Белава: Остановить бога - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 8 стр.


 В деревню полетел,  крикнул Дарей, и чародеи вместе с притаившимися мужиками бросились следом.

Застали они Родники в клубах дыма. Люди носились по деревне, черпали воду в колодцах и по цепи передавали к двум горящим домам. Бабы голосили во все горло. Когда чародеи вбежали в деревню, их сразу заметили. Староста, обтирая на ходу закопченное сажей лицо, побежал к ним.

 Батюшка чародей, как же это? Еще хуже стало,  причитал он.  Прилетел змей поганый, огнем пыхнул и велел передать тебе, что теперь каждый день будет дома жечь, ежели к нему девку твою не приведут и не отдадут на съедение. Чаво же делать-то будем?

 Может еще что сказал?  спросил Дарей, зло сплюнув.

 Только ругался непотребно и всяко девку твою называл. А еще велел кур ему более не носить.

 Своих не жрет,  неожиданно весело засмеялась Белава.

 Ты чего хохочешь, горе ты мое?  изумленно воззрился на нее чародей.

 Так ведь Аспид сам себя в ловушку загнал, кому как не мне к нему идти? Я ему и труба, и яма с огнем,  подмигнула девушка.

 А и верно,  одобрил чародей.  Сейчас дома потушим, передохнем и сходим.

На том и порешили. Девушка направилась к колодцу, впитывая в себя силу воды, соединяясь с ней. Затем закружила водяной вихрь и направила на ближайший дом. Дарей с удовольствием наблюдал, как пооткрывались рты у родниковцев. Сам он щелкнул пальцами, и ведра, которые держали люди, все разом поплыли ко второму дому, поднялись вверх и одновременно опрокинулись. Остатки воды девушка плеснула на вторую избу, помогая учителю. Дома были потушены, и несчастные погорельцы кинулись смотреть, что осталось от их добра. Жилята потащил чародеев к себе.

Там их уже ждала Белоснежа, накрывавшая на стол. Староста уселся напротив и все спрашивал, как так могло выйти, и чем так хорошо требование Аспида привести к нему чародееву девку. Дарей отвечал на вопросы и пытался отогнать от себя тревогу за ученицу. Белавка- горячая голова, вон как глазюки горят задором, будто два зеленых огня. Ей в радость новое приключение, а то, что Аспид хитер, она особо и не думает. Ведь и без меча идти придется, и без него, Дарея. Впрочем, почему он не может пойти и полюбоваться как его ученицу заглатывать змей будет? Сам и отведет, решил чародей и немного успокоился.

Сама же Белава сильно не переживала. Огня Аспида она не боялась, а что бояться того, что в ней самой есть? Когтей змея тоже сильно не опасалась, как и зубов острых будто иглы. Видала и пострашней, хмыкнула про себя девушка. Она подняла глаза на учителя и улыбнулась.

 Все будет хорошо, мастер,  сказала она.  Вы не переживайте.

 Я с тобой пойду,  ответил он.  Ты ведь не думала, что заявишься к Аспиду одна?

Девушка смутилась, как раз так она и думала, но спорить с мастером было без толку.

 Когда пойдем?  она привстала, но учитель усадил ее обратно.

 Когда голова твоя остынет,  сказал он.  Уж больно весело ты настроена.

 Да чего там, мастер. Подумаешь, Аспид, змеюка крылатая. Я его мигом в бараний рог сверну.

 Вот-вот. И не думаешь совсем, что он умен, да хитер. Вспомни, как легко ловушку нашу разгадал. Нечасто Аспиды так быстро все понимают. Или его жизнь уже выучила, или сообразил быстро, что мы не бежим, а заманиваем. Так что охолонись маленько.

Белава надула губки и отвернулась.

 Вечно вы, мастер, так,  шмыгнула она носом.

 Я за тебя в ответе,  отрезал Дарей и вышел из избы.

Девушка вышла вслед за чародеем, но не пошла к нему, а села на заваленку и уставилась в пространство. Ну обидно ведь, она хоть сейчас готова идти, а чародей по рукам и ногам вяжет. И ведь не скажи ничего, ма-астер. Белава прикрыла глаза и

Холод пронзил ее насквозь. Девушка распахнула глаза и уставилась на серые сырые стены, окружавшие ее. Она встала и сделала несколько шагов. Они гулко отдались от холодных стен, на мгновение оглушив Белаву. Что-то мешало ей двигаться.

 Где я?  закричала она и

 Белава,  Дарей тряс ее за плечо,  что случилось?

 А?  она уставилась на мастера, потом завертела головой и с облегчением выдохнула.  Мне привиделось что-то.

