Не ерничай.поморщилась врач.это решение и так далось нам всем с большим трудом.Связав эльфу запястья и голени Аи аккуратно поцарапала ему шею влив содержащийся в игле яд. Хироши зашипел от боли, но ни через пять, ни через десять минут никаких симптомов заражения у него заметно не было.Дело не в Чжен-ци. И не в ее количестве. За годы тренировок Куват вышел на одно из первых мест по запасу Ци среди адептов.
Слишком много факторов.покачал я головой.Это может быть что угодно.
Нет, не может.отмахнулась Аи.Все случайности не случайны. Чжен-ци напрямую должна бороться с инфекциями и вирусами. Паразитов в его органах я не чувствую. К тому же если бы это было связано с кровью, то в первую очередь должны были бы заразиться все, кто использует Сюэ-ци и связанные с ними техники. Но к счастью и ты и Юн в полном порядке.
А что если все несколько сложнее? Что если Сюэ-ци, наша энергия среднего дантяня и есть тот паразит?предположила ученица верховной жрицы.Ведь все что происходит с Куватом и остальными лишь вышедшая из-под контроля техника кровавой ярости.
Логично.нехотя признала Аи.Но тогда получается, что единственным действенным противоядием является владение Юань-ци. Это все что нас всех объединяет. Умение контролировать собственный разум благодаря энергии верхнего дантяня. Выходит, что она неким образом блокирует изменение в мозге.
Отлично, вот только совершенно бесполезно. Если сама энергия Сюэ-ци работает против нас воспользоваться техниками очищения крови не выйдет.заметил я.Если с помощью энергии жизни от этого не избавиться, то у нас вообще не остается выхода. Только полная очистка организма от крови, что равносильно смерти. Да еще и остальным при применении техник души нужно быть очень осторожным, чтобы ее уровень постоянно находился выше чем у крови.
Пока все это только предположения и у меня нет возможности их подтвердить или опровергнуть. Мы не в лабораторных условиях и задачи у нас другие.сказала Аи, доставая свою врачебную сумку.Попробуем пойти по пути наименьшего сопротивления. В началеобычное противоядие, затем полная очистка крови, ну а если уже и это не сработает, станем искать альтернативные методы. Сейчас же, на всякий случай, примените все известные вам техники очищающей и оздоровляющей медитации.
Не самая худшая идея.кивнул я, проверяя надежно ли связаны наши товарищи.
Между прочим.сказала, появляясь на моем плече Джи.мог бы и помочь подруге. Она ведь по наивности считает, что у нее под рукой лаборатории нет, но по крайней мере себя мы можем протестировать и внимательно изучить.
О чем ты говоришь?удивленно спросил я, и демонесса, с наглой горделивой улыбкой развернула передо мной панель характеристик.И что? Я эти цифры всю жизнь вижу, как мое знание точных единиц силы и выносливости может помочь в борьбе с болезнью?
А кто сказал, что они точные?усмехнулась девушка.Вообще, все в строгой последовательности наоборот, параметры, которые ты видишь, относительные. Вот в верхнем углу надписьс учетом ранга бронзовый воин. Меняем точку отсчета, ставя золотого адепта или медного владыку, и все выглядит в совершенно ином ключе. А вот если сменить всю систему целиком с координатной сеткой, то и выглядеть оно будет вот так.
Мне даже пришлось несколько раз мигнуть, чтобы привыкнуть к тому что из шкалы 1-10 все значения внезапно превратились в процентные, а затем и в точные цифирные. Сила, выносливость и ловкость стали равны девяноста. Восприятие ста десяти, а интеллект ста двадцати. Но на этом чудеса не закончились, ведь наведя на каждый из параметров я мог раскрыть огромный список, в котором подробно описывалось в чем конкретно измеряется та или иная характеристика. Правда большинство слов оставались для меня пустым звуком.
Где ты это откопала?ошарашенно проговорил я.
Все по твоему поручению.довольная что смогла произвести на меня впечатление сказала Джи.Разбиралась как можно создать иллюзию интерфейса в мозгу, и заодно нашла из чего он состоит. И пусть до успешного клонирования мне еще далеко, я могу показать тебе конкретный интересующий параметр, только скажи, что точно искать.
Заболевание и очистку Сюэ-ци.уверенно сказал я.Проблема кроется в них.
Хорошо, сделаю.улыбнулась демонесса.Я всегда любила разбираться в новых знаниях, а здесь их столько что не выучишь и за тысячу лет.
