В тени. Стена глаз - Сэйте Мацумото 5 стр.


Тацуо заволновался. Было ли это случайное совпадение?

Вечером накануне происшествия он пришёл сюда вместе со своим начальником Сэкино. И вот сутулый Сэнума тоже зашёл в этот злополучный зал ожидания.

Хотя что может быть странного в том, что кто-то заходит в зал ожидания? Но Тацуо прицепился к этой мысли и теперь не мог сдержать своего волнения. Он остановился и, чтобы никому это не показалось странным, стал закуривать. Пальцы у него дрожаливерный признак сильного волнения.

Минуту или две он стоял спокойно, а затем, потеряв терпение, медленно подошёл к двери. Стараясь по возможности остаться незамеченным, Тацуо заглянул через стекло.

Иностранцы в зелёной военной форме группами стояли или сидели на диванах. Всё было совершенно так, как в тот вечер, когда они пришли сюда с Сэкино. Но вот Тацуо затаил дыхание.

Он увидел сутулую спину адвоката. Напротив него стоял знакомый мужчина. Лицо его было видно наполовину. Но больше, чем физиономия, в глаза бросался его головной убор. Он был в берете. Несомненно, этот парень в берете, знакомец Тацуо по бару «Красная луна».

Адвокат, ссутулившись ещё больше, слушал, что говорил ему парень в берете.

Стоя, они продолжали разговор. Тацуо не отрывал от них глаз. Но, продолжая пристально наблюдать за ними, он вдруг вспомнил, как тем вечером вот так же через стекло вглядывалась женщина в тёмной одежде. Это невольное воспоминание привело его к неожиданному открытию: за Сэкино тоже подглядывали! Несомненно, это так. Но причина была неясна. Тацуо смутно предполагал, что это могла быть Уэдзаки Эцуко или хозяйка «Красной луны»

Разговор, кажется, закончился, и адвокат тяжело опустился на диван. Парень в берете сразу направился к выходу. Тацуо отошёл от двери.

Взяв поначалу резвый темп, он сообразил, что это может показаться странным со стороны, и медленным шагом двинулся в сторону перрона.

Вдруг за его спиной послышались шаги.

 Эй!  раздалось у него над ухом.

«Меня заметили»,  понял Тацуо и обернулся. Суровая физиономия парня в берете расплылась в улыбке. Совершенно так же, как это бывало в баре «Красная луна».

 А-а, добрый день,  вынужден был ответить Тацуо.

 Простите. Но я запомнил ваш костюм. Потому и окликнул.

 Действительно!  горько усмехнулся Тацуо.  Ничего тут не поделаешь, я всегда в одном и том же костюме.

 Вы совсем перестали заходить. А я там почти каждый вечер.  «Берет» взглянул на Тацуо. Он говорил о «Красной луне».

 Ну, там и так полно народу,  засмеялся Тацуо.  Бедному служащему это не по карману. Дороговато.

 Дорого,  откликнулся «Берет».  Но вот благодаря вам девушки стали меня обхаживать. Ха-ха-ха, правда, средства на это нужны.  Смеясь, он показал щербатые и жёлтые от табака зубы.

Тацуо держался настороже, но собеседник, похоже, не имел никаких задних мыслей.

 Вы иногда играете на скачках?

Этот внезапный вопрос напомнил Тацуо разговор о бегах, который «Берет» вёл в «Красной луне» с барменом.

 Нет, совсем не играю.

 А вот это жаль.  Лицо «Берета» стало и впрямь сокрушённым.

Тацуо пристально посмотрел на него.

 Я сейчас еду в Футю.  «Берет» вытащил из кармана измятое расписание скачек и, размахивая им, сказал:Сегодня будет интересная борьба. Ну как, может, поедем вместепросто посмотреть?

 Нет, спасибо. Меня это не интересует.

 Думаю, будет интересное и для вас. Может, всё-таки решитесьи поедем?  «Берет» продолжал упрямо настаивать. «Для вас»,  как-то особенно подчеркнул он.

