не тратьте время попусту.

Вы были в курсе, что Ваш брат занимался делами Креченской?

Он снова покачал головой:

Нет, мы не делим клиентов и делимся информацией о них.

А не припомните, где Вы были в позапрошлый четверг с трех до пяти?  решилась спросить я.

Он снова улыбнулся, сказал, что, вообще-то такие вопросы обычно являются прерогативой полиции, но он ничего не имеет против того, чтобы ответить. И добавил:

Я точно не помню, но почти уверен, что был в здесь. У меня слишком много работы, чтобы колесить по городу и убивать клиентов брата,  он усмехнулся.  Впрочем, спросите у Джереми. Он знает мое расписание лучше, чем я. Какие еще у Вас вопросы?

Я, конечно, хотела его спросить о том, почему он продал дом, насколько он нуждался в деньгах и так далее, но, разумеется, не спросила. Вместо этого, я поблагодарила его за встречу и время, которое он мне уделил, похвалила кофе и направилась к выходу. Жиль не пошел меня провожать, а только пожелал удачи в расследовании и крикнул Джереми, чтобы тот познакомил меня с расписанием интересующего меня четверга. Джереми покопался в пухлом ежедневнике.

Вы знаете, в тот день у нас не планировалось никаких важных встреч,  выдал он, наконец.

И что это значит?  спросила я.

Ну, значит, мы были здесь, в офисе, с девяти до пяти,  пояснил Джереми.

Без перерыва на обед?  поинтересовалась я.

Почему же?  он забавно вытаращил глаза.  Обычно Жиль обедает где-нибудь в городе.

А Вы?

А я езжу домой,  буркнул он.

Наверное, ему тоже хотелось обедать в городе, но тратить на ланч долларов пятнадцать, а то и двадцать, в день было накладно.

А во сколько Вы уходите на обед?

По разному,  он пожал плечами.

А в тот четверг?

Он снова сверился с ежедневником:

Если в тот день ничего не было назначено, то, наверное, в час.

А вернулись?

В два.

Жиль был уже в офисе?

Я не помню.

Ладно,  вздохнула я.  Спасибо за ответы и кофе. Если вдруг что-нибудь вспомните, то, пожалуйста, позвоните.

Я протянула ему свою визитку. Он взял ее и положил в карман.

Вы знали Софью Креченскую?  спросила я, натягивая перчатки.

Он пожал плечами:

У нас много клиентов, а я сравнительно недавно здесь. Но такой фамилии что-то не припомню.

Я еще раз его поблагодарила и вышла.

* * *

Казалось, расследование мое окончательно зашло в тупик. Возможно, надо было еще раз сесть, сопоставить все факты и расписать все события по часам и минутам, но мне не хотелось. Дело висело камнем, близилось Рождество, и у меня была хорошая перспектива провести праздники в компании с нераскрытым преступлением и недовольным клиентом. В конце концов Люся или ее муж начнут меня теребить вопросами о результатах, ответов на которые у меня не было. Я решила поехать в молл и побродить по магазинам, дав себе обещание поработать над делом допоздна.

* * *

В молле уже прилично прибавилось народувсе готовились к Рождеству, закупали подарки и просто бродили, проверяя распродажи. Я выпила чашку американо в Больших Равнинах, поговорила с Норой, которая готовила мой кофе. Я немного знала ее, поскольку она время от времени покупала книжки в моей лавке. Почувствовав прилив сил после кофе, я отправилась по распродажам. Около входа в Мэйсис стоял ряд кресел, вокруг которых бродило несколько китайцев в ярко-красных одеждах, наверное, кимоно.

Не хотите попробовать наш массаж?  робко спросила меня хрупкая девушка.  Всего двенадцать долларов десять минут, но сегодняпять минут бесплатно. Итогопятнадцать минут.

Вы сразу почувствуете результат,  пообещал мне мужчина, возраст которого я бы ни за что не взялась определить.

Решив, что кутитьтак кутить, я забралась в кресло. Оказалось, что я все сделала неправильнонужно было лечь на живот. Кресло плавно опустилось, а теплые руки девушки положили мою голову так, чтобы я могла свободно дышать через специальное отверстие в спинке кресла. Как и обещала, она пятнадцать минут давила мою спину и позвоночник. Пару раз мне было больно, и я вскрикивала, но девушка тут же находила другую точку, и боль проходила. К своему удивлению, после массажа я действительно почувствовала гораздо лучше. Впрочем, чашка хорошего американо творит чудеса и без массажа, но телу, особенно спине было очень приятно. Если бы не двенадцать долларов, я ходила бы сюда каждый день.

Пока я принимала сеанс, мне пришла в голову мысль, что, раз уж я пошла по магазинам, то стоило взглянуть на полотняные маски и перчатки. Не то, чтобы я была заинтригована их таинственным исчезновением из дома Софьи, но хотелось бы посмотреть на них. «Может, появится какая-нибудь мысль»,  тлела слабая надежда. Вариант, в котором маска была пропитана, например, эфиром, я не рассматривала, так как полицейские экспертыребята, безусловно, опытные и не могли бы пропустить такую улику. Однако, почему-то эта маска из дома таинственным образом исчезла. Размышляя над загадочным исчезновением маски, я зашла в первый попавшийся мне Бьюти-шоп. Посередине зала стояла огромная корзина, над которой висел мешковатый Санта-Клаус и держал в бордовых рукавицах табличку-ценник «Все по 3 доллара». Я немного подождала, чтобы попасть к корзине, покопалась в ней без особого энтузиазма и вытащила пластиковый пакет, на котором была изображена блондинка с полотняной маской на лице и растопыренными пальцами в таких же полотняных перчатках. Расплатившись, я вышла из магазина, дошла до ближайшей свободной скамейки, села и разорвала пакет. Ничего особенного от трехдолларовой маски ожидать не следовало, да я и не ожидала. Рассмотрев ее внимательно и померив перчатки, которые оказались большеватыми, я запихала все обратно в пакет и положила его в сумку. Никаких свежих идей покупка маски мне не принесла, и я решила вернуться в лавкунастроение для шоппинга пропало. Когда я садилась в машину, зазвонил телефон. Это была Люся, она поблагодарила за отчет и спросила, продвинулось ли расследование. Я сказала ей, что работаю, извинилась, сославшись на встречу и пообещала перезвонить позже. Врать мне было неприятно, но говорить правду о том, что расследование застряло было еще неприятнее. Впрочем, она и так, наверное, догадалась, раз, прочитав мой отчет, решилатаки позвонить и узнать новости. Я завела машину и поехала домой.

Назад Дальше