Спасибо.поблагодарив девушку я вернулся к медитациям, но долго отдыхать мне не дали.Взволнованный Хироши настойчиво тряс меня за плечо.
В чем дело? Что-то случилось?мгновенно вскакивая спросил я.Новые заражения?
О, можно и так сказать.горько усмехнулся эльф.Помнишь, на совещании в крепости ты говорил, что расцениваешь Ичиро как угрозу? Когда говорил, что он может оказаться сильнее тебя в рукопашной схватке? В общем лучше бы ты ошибался. Я заметил, что их отряд возвращается без трех бойцов. Остались только те, у кого не было Юань-ци. И на них всех кровавая жажда.
Глава 25
Закрыть ворота!приказал я немедля.Мы не имеем права с ними сражаться.
То, что они ваши друзья не значит, что нам нельзя защищать свою жизнь!заявила Юн.
Естественно, но у нас осталось всего восемь здоровых и не зараженных бойцов. И противников тоже восемь! А для того чтобы справиться с Куватом понадобилось шестеро.на бегу объяснил я.Мы просто не имеем права сражаться с ними на равных. Слишком многие погибнут в процессе, а этого я позволить не могу.
Навалившись на простенькие ворота из жерди мы с Хироши закрыли их за несколько секунд до того, как Ичиро оказался у стены. Ловко кинутый метательный нож прошел между плохо подогнанных прутьев и царапнул мой шлем, но нам удалось подпереть двери и даже ударившиеся втроем бойцы Пинг не смогли их выломать.
Кровь и мясо!взревел Ичиро, в ярости кромсая ворота мечами.Отдайте нам раненных, и мы пощадим остальных. Пока что.
О, я и не заметил, как вы вернулись.нервно усмехнулся Эльф.А того иглосвина вы уже прикончили? Или ваш ужин все еще бегает по грибному лесу?
Не шути со мной, зеленый. Я чую твой страх и биение твоего сердца!
Пусть нам и жалко местный народ, но товарищи нам дороже.резко ответил я. -- Если ты все еще можешь думать, найди себе другую добычу. Ты знаешьнас больше, мы в укрепленном селении и наша подготовка не хуже, чем ваша. Вы все умрете при попытке штурма.
Я способен на это лишь потому, что утолил жажду, использовав все запасы. Пять минут, десять, и мне понадобится новая порция. И вы единственная добыча поблизости.скорее прорычал, чем проговорил Ичиро.А это не укрепления, мы возьмем их с наскока. Мы стали сильнее, быстрее, и настоящих бойцов больше именно с моей стороны. Вы обречены! Отдайте раненных!
Мы можем отдать их кровь.мрачно сказала Аи.Вам ведь это нужно?
Да!жадно выкрикнул младший наследник Пинг.Дайте!
Я могу сцедить по двести грамм с каждого.заявила врач.Это почти полтора литра крови только с больных. Им это повредит и ослабит, но не слишком. Такую кровопотерю можно возместить за один день при усиленном питании.
Хорошо, действуй.кивнул я.Ичиро, ты слышал? Мы дадим тебе то что ты хочешь, но держи в узде своих людей! Иначе нам придется бить на поражение.
Как будто у вас что-то выйдет. Но хорошо, я дам вам немного времени.рассмеялся обезумивший мечник. А потом заорал во все горло:Назад скоты! Лежать!
Мы должны использовать каждую секунду.шепотом сказал я, оказавшись возле Юн и Аи.Лучникизаймите возвышенности, крыши хижин и выступы на стенах. Если этот частокол стенами можно назвать Мне нужны идеи как можно сдержать противника не убивая. Веревок для связывания у нас достаточно, но это не поможет нам обездвижить бойцов.
Я добавлю в кровь парализующий яд, не достаточно чтобы остановить сердце, но вполне хватит чтобы замедлить.еще тише произнесла Аи.Очистка крови не спасает, Чжен-ци подавляется. Так что вариантов лечения у меня пока нет, а Кувату становится все хуже. Если в течении нескольких часов я не придумаю как их вылечитьбоюсь люди начнут умирать без восстановления крови.
Значит мы должны победить быстро. Черт. Убивать своих недопустимо. Должен быть другой способ. Вывести по крайней мере половину из боя. Ичиро я смогу сдержать в одиночку, но двоихтроих уже нет. Схватка бойцов поддержки против защитников и убийц первой линии никогда для первых ничем хорошим не заканчивалась.