 Что?  чародей стоял, глядя ей в глаза, и девушка поняла, что успела встать с бревна и сделать несколько шагов.  Что привиделось?

 Будто стою я где-то. Там стены серые и холодно.  ответила она.

 И все?

 Все. Потом вы меня позвали.

Чародей задумался. Явно видение, но что оно означает? Однако, это и добрый знак. Здесь нет сырых стен, стало быть это должно произойти потом, а значит девка не сгорит в огне Аспида. Хотя От Белавки все можно ожидать. Она сгореть и из вредности может. Послали же Великие Духи ученицу! И чародей ласково улыбнулся, глядя на девушку. Разве можно было к ней не привязаться? Он еще раз улыбнулся и потрепал Белаву по волосам.

 Так мы идем?  она с ответной улыбкой приняла ласку учителя, но уже вновь думала об их походе на Аспида.

Учитель внимательно посмотрел на нее. Нетерпение к ней вернулось, но уже без этого залихватского веселья. Пожалуй, можно было и закончить дело.

 Пойдем,  ответил он,  но меч оставь здесь, иначе Аспид не даст тебе приблизиться к себе. Твой огонь при тебе, но он не такой мощный, как во времена Зверя. Демоническая кровь усиливает демоническую же силу. Тебе надо будет подобраться к нему поближе.

 Все будет хорошо, мастер,  повторила она любимое выражение и улыбнулась.

 Будем надеяться,  вздохнул он.  Нам еще много дел надо сделать.

Чародеи направились к лесу, не прощаясь ни с кем, и не предупреждая. Но Жилята догнал их и пристроился рядом.

 Пошли, стало быть,  сказал он.

 Пошли,  кивнул Дарей.

 Вы тама это, поосторожней уж, а то ведь змеище злобный очень.  староста покачал головой.

 Мы справимся,  улыбнулась Белава.  Можете начинать готовить пир.

 Мы вас обождем,  ответил староста и отстал, прошептав им вслед.  Да хранят вас Великие Духи.

Чародеи приблизились к поляне с неудавшейся ловушкой, и Дарей остановил девушку.

 Девочка моя,  начал он.  Ты поднимешься к нему одна. Будь готова к тому, что Аспид попытается испепелить тебя раньше, чем ты приблизишься. Очень прошу тебя, будь внимательна и осторожна.

 Все будет

 Хорошо, я знаю.  чародей вздохнул и двинулся дальше.

Уже начало смеркаться, и Дарей подумал, что визит к Аспиду можно было отложить и до завтра, все одно ночевать придется в Родниках, и в нужное место они опоздают. Белава была настроена решительно, и такая мелочь, как надвигающаяся темнота, ее мало смущала. Лицо девушки было спокойно. Вот уже и курган показался, а на его вершине гордо восседал крылатый змей.

 Мастер,  вдруг остановилась Белава,  если вдруг что-то случится, то вы скажите ему  она осеклась.

 Кому и что сказать?  учитель тоже остановился.

 Ерунда,  девушка махнула рукой и решительно пошла к кургану.

 Белава

Но она уже не слушала, все ближе подходя к обиталищу Аспида. Тот внимательно следил за ее приближением.

 С-сама приш-ш-шла,  прошипел змей.  И витяз-сь явилс-с-ся, хорош-шо, им пос-сле з-са-куш-шу.

 Ты погоди закусывать,  сказала девушка и полезла на курган.  Сначала выпить надо, а уж опосля и закусывать.

 Противная дев-фка,  поморщился Аспид.

 Какая есть.  Она забралась наверх и смело встала перед змеем.  Ну и что звал, пеструшка?  нагло вопросила она, и Дарей снизу обмер, уже в душе прощаясь со своей ученицей.

 Хватит из-сдеватьс-ся,  заревел оскорбленный Аспид.  Ш-ш-што ты заладила куриц-са, да куриц-са. Я Ас-с-спид и тебя с-с-сейчас-с с-съем.

 Куры людей не едят,  заявила несносная девка.

 Ты не ч-человек, ты з-смея подколодная,  совсем обиделся змей.

 И это ты меня еще мало знаешь,  девушка была явно польщена "комплиментом".

 Это точно,  проворчал снизу Дарей.

 Не с-собираюс-сь я с-с тобой з-снакомитьс-ся, даж-ше е-с-сть тебя рас-схотелос-сь, потом ещ-ще с-с животом будеш-шь маятьс-ся.

Белава победно усмехнулась, но Дарей закричал, глядя на огромный клуб огня, окутавший девушку.