 По правде сказать, у меня другие дела,  с раздражением ответил Тацуо.

 Вот как? Ну ничего не поделаешь. Жаль!

«Берет» наконец примирился, приветственно поднял руку и, расставшись с Тацуо, поспешил по лестнице на вторую платформу. Костюм у него был дешёвый и притом потрёпанный. Но деньги, очевидно, водились. Что же это за человек? И какая невидимая нить связывает его с адвокатом Сэнума?..

Забежав в какое-то кафе, Тацуо залпом выпил стакан сока. В горле у него страшно пересохло.

В кафе звучала музыка, но Тацуо слышал её лишь краем уха. Закурил сигарету. В голове роились разные мысли.

Перед глазами всё ещё стояла одинокая фигура управляющего, которого они только что проводили. Вдруг вспомнился Сэкино накануне самоубийства. Тацуо отчётливо представил, как продирался несчастный сквозь лесную чащу близ Оку-Югавара.

Но и сам Тацуо будто продирается сквозь что-то. Пока он так ничего и не знает.

По существу, Тацуо продолжал толкаться на месте. Впрочем, не совсем так. Какого-то результата он добился. Разве его не избили неизвестно почему, когда он вышел из «Красной луны»? Только тогда ему впервые дали понять, что врагиэто не плод его воображения. Так что, несмотря на трудности, он не потерял надежды. Направление поисков было правильным. Ему как бы дали знать об этом.

Продолжая размышлять, он вдруг открыл для себя неожиданное. Поначалу ему казалось опрометчивым посещение депутата Ивао. Но это, несомненно, было не так. Если депутат действительно принадлежит к тому лагерю, он предупредит своих об опасности. И в результате они как-нибудь проявят себя. Так, видимо, должно произойти. И эта встреча с депутатом неожиданно может способствовать их обнаружению. Славно. Вот так опрометчивость оборачивается иногда успехом. Сердце у Тацуо учащённо забилось.

Он встал и пошёл к телефону. «Может быть,  подумал он,  Тамура уже удалось почувствовать их беспокойство».

Тамура сразу подошёл к телефону.

 Ты вовремя позвонил. Я как раз думал, как с тобой связаться.  Тамура говорил тихо, но голос был взволнованный.

 А что? Что-то случилось?  всполошился Тацуо.

 Нет, случиться не случилось, но я кое-что понял.

 Что именно? Если по телефону сказать нельзя, я сейчас приеду к тебе.

 Нет, можно и по телефону. Да, лучше по телефону. Мы уже кончаем работу.

 Ну, говори.

 Я всё об этих пресловутых мошенниках. Я понял, где они встречаются для заключения сделок.

 И где же?

 В зале ожидания на станции Токио. Я имею в виду, что они в основном используют зал ожидания для пассажиров первого и второго класса. Там они, видимо, и обделывают свои делишки. Информация точная. Вот и всё. Алло, алло! Ты понял? Алло, алло!

Зал ожидания для пассажиров первого и второго класса на станции Токио!

Тацуо бы настолько ошарашен, что забыл повесить трубку.

Именно туда пришёл Сэкино в первый вечер всей этой истории. Но мало того. Тацуо вспомнил, как адвокат Сэнума всячески пытался на заседании дирекции фирмы удержать происшествие в секрете (об этом Тацуо узнал из предсмертного письма Сэкино). Вспомнил Тацуо и о том, как сам подвергся хулиганскому нападению сразу после того, как вышел из «Красной луны», где сидел за выпивкой парень в берете.

Разве эти двоеадвокат и «Берет»не обсуждали что-то совсем недавно всё в том же зале ожидания?

Значит, всё-таки слова адвоката были предупреждением.

Тацуо казалось, что он окружён врагами.

Но больше всего он сожалел о том, что, по неведению, отказался от предложения «Берета» поехать на скачки.