Юань-ци против Сюэ-ци?усмехнулась Юн.Вполне показательная выйдет битва, вот только жаль, что зрителей не будет.
Не до смеха.нахмурившись сказал я.У нас у всех есть второй аспект, чем мы и обязаны воспользоваться. Есть идеи как нейтрализовать противников, не убивая и не калеча сверх меры?
Сетки для сушки грибов.предложил Бим.Мы видели несколько пока искали лопаты.
Хорошо. Отличная идея. Попробуем отбить частокол, если не выйдетотступим к лестнице на этаж выше.сказал я, беря протянутые Аи кувшины.Надеюсь все сработает, а то они уже начинают лбами в ворота стучать. Ичиро, я принес кровь!подойдя к воротам я аккуратно просунул кувшин через створки, рассчитывая, что на них тут же набросятся, но вместо этого сразу несколько бойцов перепрыгнуло через забор, зажав меня у стены.
Ты и есть кровь!кровожадно усмехнулся младший наследник Пинг, бросаясь в атаку. Я понял, что даже времени вытащить глефу у меня не осталось. Руки были заняты веревкой с кувшинами, пространства для маневра не оставалось и существовал лишь один путьнапролом. Подпрыгнув я взбежал по деревянной стене, с помощью когтей на ботинках, и выдернув кувшины разбил их о голову ближайшего противника.
Сразу двое зараженных бросились на собственного соратника, слизывая кровь с доспеха, они совсем обезумели от кровавой жажды. Но Ичиро оказался устойчивее и запрыгнув на спины товарищей, в полете, ударил меня клинками крест на крест. Если бы я не держал иллюзию, в нескольких сантиметрах от тела, от меня остались бы лишь неровные куски. А так противник лишь разрезал пластины нагрудника.
Хироши и Юн, под прикрытием Бома, отбивались от троих нападавших, засыпая их стрелами и камнями из рогатки. Страшное дробящее оружие ломало кости, и легко могло убить, но эльф сдерживался, стараясь бить по болевым точкам. Бим, при поддержке телохранительниц, возился с баллистой. Одного из воинов Ичиро уже спеленали по рукам и ногам сетью, но сам наследник Пинг не собирался сдаваться.
Мечник обрушил на меня град ударов, не давая и секунды на передышку. Парные клинки сверкали, со свистом разрубая воздух и мои иллюзии которые я едва успевал ставить. Это уже была не армия призраков, а зеркальные отражения, позволяющие лишь пережить следующую атаку. На контратаки не оставалось ни времени, ни сил. А летний вихрь с кровавой яростью позволяли только держаться на одном уровне с противником.
Ичиро не давал мне опомниться или посмотреть по сторонам, так что я не успевал даже сменить стойку. Но несмотря на применение боевой медитации и активное дыхание полного сосредоточения, ставшее уже обычным, мечник не отставал ни на шаг. Кровавая жажда на столько усилила его скорость и восприятие что он безошибочно определял мое местоположение, а техники внушения затрагивали лишь органы зрения не проникая глубже.
И именно это мне предстояло использовать в бою. Размывая собственный образ и контур оружия, я заставлял Ичиро совершать глупые ошибки, парируя несуществующие атаки или наоборотторопиться с ударом, когда мой клинок был еще слишком далеко. Невозможность попасть по мне сводила мечника с ума, вынуждая атаковать все с большей силой. Он терял концентрацию, открывался для контратаки, и я не смог избежать искушения ударив его шипованным противовесом в беззащитный бок. Раздался треск сминаемого дерева, но в следующее мгновение я понял, что это было ловушкой.
Попался!кровожадно усмехнулся Ичиро, зажав противовес локтем. Он коротко замахнулся мечом, собираясь срубить мне голову, но моя молния добежала быстрее. С воем наследник Пинг скорчился на земле, но тут же откатился в сторону и вскочил на ноги. Его лицо еще было сведено судорогой, ноги не слушались и это был единственный мой шанс на победу.
Сражаясь на равных, я не имел права сдерживаться. Любая ошибка, любая поблажка противнику давали ему все больше шансов на победу. И я пошел вперед. Не побеждать. Не обезвредить или покалечить. Я шел убивать. Не знаю, почувствовал ли смену моего настроения Ичиро или просто очередная волна безумия накрыла его с головой, но мечник бросился вперед.