 Ты мне ответишь, гад крылатый,  горестно воскликнул он и, выхватив меч, кинулся к змею.

Огненный факел полыхал на вершине кургана. Аспид быстро потерял к нему интерес и обернулся к бегущему чародею.

 С-сейчас-с и тебя подж-шарю,  сказал он и поперхнулся зарождающимся клубом огня.

Из полыхающего пламени протянулась тонкая девичья ручка, охваченная огнем, и ухватила Аспида за хвост.

 Куда собралась, пеструшка,  раздался насмешливый голосок.  Сейчас я тебе перышки-то повыдеру.

 Ш-ш-што?!  змей изумленно уставился на радостную физиономию, глядящую на него из огня.

 Не горю я,  сообщила Белава.  совсем не горю. Не ту девку ты собрался спалить.

Грудь змея увеличилась в объеме в два раза, и он выдохнул мощную струю огня.

 А теперь мой черед,  обиделась несносная девка.  Ты-то уже два раза пальнул, а я ни разочка.

Она взмахнула руками, собирая с себя огонь, вдохнула его, мило улыбнулась остолбеневшему Аспиду, и выдохнула обратно. Пламя в момент охватило змея. Он зашипел, завертелся, заревел и попытался взлететь.

 Куда ж ты?  Дарей взмахнул мечом, и клювастая голова покатилась вниз по склону кургана.

Длинная шея еще какое-то время била из стороны в сторону, когти скребли по камням, но вот наконец он затих и рухнул, превращаясь в обугленный костяк.

 Фу,  сморщилась Белава и отсекла тошнотворный запах, проведя рукой по сморщенному носику.

Дарей повторил ее движение. Запах горелого мяса Аспида его тоже не радовал.

 Я думал тебе конец,  сказал чародей, глядя на ученицу.

 Я Зверя позвала,  ответила девушка.  Пока поднималась позвала. Когда он огнем дохнул, во мне кровь демонская всколыхнулась, Зверь услышал. Теперь опять ушел. Кажется, я смогу научиться им управлять.

 Часто не зови,  сказал Дарей.  Помни, что Бермята сказал.

 Я помню,  улыбнулась Белава, потом зевнула,  спать хочется, устала.

 Пошли в Родники. Люди все одно нас ждут.

Их действительно ждали. Не смотря на поздний час, родниковцы все были на улице, включая стариков и детей. Толпа дружно выдохнула, когда из леса вышли оба чародея. С девкой-то они уже успели попрощаться. И теперь кто-то даже расстроился, такие слова уже были хорошие заготовлены, и на тебе, живая.

Староста кинулся к ним.

 Ну что, чародеюшки?  взволнованно спросил он, утирая разом выступивший пот.

 Что-что, помер ваш Аспид,  ответила Белава.  Только косточки обугленные на кургане остались.

 Не могет быть,  выдохнул кто-то в толпе.

 Сходи проверь,  бросил Дарей и пошел дальше, увлекая за собой возмущенную таким недоверием ученицу.

 Кушать будете?  Белоснежа с готовностью метнулась к печи.

 Спать,  коротко ответила девушка и снова зевнула.

Хозяйка тут же оставил ухват, за который было схватилась и побежала показывать чародеям, где они будут спать. Вскоре Белава уже сладко спала, через несколько минут к ней присоединился и Дарей. Это был очень долгий день.

Глава 11

До Единца пришлось ехать два дня, из-за Лешего они вышли намного дальше, чем им было нужно, и теперь приходилось наверстывать упущенное время быстрыми перемещениями, чтобы не задержаться еще дольше. Белава как-то спросила учителя, почему они не используют дверь- портал пространственного перемещения. Дарей ответил, что такой переход высасывает слишком много сил. Теперь девушка в этом убедилась на собственной шкуре. Так как они не знали точно, что ожидает их после перехода, приходилось открывать двери каждые две версты. Сначала это делал Дарей, потом, когда он сидел на своем Яхонте бледный с дрожащими руками, за дело взялась Белава. Корректировать переход ей было сложней, потому как особого опыта в этом деле у нее было мало. Чародеи один раз чуть не угодили в болото, выйдя на самой кромке. Яхонт подскользнулся и почти упал в болотную топь, но чародей успел выдернуть его на твердое место, израсходовав остатки своих сил. Еще один раз Белава посчитала, что они выйдут на каком-то утесе, в результате путники чуть не повисли на дереве. Кроме того, на пятом переходе у девушки начали дрожать руки и ноги. Слабость накатилась ватной волной, и она тяжко вздохнула, почувствовав острый приступ апатии.

 Это расплата за использование "двери",  сказал учитель.