2

Солнце стояло в зените. Огромные гималайские кедры своими тенями едва прикрывали собственные корни. По разбросанным на земле бесчисленным обрывкам бумаги слонялись люди. Когда парень в берете приехал сюда, у окошек тотализатора царило затишье. Возле комнаты инспекторов тоже было мало народу. «Берет» медленно побрёл к скаковому кругу. Лошади бежали на длинную дистанцию. На взгляд профана, это была какая-то бессмысленная скачка. Комментатор через микрофон оглашал ход соперничества. «Берет» принялся оглядывать трибуны.

Тысячи лиц пристально следили, как проходит забег. Отыскать среди них его лицо было непростым делом. Засунув обе руки в карманы, «Берет» медленно двигался дальше. На взгляд стороннего наблюдателя, он был вялым и апатичным.

Толпа волновалась, раздавались крики. Лошади группой финишировали. Публика повалила с трибун.

Стояла хорошая погода. За белой изгородью вдали виднелись озарённые солнцем крыши крестьянских усадеб.

«Берет» закурил и пошёл в другую сторону. Но глаза его всё так же постоянно искали его.

У окошек тотализатора столпились люди. «Берет» вклинился в толпу. Но руки всё так же оставались в карманахжелания купить купон не было. Он влез только потолкаться. Пробираясь через это скопление людей, он внимательно рассматривал лица присутствующих.

Окошек было много. У одних было многолюдно, у другихзатишье. «Берет» двигался вдоль них, делая вид, что никак не может решиться купить купон.

Когда сюда нахлынули люди с трибун, стало ещё оживлённее. «Берет» начали теснить. Но глаза его рыскали всё так же.

Вдруг взгляд его остановился на какой-то точке. Там тоже было окошко тотализатора, на которое он до этого не обратил внимания. Народу здесь было немного. «Продажа купонов по тысяче иен»,  гласила табличка.

«Берет» переместился туда и стал поджидать его.

В глазах появилась уверенность: сюда-то он придёт.

Толпы у окошек стали таять. Время принятия ставок кончалось. Люди, покупавшие купоны, заторопились. Прозвенел колокол, оповещая, что осталось пять минут до закрытия касс. Он не появлялся.

«Берет» направился было к скаковому кругу. Но внезапно остановился.

К кассам мчался мужчина. На нём был ярко-голубой костюм. Ринувшись к окошку, суетливо сунул туда руку. Затем рука появилась снова, уже с зажатыми в ней шестью или семью купонами.

Парень в берете, улыбаясь, легонько хлопнул «Голубой костюм» по плечу:

 Смотри-ка, пришёл!

Пришедший на какое-то мгновение уставился в лицо «Берета», затем на губах его появилась улыбка.

 А-а, добрый день. Господин тоже здесь!

 Дела, видимо, не очень хороши,  сказал «Берет», понимающе взглянув на зажатые в руке собеседника тысячеиеновые купоны.

 Ну не так уж плохи. Один парень из конюшни дал мне кое-какую информацию. Вот я и примчался сломя голову сделать ставки.

 Вижу. Верняк, которого никто не ждёт!

Они вдвоём направились к скаковому кругу. Рядом с парнем в берете шёл тот, кого он искал.

Забег начался. Выстроившись в одну линию на прекрасном, как в парке, газоне ипподрома, лошади пустились вскачь. Они бежали по кругу.

От волнения он не мог спокойно устоять на месте и начал топтаться. Рёв толпы вокруг напоминал шум прибоя.

 Скотина!

Он выбросил купоны, смешавшиеся со множеством тех бумажек, что валялись под ногами. Люди вокруг уже пришли в движение, а он продолжал с надеждой смотреть на пришедших к финишу лошадей.

 Не вышло?  сочувственно спросил «Берет» у спутника, потерявшего семь тысяч иен.

 Ерунда какая-то,  щёлкнул он языком от досады.