Теперь это была битва не на жизнь, а насмерть для нас обоих. Глефа кружилась, в почти невидимом взгляде вихре, стоило противнику отразить один удар, как на него мгновенно обрушивался второй, отбивая ладони и калеча. С помощью виденья Ци я знал степень повреждения противника и бил по уязвимым точкам, вынуждая его защищаться.
Стоило мне перехватить оружие коротким хватом для убыстрения движений, как Ичиро контратаковал. Его мечи сверкали, обрушиваясь на меня со всех сторон, но яньюэдао было идеальным оружием одиночки. Перехватывая клинок врага крюком, я почти одновременно наносил собственную атаку противовесом, а в случае необходимости легко разрывал дистанцию перехватываясь за самый конец обитого металлом древка.
Мечник все ускорялся, будто спеша жить, его атаки становились менее предсказуемыми и точными, я же выдыхался. Запас Юань-ци стремительно подходил к концу, у меня оставалось все меньше использований иллюзий, и я решил поставить все на один удар. В очередной раз разорвав дистанцию я взял глефу копейным хватом, и теперь просто заставлял держаться противника на расстоянии, не в силах нанести повреждения, но и не давая приблизиться для удара противнику. Что еще больше бесило Ичиро, или то человеческое, что от него осталось.
Взревев мечник взвился в воздух, оттолкнулся от стены дома и обрушился на меня сверху вниз, ударив одновременно двумя клинками. Это был момент истины. Крутанув глефу я перехватился перчатками за тупую сторону лезвия и ударил соперника навершием в живот. Деревянные пластины брони вогнулись внутрь, и отброшенного не несколько метров воина вырвало кровью. Покачиваясь он поднялся, опершись о землю клинками, но я оказался быстрее.
Страховочный трос обвился вокруг шеи Ичиро и я вложил в этот удар все оставшиеся силы. Молния получилась такой силы что стало видно, как она, проходя через тело мечника, уходит в землю, а у самой дороги даже крохотными ответвлениями расходилась в стороны. От упавшего на колени Ичиро шел пар и пахло подгорелым мясом, но он все еще был жив.
Я был готов рухнуть рядом, но в начале пришлось связать противника по рукам и ногам. Ему явно нужна была медицинская помощь, но у меня самого половина тела онемела от применения электрошока. И все же бой еще был не окончен. Я справился лишь с одним противником. Вот только оглянувшись понял, что пропустил всю схватку.
Аи вооружившаяся здоровенной деревянной дубиной, отбивалась от последних двоих зараженных. Бим и Бом прижали к земле щитами по противнику, а Хироши неизвестно откуда взявшейся рогатиной припер к стенке еще одного, удерживая его за шею. Юн с телохранительницами уже упаковали в сети оставшихся и теперь готовились помогать остальным, что мы и сделали.
Последний.со вздохом облегчения сказала Аи.Это было тяжело. Все целы?
Вроде да.кивнул я, пересчитывая всех бойцов.Не хватает двоих которые пошли с Ичиро. Очень надеюсь, что они смогли сбежать. Стоп, а где Имаджин?оглянувшись по сторонам я понял, что пленницы нигде нет, она умудрилась сбежать посреди схватки.Твою мать. Ладно, далеко она в таком состоянии уйти не могла. Хироши, на тебя вся надежда, ищи.
Глава 26
Я останусь с раненными и зараженными.сразу сказала Аи.Их сейчас перемещать нельзя.
Юн, братья, останьтесь с доктором, мало ли какие еще твари могут сюда заявиться.приказал я.Излечение наших соратниковпервостепенная задача. Учитывая все опасности, которые нас здесь ждут двигаться дальше по одному нельзя. Мы же в случае угрозы просто сбежим.
Господин, позвольте отправить с тобой хотябы одну из моих?спросила Юн.
Нет. Вдвоем нам будет проще. У меня еще достаточно сил на пару иллюзий или око урагана.помотал я головой поднимаясь и залпом выпивая зелье восстановления.Никуда не уходите. Мы обязательно вернемся. Отойдите к лестнице и укрепитесь там, в узком пространстве.
Что ты собираешься делать, когда ее найдешь?спросил Хироши, когда мы вышли из ворот.
А что с ней можно сделать? немного удивленно переспросил я.Она крайне слаба, ранена, ее магия не работает и при этом она находится в местности населенной обезумевшими кровожадными монстрами способными на разумную мысль, только когда жажда удовлетворена. Как ты понимаешь долго она в таком состоянии не протянет.