 Я быстро восполню силы, и мы продолжим,  ответила Делава.

 Нет,  чародей остановил ее.  Восполни запас, но мы поедем дальше обычно. Совместно мы преодолели двадцать верст. Одна ночевка, и завтра к обеду мы будем в Единце.

 А вы, мастер?  девушка посмотрела на его лицо, на котором вновь заиграл румянец.

 Я только что закончил. Мой источник воздух, ты же знаешь.

Белава согласно кивнула, опустилась на колени и начала собирать силу земли. Они тронулись в путь, как только она закончила. Лес становился все реже, протоптанные тропинки все чаще встречались чародеям. Похоже, переночевать они могли в какой-нибудь деревеньке, и от мысли о домашней еде и мягкой постели на душе становилось тепло и приятно.

Чародеи выехали на большую дорогу, расходившуюся на три стороны. Посреди стоял указательный камень.

 Направо пойдешь, коня потеряешь. Налево пойдешь, жизнь потеряешь. Прямо пойдешь, себя потеряешь.  прочитала Белава.  Чего это, мастер?

 Указательный камень.  Дарей слез с коня и подошел к ученице.  Такие стояли на многих дорогах Семиречья очень давно. Тогда еще на было единого царства, только разрозненные княжества. Когда государство объединилось, и чародеи с колдунами стали стражами благополучия семиреченцев, тогда указательные камни убрали, дороги выровняли, ловушки искоренили. Этот каким-то чудом здесь оказался. Или недавно кто-то поставил, пользуясь дремучестью этой волости. Итак посмотрим.

Дарей отправил три поисковых заклинания и замер, ожидая их возвращения. Первым вернулось заклинание, отправленное направо.

 Там волчье логово,  сказал чародей.  Волчье логово и лес. Подождем, что скажут оставшиеся два искателя.

Эти искатели вернулись одновременно. Дарей прислушался к ним, потом повернулся к ученице.

 Налево разбойники. Нам они не особо страшны, но налево нам ненадобно. Наша дорога лежит прямо, и вот там я вижу село. Обычное, ничего особенного. Смысл предупреждения я не уловил. Что ж, скоро узнаем, в чем там дело. Поехали.

Чародей вновь оказался в седле, но Белава не последовала за ним.

 Можно я все исправлю?  спросила она.

 Что ты хочешь сделать?  учитель с любопытством посмотрел на нее.

Девушка, посчитав вопрос за согласие, присела перед дорогой направо, закрыла глаза, и Дарей увидел, как из рук ученицы полилась сила земли, напитывая вытоптанную дорогу. Сначала земля на ней потемнела, взбугрилась рыхлыми комьями, потом показались первые ростки травы, сочный- зеленые, будто сейчас была весна. Потом трава стала тянуться все выше, наливаясь спелостью, цветы раскрыли свои разноцветные головки, даже показался ивовый куст. Когда от дороги не осталось и следа, девушка устало вздохнула и перешла на левую сторону.

 Ты бледная,  сказал учитель.

 Все хорошо,  тихо ответила Белава, и сила вновь полилась из ее рук.

На этот раз времени ушло больше, слабость все сильней сковывала юную чародейку. Но она довела до конца начатое и, дрожа всем телом повернулась к камню.

 Стой,  почти крикнул чародей, когда она взметнула трясущуюся руку с огненным шаром.

Но девушка выпустила шар, и указательный камень разлетелся на кучу мелких осколков. Белава тяжело вздохнула и опала, как осенний лист.

 И когда она научится сначала слушать, а потом делать?  проворчал учитель и слез с коня.

Очнулась девушка уже в селе, учитель как раз передавал ее кому-то на руки. Она посмотрела на принимающую сторону. Это был молодой парень, крепкий и сильный. Он с любопытством рассматривал ученицу чародея.

 Краса какая,  наконец подвел он итог своему рассматриванию.  В жисть свою таких не видел.

Белава кокетливо зарделась, стрельнув глазками. Наконец-то оценили, а то последнее время все тощая, да тощая. Добрый молодец подержал ее еще немного на руках, пока чародей не велел поставить ученицу на ноги.

 Меня Гойко звать,  сказал парень приятным голосом, ставя ее на ноги.  А тебя как?

 Белава,  ответила девушка и театрально закатила глаза, падая в притворный обморок.

Так Гойко ее и донес до большой светлой избы, больше напоминавший терем. На руках парня было тепло и спокойно и так хотелось, чтобы эти сильные руки никогда не отпускали, но все же он опустил девушку на лавку, и Дарей буркнул.

Назад Дальше