 Тот парень специально вынюхивает, какая лошадьнеожиданный верняк?

 Да вроде нет. Эх, я думал, сведения точные.  Он наконец тронулся с места, и «Берет» зашагал за ним.

 А как ты поставил?

 На тройку и пятёрку. И всёпрахом!

 В самом деле!  подтвердил «Берет», не высказывая своего мнения.

 А что вы, господин?  спросил он.

 У меня сейчас передышка. С утра сегодня не повезло, вот теперь и осторожничаю.

 Стойкий вы человек!

Вдвоём они подошли к трибунам. Лошади вяло кружили по ипподрому. Он достал из кармана измятое расписание скачек и стал выяснять, какой заезд сейчас будет. Лицо его стало серьёзным. На носу показались капельки пота.

 На кого мне поставить?  вдруг спросил он.

На лице «Берета» отразилось лёгкое замешательство.

 Давай-ка на двойку и четвёрку. По-моему, есть смысл,  неуверенно предложил «Берет».

 Ух ты! Господин тоже бьёт на неожиданного верняка,  сказал он без особого интереса.

Вернувшись к тотализатору, они обнаружили, что у касс, принимавших ставки на двойку и четвёрку, никого нет. Кассирши скучали.

Туда, где продавались купоны по сто иен, он даже не взглянул. Подошёл к тысячеиеновой кассе, сунул руку в окошко и взял, как заметил «Берет», десять купонов. Затем он направился к трибунам. «Берет» всё так же был рядом.

 Ну а вы сделали ставки?

 Три купона по сто иен. У меня, как и у тебя, дела не блестящие.

Он презрительно ухмыльнулся и обратил взор на полекак раз лошади выходили на старт. Но когда этот забег кончился, десять купленных купонов пришлось разорвать. Десять тысяч иен превратились в никому не нужные бумажки.

 Опять мимо.  Он ещё громче, чем прежде, два раза щёлкнул языком. И на этот раз он даже переменился в лице.  Такие вот дела. Не выходит сегодня,  облизал он пересохшие губы.  Не выпить ли нам, господин, хоть пива где-нибудь поблизости?

В лавчонке было пусто.

 Пива две бутылки,  потребовал он, расплатился и, чиркнув спичкой, закурил. По резким движениям было понятно, что настроение у него близкое к отчаянию.

 Ну и сколько ты сегодня спустил?  спросил «Берет», наливая пиво.

Он показал три пальца:

 Тридцать тысяч иен. Малость проигрался.

«Берет» прищурено посмотрел на него:

 У тебя всегда с собой такие деньги?

 С собой у меня пятьдесят тысяч.

 Пятьдесят? Пятьдесят тысяч иенэто много. Да, где мне с тобой равняться!  восхищённо воскликнул «Берет». Пивная пена налипла у него в уголках рта.  У тебя всё-таки кошелёк набит!

 Скопились деньги от прежних выигрышей,  ответил он, грызя предложенный на закуску горох.  Так вот и крутимсято ты возьмёшь, то у тебя возьмут.

 Играть-то ты умеешь!  похвалил «Берет».

Из-за двери лавчонки были видны прохожие на улице.

 Будешь теперь играть?

 Ну, отдохну немножко. Надо чуточку перевести дух,  сказал он, хлебнув из стакана.

 Ты говоришьотдохнёшь. А что, ваше заведение сегодня вечером не работает?  спросил «Берет». Он посмотрел на ручные часы.

 Как можно. Уже время Я и так опаздываю. Как бы мне не отказали от места.

Он встал и спросил у девушки-официантки, где телефон. «Берет» пристально поглядел ему вслед и налил пива.

Он стал звонить по телефону. Но разговор до «Берета» не доносился. Поначалу он стоял прямо, потом как-то весь ссутулился и жадно слушал, что ему говорил собеседник. Какое у него при этом было выражение лица, «Берет» на расстоянии разглядеть не мог. Но что-то в нём переменилось.

