Мечты тётушки Лилиан - Матеуш Елена 2 стр.


Отдав распоряжения, Николас вышел на крыльцо и подключил артефакт связи. Этот экспериментальный образец работал не всегда надежно, но в этот раз не подвёл.

 Пришлите специалиста розыскника в дом моей тёщи. Она пропала.

Он поморщился, видимо в ответ на неуместную шутку, и продолжил:

 Я обойду родню и соседей, но мне кажется, здесь замешана магия, поэтому время дорого! Пока не развеялись следы, лучше проверить.

В ответ на слышные только ему вопросы, он ответил:

 Нет, никто в семействе Вирринг магией не владеет. Только племянница была когда-то магом, но утратила дар из-за выгорания. Нет, с родственниками она давно не виделась. Сейчас, по словам тёщи, отправилась в качестве няни с семьёй какого-то лорда в Закрытое Королевство Нет, уже несколько недель вестей от неё не было..

Слушая ответ, черты лица его словно заострились, он напряженно выпрямился:

 Подъезжайте к лавке «У тётушки Лилиан», я предупрежу жену, а сам отправлюсь к её сестре и брату. Может быть, они что-то знают.

3-

За окнами гостиной сгустилась темнота осенней ночи и жёлтый свет, заливавший её, словно замыкал сидящих в тёплый уютный кокон. Уюта и покоя должен был добавить огонь разожжённого камина, но в комнате царило ощущение безнадежности и тревоги.

Чем больше времени проходило с момента исчезновения Лилиан, тем меньше надежд оставалось на благополучный исход. Вызванный Николасом маг-розыскник сказал, что на кухне чувствуются остаточные следы магии, но без уверенности. Уж слишком много бытовых артефактов там было. Единственное, что он мог утверждать, это то, что «чёрной» волшбы или смертельных заклятий не творилось.

Нанятый Робертом некромант тоже уверенно сказал, что пожилая дама жива, но тревога не утихала. Ведь уже полдня о ней ничего не было известно! И это о Лилиан, которая с самого детства всё и всегда делала по правилам! Она никогда не покидала Инт, не водила сомнительных знакомств, даже сумасбродных покупок никогда себе не позволяла. Поэтому представить, как и куда она могла исчезнуть, её взрослые дети были не в состоянии.

Выросшие дети собрались здесь, в родительском доме, как только узнали от Николаса об её исчезновении. С каждым ушедшим часом в этих посиделках было всё меньше смысла и надежды, но и уйти они были не в силах. Внучат, тоже удивленных отсутствием бабушки, носившихся по дому и оживлявших его, вечером уложили спать в бывшей детской, и кто-нибудь из женщин время от времени поднимались туда, проверяя, спят ли дети.

Дом накрыла сонная тишина, только треск поленьев в камине, скрипы и шорохи, обычные для старого дома, разбавляли её. Поэтому странный звук, словно что-то упало, раздавшийся на кухне, услышали все. Николас освободил с извиняющей улыбкой свою руку от хватки жены, и только успел приподняться с дивана, как из кухни донеслись грохот упавшей мебели и ругательство, за которые в детстве мама ставила детей в угол.

 Какой идиот переставил стулья?  сердито произнёс знакомый голос.

 Мама вернулась,  переглянувшись с Джанет, произнёс Николас, и придержал рванувшуюся в сторону кухни жену.  Вначале посмотрим мы с Робертом.

Но проверить, кто появился в закрытом доме, мужчины не успели. На пороге гостиной появилась почти оплаканная в глубине сердец Лилиан, тут же оказавшаяся в объятиях дочерей. Роберт растерянно топтался рядом. Мама была слишком сухонькой и маленькой, чтобы все трое её взрослых детей могли к ней разом прижаться, как в детстве. Сейчас она просто утонула в объятиях сестер, и на долю брата оставалось только стоять возле них

Николас аккуратно обошёл этот всхлипывающий клубок и заглянул в кухню. В ней никого не было, только в центре на полу валялся какой-то свёрток, из которого торчала хорошо знакомая скалка. Да на столе появилась вместительная корзина. Подойдя, мужчина прислушался и осторожно приоткрыл её. Ничего опасного или пугающего там не оказалось. Фрукты, мешочки и коробочки, от которых доносились аппетитные запахи, и даже бутылка с каким-то вином. Николас прикрыл корзину и приподнял, проверяя, нет ли чего-то под нею. Ничего не было, и он поставил её на место, уважительно хмыкнув, почувствовав вес: «Сильна тёща!»