-- Логично.пришлось признать эльфу.Но даже если мы найдем Имаджин, как ты собираешься защитить ее от тех же тварей? От сошедшего с ума Кувата и Ичиро?
Ты слишком беспокоишься о нашей гостье.покачал я головой.
О, как благородно.наклонившись к самой земле и всматриваясь в следы усмехнулся Хироши.Ты старательно избегаешь слова пленница, хотя именно ей она и является.
Какая разница. Куда нам двигаться?сказал я, плохо скрывая раздражение.Сейчас нам нужно ее спасти в том числе от нее же самой. Иначе последствия могут оказаться плачевны.
Вы правы, господин.нехотя кивнул эльф.Нам сюда.
Как он что-то различал в этой местности, едва освещенной грибами оранжевыми ягодами, свисающими с потолкадля меня оставалось абсолютной загадкой. Однако я чувствовал уверенность в давнем товарище так что шел следом. Но и слепо доверять не хотел, ведь следы можно запутывать, а зрение Ци обмануть почти нереально.
Петляя между стволами великанских грибов, мы то и дело натыкались на следы деятельности иглосвинов. Это в самом начале, будучи крохотными, грибы подходили в пищу, а те чей рост не успевали сдержать становились большими, толстыми и твердыми, не хуже деревьев. Приходилось срубать примитивными топорами и срезать пилами стволы, несколько метров в охвате, и позже разделывать их на удобрения или в строительство.
Почти на всех таких местах работы инструменты и орудия труда оказались брошены, будто на добытчиков напали, и они спасались бегством. А вот следов борьбы я не заметил. Ни крови, ни сломанных копий или стрел. Можно было предположить, что они испугались чего-то нематериального. Того что не в состоянии различить человеческий глаз. Или странная напасть исчезла точно так же, как и возниклаиспарившись. И под эту теорию прекрасно подходила теория о заражении Сюэ-ци.
Шунюан явно рассчитывал на нечто подобное, когда открывал хранилища заражения. Даже если болезнь не убьет нас всехзначительно ослабит отряд, замедлит продвижение и в будущем это вполне может привести к гибели всей миссии. Я конечно подобное допускать не собирался, но что я могу сделать с непонятно как передающейся и мгновенно действующей инфекцией кроме того чтобы регулярно мыть руки перед едой и проводить очищающие медитации?
Постой.тронул я Хироши за плечо, боковым зрением заметив отблеск чьей-то души.Видишь, вон там, в кустах? Метрах в пятидесяти?
Нет, но в любом случае нужно быть осторожными. Я бы сейчас не стал бездумно приближаться ко всему что движется.тихо сказал эльф, показывая на едва заметно примятые ростки.Следы тут не останавливаются и ведут совсем в другую сторону.
Может быть, но мы должны проверить.покачав головой ответил я, и на всякий случай снял с плеча глефу. Я не первый раз чувствовал приближение чужой души, встречались и мелкие грызуны, и не крупные хищники, от которых очевидно защищались забором иглосвины, но сейчас передо мной был явный и четкий отпечаток Юань-ци.
Стараясь не поднимать шума, и не слишком греметь доспехами я подбирался к заветной цели, внимательно оглядываясь по сторонам. Не хватало еще попасть в засаду, из которой я конечно смогу выбраться благодаря оку урагана, но рисковать, как верно заметил Хироши, нужно строго в меру. Так что, когда слепок души резко дернулся, и метнулся в мою сторону, я был готов.
Копья скрестились в воздухе, я отбил острый наконечник, летевший мне прямо в голову, и сам перешел в контратаку. Противник, в стандартном воинском доспехе тайного дворца, неистово пытался обрушить мою защиту, прорваться ради единственного удара. Я же, сильно потрепанный после схватки с Ичиро, и держащийся на одних питательных смесях, едва отбивался.
К счастью на моей стороне был не только чуть больший чем у золотого адепта опыт, но и интерфейс, способный ограниченно предсказывать углы и направления ударов. Несколько раз я был на волоске от гибели, но благодаря размытию оружия с моей стороны и чуткости интерфейса, мне удавалось не только сражаться на равных, но даже теснить противника. Я не собирался терять еще больше людей так что ударил найденного адепта по основанию запястья древком, на секунду заставив выпустить копье, а сразу следом ударил под дых коленом и прижал к земле.