Положив телефонную трубку, он некоторое время задумчиво стоял на месте. Это продолжалось с минуту. Глаза его уставились в какую-то точку на стене. Затем, будто по инерции, он повернулся и снова подошёл к столику.

«Берет» посмотрел ему в лицо. Нет, ничего неожиданного в нём не было.

 Заведение сегодня не работает.

Неожиданными были эти слова. Но «Берет» воспринял их спокойно.

 Да, не работает?

 А, всё равно!

 Ты расстроился?

 Как сказать. Ну что, господин, будете ещё играть?

 Ещё не знаю,  неопределённо ответил «Берет».

 А я уже пошёл. Хочу где-нибудь выпить. Извините, что оставляю вас.

 Подожди, подожди.  «Берет» шумно поставил стакан.  Не бросай меня. Я тоже что-то приуныл. Пойду-ка я с тобой.

 Со мной?  В глазах его вспыхнул огонёк, но «Берет», допивавший последний стакан, не заметил этого.  Ладно. Ну, пошли.

Тем временем снова начался забег. Комментатор что-то болтал в микрофон. У тотализатора опять никого не было. Тени от гималайских кедров удлинились. Мусорщики убирали территорию.

Вдвоём они вышли из ворот ипподрома. Он направился к стоянке такси.

 В Синдзюку,  сказал он водителю, забравшись в машину.

 Синдзюку? О, ты предпочитаешь выпить в Синдзюку?  спросил «Берет», усаживаясь рядом.

 Да. Мне там нравится. А вы, господин? Всё туда же, на Гиндзу?

«Берет» медлил с ответом.

 Знаешь, что? Поеду-ка я тоже в Синдзюку. Выпью вместе с тобой. Что скажешь, хорошо?

 Да, согласен.  На мгновение в его глазах блеснул огонёк. И тут же погас.

Машина бежала по шоссе. Вечерело.

 Ну как у вас настроение, господин?

 Ты имеешь в виду скачки?  ответил «Берет» вопросом на вопрос

 Да. Получили сегодня барыш?

 Ничего не вышло. С утра всё не везло.

 А в четвёртом заезде на кого-нибудь поставили?

 В четвёртом заезде  «Берет» немного задумался.  Что же там было? Помнится, на тройку и пятёрку.

 Тройка. Это, значит, на Хинотэкаппу. К сожалению, она проиграла,  сказал он.

Услышав это, «Берет» облегчённо вздохнул.

 Это сильная лошадь, и она хороша в трудных состязаниях. Вот, скажем, в Накаяма шёл дождь, там она и выиграла Она резвая. А пятёркаэто Минэхикари.

 Верно.

 Она пришла четвёртой, отстав от Такаити на шесть корпусов. Такая вот большая разница. Вы видели её раньше в Футю?

 Нет, я тогда не ходил.

 Она финишировала тогда почти ноздря в ноздрю с Хамакадзэ. Силы у неё есть, но, если устала, сразу слабеет. Ну а в пятом заезде на кого поставили?

«Берет» едва заметно состроил кислую физиономию.

 Вроде бы на двойку.

 На двойку?

 Нет, на шестёрку.

 Значит, на Цукио. Темп у неё неплохой.

 Да именно на шестёрку. И на тройку,  уверенно сказал «Берет».

 Тройкаэто Хосимото. Её прижали на третьем повороте, и она не смогла пройти через него. Когда её объезжали, она давала хороший темп, а на ипподроме удивительно плохо показала себя.

 Да, говорят,  поддакнул «Берет». У него как-то не было уверенности, в чём же слаба эта лошадь.

 Господин тоже, видимо, хорошо разбирается в лошадях.

 Вообще-то да. Я ведь люблю это дело.

В его глазах проглянул некий холодок. На губах слегка заиграла какая-то странная усмешка. Тем временем машина подъезжала к центру района Синдзюку.