Он вернулся в гостиную, где его Жасмин, Виолетта и Роберт уже перешли от объятий к расспросам:

 Мама, где ты была? Мы так испугались!

 Во что ты одета?

 Мама, ты пила?! От тебя пахнет вином!

 Не галдите, дети!  решительно прервала их Лилиан.  Лучше скажи мне, Жасмин, ты испекла печенье, а то я всё бросила, уходя?

 Да, мама, испекла, только скалки не нашла,  послушно ответила старшая дочь.

 Это я её с собой прихватила,  слегка смущённо произнесла Лилиан,  к счастью, не пригодилась.

 Но где ты была? Что произошло? Откуда у тебя это платье?

Сейчас, когда первая волна радостного потрясения схлынула, все смогли рассмотреть вернувшуюся, и вид её вызывал не меньше вопросов, чем таинственное исчезновение.

Пожилая женщина, хозяйка маленькой лавки, выглядела как королева! На ней было никогда раньше не виденное детьми серебристо-серое бархатное платье, украшенное вышивкой и кружевами. Оно очень шло Лилиан. Светлый, холодный по цвету бархат гармонично перекликался с серебром седых прядей, уложенных в красивую причёску. Ткань оттеняла блеск глаз, освежала цвет лица, на котором сейчас заметен был лёгкий румянец, вызванный то ли косметикой, то ли выпитым вином. Непривычный фасон подчеркивал стройность фигуры. Оказавшись в центре потрясённых взглядов, пожилая дама приосанилась:

 Красивое, правда? она любовно провела ладонью по подолу.  Это подарок. От зятя. Нового зятя. Глория вышла замуж! Я была у неё на свадьбе! Вот прямо сейчас!

 Но как вы туда попали, мама?

 Муж Глории дарг, аристократ из Закрытого Королевства. Они там все сильные маги, вы же знаете. Он открыл портал из замка прямо ко мне в кухню. Представляете? Специально, чтобы порадовать Глорию. Чтобы рядом с ней в такой момент был самый близкий человекя!

Тут Лилиан нашла взглядом забытую остальными соседку миссис Дайним, сидевшую с открытым ртом. Она ещё днём пришла сюда под каким-то благовидным предлогом, чтобы быть в центре событий, и выставить её никак не удавалось. Да и вела себя так тихо, что об её присутствии всё время забывали. Лилиан порылась в изящной расшитой бисером сумочке, достала из неё магоснимок и обратилась к своей старой знакомой:

 Помнишь, Вероника, ты говорила, что теперь нашу девочку никто замуж не возьмет? Посмотри, за какого красавца она вышла! Твои зятья моим и в подмётки не годятся! Насмотрелась? А теперь к себе отправляйся! Николас, проводи её до порога.

 Без провожатых обойдусь, не заблужусь,  с неожиданной для пожилой дамы резвостью вскочила та, и, бросив на снимок последний жадный взгляд, заспешила на выход.

 Небось, побежит прямо сейчас новости разносить, даже утра ждать не будет!  с неприязнью бросила Виолетта.  Мама, дай и нам посмотреть!

Карточка пошла по рукам. Все внимательно рассматривали картинку, где были запечатлены красивые новобрачные, счастливая Лилиан и ещё двое дарговюная девушка и молодой мужчина.

 Это брат и сестра жениха,  пояснила Лилиан, вновь пряча документальное свидетельство невероятного события в свою сумочку.

 Надо же, Глория вышла замуж!  с удивленно-радостной интонацией произнесла младшая из сестёр Виолетта.  За дарга и лорда! Я рада за неё! Интересно, где они познакомились?

Роберт нахмурился и с некоторой запинкой спросил:

 Мама, это не показалось тебе странным?

 Показалось,  кивнула та,  но не переживай, там всё в порядке. Семья жениха относится к ней, как к родной. Это видно. Я прочитала и подписала её брачный контракт, девочку никто не собирается обманывать. Правда, по этим условиям она уже вряд ли сможет приехать к нам в гости, ей нельзя выезжать из Закрытого Королевства, но в остальном всё стандартно.

 А тебе не показалось, что она не вполнеРоберт замялся, подбирая слова, а потом бухнул, как думал.  Тебе не показалось, что эти драконьи дети заморочили ей голову? Всем известно, что они сильные менталы и могут внушить, что угодно.