Нет!сдавшись завизжал противник, закрывая лицо руками, и я сообразил, что под шлемом скрывается девушка. Та самая не красавица и постоянная спутница Ичиро.Не ешьте меня!
Ой какие мы впечатлительные.усмехнулся Хироши, держащийся чуть позади.В начале бросаешься в рукопашную и нападаешь на молодого господина, а потом сразу не ешьте.
Спокойно, даже не собирался.сказал я, стягивая шлем и внимательно вглядываясь в глаза девушки.Судя по зрачкам ты не заражена. Так какого черта на меня бросилась?
Я я думала, что это вы заражены господин.заикнувшись ответила орчанка.Простите меня, но после всего что я видела, становиться очередной жертвой кровавого голода мне не очень хотелось. Когда все это началось, и господин Пинг Ичиро набросился на поверженного иглосвина я решила не дожидаться пока настанет моя очередь быть съеденной.
Мы называем болезнь кровавой жаждой.уточнил я, возвращая девушке шлем и помогая подняться.но это не имеет никакого существенного значения. Судя по всему, она не затрагивает людей, у которых не развито Сюэ-ци или сильнее выражена Юань-ци. Так что не удивительно что тебя не задело. Расскажи, что именно здесь произошло?
Рассказывать особенно нечего.пожала плечами воительница.Мы отправились за иглосвином как того и хотел господин Ичиро. Уже по дороге несколько бойцов начали странно себя вести. Мотали головами, норовили остановиться и скалили зубы. Регулярно залезали в собственные запасы крови. Так бывает, когда активируешь кровавую ярость, техника не идеальна. Но их никто не заставлял ее включать, мы даже были не в бою.
Стоило догнать врага как началось настоящее безумие. Вместо того чтобы окружить монстра и быстро его прикончить, первая тройка набросилась на противника будто гончие псы остервенело бегущие за добычей. Враг сопротивлялся как мог, но был серьезно ранен в предыдущей схватке к тому же его подготовка явно уступала нашей. Господин Ичиро лично снес голову, и я надеялась, что на этом все закончится, но вместо этого они начали рвать иглосвина на куски и жадно высасывать из его мяса кровь. Сознание сохранили только я и напарница
Мы решили вразумить товарищей, пытались воодушевить их техниками Юань-ци, очистить их кровь, но ничего не вышло.от волнения девушка всхлипнула и приподняла маску чтобы вытереть слезы.Мою подругу смяли, и когда я уже думала, что все кончено, и следующей жертвой стану ягосподин внезапно оттолкнул меня в сторону и приказал бежать. Он сдерживался сам и сумел выиграть мне достаточно времени чтобы скрыться. А что было дальше я не знаю. Но вряд ли они еще живы.
О, да у нас тут настоящая драма.присвистнул Хироши.Не знаю, что с той девушкой, но твоего господина мы спасли.
Рано еще говорить о спасении. Но он в лагере, живой, связанный по рукам и ногам. Зато теперь мне понятно почему он не пользовался техниками кровавых клинков. Он просто употребил всю кровь для питания.покачал я головой.Может по этой причине мне удалось вообще победить? Сейчас уже не важно. В общем он в безопасности и под охраной. Как и большинство других воинов из вашего отряда.
Мы должны проверить мою подругу.жалобно попросила девушка.Может она еще жива?
Сильно сомневаюсь, и особенно на это не надейся, но сходить и в самом деле нужно. По крайней мере забрать жетон, чтобы отдать родителям для захоронения.сказал я, наконец пряча оружие.Сможешь показать дорогу?
Нет. Я бежала сломя голову, так что не особенно разбирала дорогу.грустно покачала головой воительница.Но, если мы вернемся по моим следам, найдем.
О, в этом совершенно нет необходимости.усмехнулся Хироши.Вы были в той стороне. Только тот, кто совершенно не умеет читать следы не заметит, как к первому поселению оттуда ломилось стадо из восьми обезумевших от жажды крови бойцов. Так что нам всего то и надо что вернуться на место бойни.
Не нужно ходить туда всем.пожал я плечами.Меня одного достаточно. А вы пока продолжайте идти по следу. Но держитесь в зоне видимости.
Это будет совсем не сложно.согласился эльф.тем более что дороги ведут в одну сторону. Не удивлюсь если наша гостья хотела посмотреть на результат трудов доблестных защитников Чщаси. Ну а они конечно не оставили ее равнодушной. Там, наверное, даже луж крови не осталось, все досуха выпили адепты Сюэ-ци.