3

Войдя в закусочную, расположенную в квартале Кабукитё, он и парень в берете заказали сакэ. На улице уже стемнело. В закусочной было полно народуслужащие, зашедшие по дороге с работы, и мужчины, специально приехавшие в Синдзюку поразвлекаться.

Перед ними поставили три бутылочки сакэ и закуску на маленьких тарелочках: морских ежей и маринованные овощи.

 Я думал, ты предпочитаешь только западные напитки. А ты и это попиваешь!  сказал «Берет», наклоняя бутылочку над его чашечкой для сакэ.

 А вы, господин, тоже любите и то и это?

 Да. Мне по нраву сакэ. Давай сегодня не торопиться.

 Не торопиться? Вот как?  Он пристально посмотрел на парня в берете.  Я собирался скоро уйти.

 У тебя какие-то дела?

 Да ничего такого. Просто как-то нет настроения.

 Не такой уж ты простофиля, чтобы приходить в уныние от одного проигрыша. Давай ещё выпьем. Если напьёшься, я тебя провожу. Ты где живёшь?

 Где я живу? В Мэгуро.

 Хм, а в какой части Мэгуро?

 Похоже на форменный допрос.

«Берет» смутился.

 Ну, понял. Я спросил, потому что хотел проводить тебя на машине. Я ведь в Синагава живу, в том же направлении.

 Мой дом расположен у храма Ютэндзи.

«Берет» кивнул и больше не пускался в расспросы.

 Если ты особенно не спешишь, давай ещё немного выпьем. Мне тоже тоскливо одному возвращаться. Я заплачу.

 Нет, деньги у меня есть.

И действительно, когда они выпили ещё две бутылочки сакэ, он энергично расплатился по счёту, достав из кармана тысячеиеновую банкноту. Судя по всему, пачка денег была засунута в карман просто так.

Вдвоём они вышли из закусочной. На улице было полно народу и шумно. Повсюду виднелись бродячие музыканты, путешествующие из кафе в кафе, и весёлые компании мужчин.

 Как оживлённо! Хочешь домой?  спросил «Берет».

 Хочу. Можете меня не провожать,  ответил он.

 Ну давай ещё немного выпьем. Ты ещё не пьяный. Нет желания напиться? Вместе со мной?

 Что хорошего в том, чтобы напиться?  спросил он с лёгкой усмешкой.

 Напьёмсяи море по колено,  настаивал «Берет».  Хороший ты парень. Не хочу с тобой так расставаться. Язапойный пьяница. Ну ещё чуть-чуть поддержи компанию. В Икэбукуро есть местечко, где подают такое славное сакэ! Пошли, я тебя там угощу.

 Разве мы уже не выпили?  немного упрямился собеседник, но «Берет» увидел проезжавшее мимо свободное такси, энергично поднял руку и, схватив его за грудки, посадил в машину.

 Я тебя не отпущу,  уже пьяным голосом вопил «Берет».

Он молчал. На плече у него лежала рука парня в берете. Он смотрел на проносившиеся мимо городские огни, и на лице его застыло какое-то задумчивое выражение.

Обойдя парочку питейных заведений возле западного входа на станцию Икэбукуро, они уже совершенно напились. Он даже побледнел.

 Я пьяный. Спать хочу. Господин, я домой,  сказал он по выходе из последнего заведения.

 Вот как? Возвращаешься? Ладно, я провожу.  Шатаясь, «Берет» похлопал его по спине.

 Можете не провожать. Сам доберусь,  отказался он.

 Это ещё почему? Ты пьян. Я обещал. Провожу!

 Да ладно! Я один.

 Нет, не говори так. Пошли провожу.

 Это ужасно далеко. Не беспокойтесь.

 Ты говоришьдалеко, но мне по дороге. Доведу тебя прямо до дому.

Маленькая перепалка между собутыльниками закончилась тем, что «Берет» запихнул его в остановившееся такси. При этом он почувствовал, что «Берет» исключительно силён.