 Нет, Глория по-прежнему весьма трезвомыслящая особа. Я не заметила, чтобы они на неё как-то повлияли.

 Но всё равно, немного странный брак. Уж очень неравный,  задумчиво произнесла Жасмин.

 Мне тоже так показалось,  согласилась с ними Лилиан.  Но там оказались какие-то магическо-семейные заморочки: то ли завещание, то ли родовой обычай, по которому требовался этот брак. К тому же вы знаете Глорию, она умудрилась спасти жизнь сестре лорда, этой девочке на снимке. Большой любви там нет, но есть честная сделка. Думаю, у них всё будет хорошо.

В её глазах «честная сделка» была более прочной основой для хорошего брака, чем романтические чувства.

 Бабушка?  раздалось с лестницы. Это проснулись от голосов взрослых дети и во главе с Бастианом вышли проверить, что случилось.

 Бабушка, ты прямо королева!  восхищённо ахнула маленькая Глори и, цепляясь за перила, заспешила к ней.

 Я там вам гостинцы от тёти Глории и её мужа принесла,  улыбнулась им женщина.  Роберт, принеси из кухни корзину. Хотя нет, пойдёмте туда сами. Попьём чайку с печеньем, посмотрим, что в корзине. Повар у них хороший.

4-

Лилиан никогда не мечтала о славе, и поднявшаяся вокруг суматоха её изрядно утомляла. Один раз она дала слабину, позволила гордыне взять верх над скромностью, и теперь расхлёбывала заварившуюся кашу. Но уж очень ей хотелось утереть нос тем, кто все эти годы высказывал лицемерную жалость или даже презрение, говоря о племяннице! Потому и позволила напечатать снимок со свадьбы на страницах «Вестника Инта». Чтобы каждый «жалельщик», увидев эту воплощенную сказку, разом захлебнулся своей желчью!

Вот только Лилиан не думала, что их провинциальное издание читает хоть кто-то, кроме жителей городка. И журналисты из столицы Империи, наводнившие их тихий Инт, стали неприятным сюрпризом. История «бедной сиротки», «забытой героини», преодолевшей все тернии и вышедшей замуж за «почти принца», таинственного лорда Закрытого Королевства, стала сенсацией, отвлечь от которой смогла бы разве что императорская свадьба, но Император был давно и глубоко женат.

Надо признать, что история о том, как одна из лучших студенток Академии потеряла дар, удерживая вал наводнения до прихода опытных магов, звучала очень трогательно. Лилиан и сама не знала таких деталей. Глория не делилась подробностями этой трагической для неё истории. Друзья племянницы, бывшие вместе с ней на той печально закончившейся практике, говорили тётушке Лилиан о том, что поступок Глории помог спастись крестьянам из тамошней деревни, но тоже так, к слову. В тот момент их всех куда больше волновало её исчезновение. Так что теперь Лилиан и сама с интересом читала на страницах газет историю племянницы, а что уж говорить об остальных! Читатели требовали от прессы всё новых и новых подробностей.

Вот и слетелись в Инт, как мухи, тучи журналистов. Так же как эти надоедливые насекомые, они проникали везде, жужжали, досаждали вопросами, и разносили добытое повсюду.

Из-за этого женщина почти не выходила из дому и после первых двух опытов категорически отказывалась от встреч с работниками пера, не поддаваясь на лесть и подкуп. Лилиан не понимала, почему вдруг она отступила от своего решения, и впустила в дом этого блондина с холодным взглядом. Он ей совершенно не нравился, даже пугал, хотя видимых причин для опасений не было. Несмотря на это, она отвечала и отвечала на его настойчивые вопросы о Глории, лорде Эрриа и их браке.

Его интересовали все подробности: как открылся портал, что при этом увидела женщина, как выглядел замок. Он с равным интересом слушал об увиденных там редкостях, которыми обитатели замка пользовались также обыденно, как она вот этой глиняной чашкой, и о необычно широких, немного заброшенных коридорах, огромной библиотеке, где Лилиан изучала брачный контракт.

Терпеливо прослушал рассказ о платьях, которые принесли гостье на выбор, чтобы она могла выглядеть на свадьбе племянницы достойно. О том, как, оказывается, чудесно, когда тебе делают массаж, и кто-то другой ухаживает за твоей кожей, делает прическу и накладывает лёгкий макияж. Почему Лилиан рассказывала ему всё это, она сама не понимала, но остановиться не могла. Только голову словно стискивало ледяным обручем.