Не смешно.оборвал я речь Хироши.Там погиб наш товарищ.
Извини. Я просто в шоке со всего происходящего.мрачно ответил лучник.Ты только представь, куда бы мы не шлинесем с собой гибель и разрушение. Что после нас останется, когда мы продолжим спускаться? Сколько еще народов должно будет погибнуть просто потому что они случайно оказались у нас на пути?
Не нагнетай. И без тебя тошно.отмахнулся я.не мы выпустили или создали болезнь. Это сделал Шунюань.
О, это и вправду так.усмехнувшись согласился Хироши.вот только он просто защищается от нас, как может. Самооборона вещь не наказуемая. Ты сам готов убивать если твоей жизни угрожают. Да и не только. Кто недавно признался, что перебил триста тысяч человек?
Это было в прошлой жизни, и за эти грехи мне уже послали наказание в виде моралиста товарища. Лучше смотри за следами, а я схожу заберу жетон.разойдясь с эльфом в разные стороны я подошел к месту битвы, а вернее настоящей бойни. Хироши оказался не совсем прав, лужицы крови оставались. Но среди растерзанных кусков плоти я с трудом нашел туловище девушки и забрал цепочку с бамбуковым стеблем, в котором хранилось имя и последнее письмо.
Ты вовремя.прошептал эльф, делая знак пригнуться.Кажется я нашел нашу беглянку.
Раздвинув заросли травы, он показал мне на поляну где одиноко возвышался трехметровый гриб на шляпке которого обнаружилась седовласая кошка. Снизу, не слишком плотным кольцом, стояло четверо почти квадратных двухметровых иглосвинов, два из которых караулили, достав длинные ножи, а два других споро рубили начинающий качаться ствол.
Глава 27
Справимся?с явным сомнением спросила подруга Ичиро.Их больше.
Это не так важно, мы полностью укомплектованы и снаряжены, к тому же обучены сражаться.
Ага, а еще именно этим занимаемся последний день почти без остановки и отдыха.усмехнулся Хироши.Если повезет, сразу они нам не наваляют. А вот если нет, то останутся от нас только ножки да рожки. Остальное выкушают. Если мы конечно не нападем скрытно и не ударим в спину, тогда еще есть шанс.
Боюсь тут ты прав. Не хотелось бы убивать всех подряд, но скорее всего они тоже заражены. А значит пока не придумали лекарство единственный способ облегчить их страданияэто смерть.нехотя согласился я.Сможешь убить одного выстрелом в глаз? Это сравняет шансы.
О, это запросто. Даже двоих, если сам заберусь на гриб.с проснувшимся азартом сказал эльф.Вам останется только прикрывать ножку. Чтобы ко мне не подобрались. К тому же убить куда проще чем обезвредить не покалечив. Это не составит особого труда.
Да, тут ты прав. И все же убивать без причины их не хотелось бы.покачал я головой.Поторопись, пока гриб не срубили. Я наложу иллюзию и можно будет атаковать.
Дважды просить его не пришлось, используя когти на ботинках и перчатках Хироши быстро взобрался по ножке ближайшего крупного гриба и почти сразу воздух разорвал низкий гул тетивы. Длинная стрела, с гусиным оперением, вошла прямо в глаз иглосвина, на половину черенка. Трое других резко обернулись, выискивая опасность и держа тяжелые топоры наготове. Второй выстрел вышел чуть менее удачным, хоть и перебил сонную артерию противнику.
Оставшиеся двое ехидн бросились к нам, и я выступил вперед, окруженный двумя отражениями. Иглосвины об этом естественно не знали, как не имели понятия о фехтовании на тяжелом оружии, и се же за счет скорости и силы они оставались грозными противниками. Помня об их природной способности стрелять иглами со спины, я постоянно маневрировал, уходя от ударов, и атаковал лишь в уязвимые точки.
Зрение Ци, объединенное с летним вихрем, позволяло мне двигаться чуть быстрее противников, а многолетние тренировки давали подавляющее преимущество. Но я до последнего надеялся, что мне удастся обезвредить противников не убивая. Парируя оружие противника, я выжидал, ища наилучший момент, а затем, спровоцировав атаку иллюзии, ударил первого из противников под колено. Еще в полете, до того, как он упал, мне удалось добавить в висок обитой пяткой сапога.