 В Мэгуро,  кинул «Берет» водителю.

Машина ехала по кольцевой дороге. Тёмную трассу прорезали лишь яркие лучи автомобильных фар. Проехав порядочное расстояние, они снова попали в полосу огней оживлённой части Синдзюку.

Когда миновали перекрёсток возле универмага Исэтан, он, дремавший до того на заднем сиденье, вдруг быстро поднял голову.

 Стоп!  крикнул он.

Завизжав тормозами, машина остановилась.

 Что случилось?  тоже всполошился «Берет».

 Я выхожу. Здесь.

Открыв дверь, он хотел выставить ногу. «Берет» подвинулся к нему.

 Ты что, не будешь возвращаться в Мэгуро?

 Мне захотелось здесь выпить. Прощайте.

 Подожди.  «Берет» следом за ним вылез из машины.  Ну так я тоже выпью. Мы ведь теперь с тобой запросто. Так что не помешаю.

 Господа, будьте добры за проезд,  потребовал водитель.

 Ладно,  буркнул «Берет» и достал из кармана штанов две смятые бумажки по сто иен. Другой рукой «Берет» придерживал его.

 Не навязывайтесь, господин,  прищёлкнул он языком от досады. Но «Берет» бы спокоен.

 Не говори так. Тебе нельзя оставаться одному, когда ты пьяный. Где ты хочешь ещё выпить?

Он ничего не ответил и решительно тронулся с места. Настроение у него явно испортилось. «Берет» неотступно шёл следом.

 Здесь?

Он пересёк широкий проспект, затем ещё несколько улиц. Несмотря на опьянение, шёл он широкими шагами. Удивительно, что и «Берет» не отставал.

Они вошли в тёмный проход. По обеим сторонам узкой улочки свисали рядами разрисованные фонарики. Маленькие кабачки жались один к другому. Дома были грубо сколочены из дерева. У входных дверей стояли женщины.

 Братец,  тихо позвала одна из них и подошла поближе. Всего их было три или четыре.

 Интересное местечко,  сказал «Берет» и повёл носом. Аромат жареного смешивался с запахами уборной. Поблизости размещался общественный туалет.

Он зашёл в одно из заведений. «Берет», разумеется, последовал за ним. Женщина средних лет с сигаретой в зубах, стоя за круглой стойкой, приветствовала их: «Добро пожаловать!» Здесь едва могло поместиться пять-шесть человек. Посетителей было уже двое. Один, с виду рабочий, с загорелым лицом, пил низкосортную водку сётю. Рядом, повернувшись сюда в профиль, сидела молодая девушка.

 Что будете?

 Пива,  сказал он.

 Мне того же,  сказал «Берет».

Достав сигарету, он строго обозрел помещение. Тесная комнатка использовалась до последнего уголка Тут же за перегородкой готовили пищу. Над стойкой полка с напитками. Сбоку приткнулся телевизор.

 Слушаюсь. Пиво.

Хозяйка подала две кружки пенистого напитка. Отпив немного пива, он поманил девушку рукой и что-то прошептал ей на ухо.

Хозяйка, не обращая на это внимания, предложила «Берету» ещё пива и наполнила его кружку.

Девушка, поглядывая на парня в берете, приветливо улыбнулась.

 Хорошо. Там?  сказала девушка.

Он похлопал девушку по руке. Медленно поднявшись, она невозмутимо прошла через зальчик и скрылась в заднюю дверь.

 Господин,  сказал он тихим голосом, обращаясь к «Берету».  Я сейчас немного пообщаюсь с этой девушкой на втором этаже. Вы здесь подождёте? Или уйдёте?  Он улыбнулся.

«Берет», задрав голову, злобно созерцал потолок. В лице отразились растерянность и колебание.

 А нельзя ли и мне после тебя?  спросил «Берет», но он только рассмеялся.  Вот как! Ну, я подожду. Хорошая кожа у неё. Сколько тебе понадобится?