 Как вам показалось, госпожа Вирринг, жених любит вашу племянницу?

 Нет!

 А мисс Глория любит жениха?

 Нет!

 Почему же они поженились?

 Так надо было.

 Почему надо? Была какая-то причина?

 Да, была какая-то причина,  и Лилиан даже знала какая, но сейчас это знание, как вспугнутый зверек, где-то затаилось. И чем настойчивей до него пытался добраться журналист, тем надежней оно пряталось.

Голова у женщины болела всё сильней, язык стал заплетаться. Неприятный журналист оценивающе вгляделся в её побледневшее лицо.

 У вас болит голова? Что же, тогда придется прекратить наше интервью. Благодарю вас, не провожайте, я сам найду дорогу.

Лилиан без сил откинулась в кресле и прикрыла глаза. Уже выходя из гостиной, блондин оглянулся на неё и с ноткой восхищения тихо произнёс:

 Силён лорд Эрриа! Такие красивые и мощные блоки! Надёжно замкнул всё самое важное в воспоминаниях.

Пожилая женщина медленно приходила в себя. Головная боль уходила, оставляя после себя опустошение. «Надо будет обязательно написать Глории об этом журналисте»,  преодолевая усталость, решила Лилиан. Как странно, стоило блондину выйти из комнаты, и она уже не могла вспомнить черты этого неприятного типа. Этот странный разговор разворошил память, и Лилиан вспомнила сон, который часто приходил к ней после возращения от Глории.

В этом сне она стояла у высокого окна в комнате племянницы и смотрела на бесконечную синь неба и облака с прорывающимися сквозь них горными вершинами где-то под ногами, и собиралась взлететь. Только она в этом сне была не такая как сейчас, почти старуха, а девочка-подросток, как в тот год, когда родилась Роуз, мать Глории. Тогда практичная материалистка Лилиан вдруг вспомнила сказки, которые раньше любила, и поверила в реальность чудес.

И как не поверить, если вдруг мыльный пузырь на ладошке крохи начинает расти и превратившись в огромный сверкающий шар, взмывает к потолку, весело хихикая. Или нелюбимая малышкой каша вдруг превращается в гриб на ножках и, выбравшись из чашки, убегает под кровать. Пусть взрослые называют это мудрёно «спонтанные выбросы магии», а для неё это было чудо.

Сейчас, когда за спиной долгие годы, Лилиан забыла то острое ощущение невероятности, непредсказуемости жизни, испытываемое тогда. И вот во сне это вернулось! Она стоит на подоконнике, готовая раствориться в синем просторе, а вокруг старое драконье гнездо, лишь притворяющееся замком. И где-то рядом спящий дракон, который вот-вот заговорит с Лилиан.

Она просыпалась в слезах, хотя в самом сне ничего грустного не было. Печальным было пробуждение. Та детская уверенность, что жизнь полна сюрпризов и неожиданных поворотов, давно покинула её. Теперь она не ждала от будущего для себя ничего хорошего, только надеялась, что и плохое придёт не скоро. Все хорошие перемены впереди, которые она ждала, касались другихеё детей и внуков. И Лилиан иногда казалось, что она лишь смотрит со стороны на проходящую мимо жизнь.

Женщина тяжело вздохнула и, преодолевая странную усталость, отправилась за бумагой и ручкой, чтобы написать Глории о странном журналисте.

5-

В доме приятно пахло выпечкой и апельсинами. Добавлял ощущения уюта и зажжённый камин. Наевшиеся маминых вкусностей гости расслабились в креслах и на диване гостиной. Дети, игравшие во внутреннем дворике, были хорошо видны из её окон, и при этом не дергали родителей.

 Как хорошо! И почему мы так давно не собирались?  с ленивым удивлением спросила Виолетта.

 Почему же давно? У меня так наш последний семейный сбор ещё не выветрился из памяти.

 Фу, Николас, что за манера всё портить? Нашёл о чём вспоминать. Тот раз не считается!

Спасибо, Николас, что напомнил,  неожиданно произнесла Лилиан.  А то я не знала, как вам сказать Мне пришло письмо от Глории

Благодушная атмосфера, царившая до сих пор в комнате, мгновенно выветрилась. Мужчины словно подобрались, а глаза дочерей, смотревших до этого в окно за детьми, оказались прикованы к Лилиан.

 Она пишет, что её мужу не нравится суматоха, поднятая вокруг нас. Он предлагает мне переехать к ним, в Закрытое Королевство.

Назад Дальше