 Минут тридцать.

 Буду ждать. Вместе поедем.

Он встал с маленького стульчика и поначалу вышел на улицу через парадную дверь. Затем прошёл вдоль дома, завернул в узенький простенок между двумя лавчонками и скрылся за боковой дверью. «Берет» проследил за ним и вернулся в заведение.

Хозяйка захохотала так, что у глаз собрались морщинки.

 Будете ждать? Или замените его? «Берет» снова взял пива.

 А здесь в округе все заведения такие?

 В общем, да. Вам это не нравится? Все так говорят.

 Ну почему же не нравится? Этот мужчина часто сюда приходит?

 Он? Он впервые.

 Правда?

 Правда,  серьёзно ответила хозяйка.

 И тем не менее хорошо осведомлён обо всём.

«Берет» задумался и посмотрел на ручные часы. Прошло уже десять минут. «Берет» всё грыз горох и пил пиво. Когда он ещё раз посмотрел на часы, прошло уже двадцать минут.

 Ух ты, ух ты! Прямо вам невтерпёж!  бросила хозяйка.

 Да бросьте эти дурацкие разговоры!

Когда прошло минут тридцать, «Берет» стал нервничать. Вдруг он стукнул кружкой.

 Слушай! В этом доме только два выхода?

Хозяйка с изумлением посмотрела на него. Взгляд у него стал сверлящий.

 Только два.

Хозяйка переменилась в лицеона догадалась, кто перед нею.

 Ладно.  «Берет» поднялся, отшвырнув стул.

Слышно было, как загремели по деревянным ступеням его шаги.

Сразу у лестницы, как поднимешься, стояла раздвижная перегородкафусума. «Берет» решительно постучался. Дешёвенькая фусума затряслась.

 Послушай-ка!

Ответа не было. Он снова постучал.

 Слушаю вас,  раздался женский голос.

 А ну-ка, открой!

 Пожалуйста.

Рывком он раздвинул фусума. Стоя возле японской постелифутониз ткани с цветочным рисунком, девушка застёгивала юбку. Его не было видно.

 А где мужчина?!  заорал «Берет».

 Ушёл,  сказала женщина, подняв глаза.

«Берет» осмотрел комнату. Площадь её составляла не больше трёх татами, так что достаточно было одного беглого взгляда. Полкомнаты занимала постель. Маленький столик и над нимполка для традиционных японских кукол. На стене развешаны фотографии киноактёров. Тумбочка с бельём. За окном виднеется красная неоновая вывеска соседнего заведения.

 Когда ушёл?

 Только что.

«Берет» сбежал с лестницы. Выскочил к главному входу, осмотрелся. Среди прохожих похожей фигуры не было видно. «Берет» хотел было пойти в одну сторону, но вдруг остановился.

Он что-то вспомнил. В той комнате есть стенной шкаф. «Берет» медленно повернул обратно и, пригнувшись, вошёл в простенок. Когда он снова влезал в боковую дверцу и поднимался по лестнице, уличный певец в кабачке под аккомпанемент гитары завёл быструю мелодию мамбо. Гости захлопали в ладоши и принялись подпевать.

«Берет» неожиданно отодвинул фусума. На постели всё так же никого не было. «Берет» вошёл в комнату.

Краем глаза он заметил, как метнулось что-то белое. «Берет» попытался отступить, но было уже поздно. Он схватил его. «Берет» почувствовал, как в бок упёрлось что-то твёрдое.

 Ну подожди!  гневно закричал «Берет».

Внизу продолжали увлечённо петь и отстукивать ритм.

Он не говорил ни слова. Да в этом и не было надобности. За него говорил приставленный к телу собеседника пистолет. Выстрел прозвучал глухо.

Парень в берете свалился на постель. Он пристально посмотрел на своего спутника. Поверженный, тот ещё пытался подняться. Руки и ноги шевелились, как лапки у насекомого.

Назад Дальше