Валор 5 - Иван Шаман 7 стр.


Ты думаешь обо мне слишком дурно. Я не врал, и в самом деле считаю его своим другом.укоризненно сказал я покачав головой.К тому же при первой опасности мы вытащим их обратно. Сейчас жепусть попробует на своей шкуре что значит идти первым. Заодно прощупает вражеские сильные и слабые места.

О, мальчик и в самом деле стал главой клана.присвистнул удивленно Хироши.Уверен, что тебе место на поле боя, а не в пыльном кабинете? Оттуда говорят интриги плести привычнее.

Да что вы заладили? Если я запрещу ему сейчасон может сорваться позже, когда ситуация станет критической и у нас не будет под рукой каменного форта. А так, в крайнем случае он получит несколько ранений, а в лучшем и в самом деле прикончит врага.

Я бы на это особенно не рассчитывала.со вздохом сказала Аи.Пойду, подготовлю палату и зелья для приема раненных.

Спасибо, они нам в любом случае могут очень скоро пригодится.

Могу я пойти с ним, если он и в самом деле до сих пор нам друг?хмуро спросил Куват.Вы знаете господин, я один из лучших защитников отряда.

Верно. А еще тебя ждет дома невеста, и в отличие от Ичиро ты не должен никому доказывать, чего стоишь. Нет. Твоя помощь мне понадобится, когда мы будем вытаскивать эти горячие головы. Если конечно придется.покачал я головой.Учитывая, что наш враг владеет стихией воздуха, обстрел из луков и арбалетов не принесет никаких результатов. Так что, как бы грубо это ни звучало, смотрим за отрядом и учимся. Мы должны понять, как всех нас спасти, до того, как люди получат серьезные повреждения.

Хироши уважительно посмотрел на меня, присвистнув. Куват несколько секунд молча хмурился, но потом кивнул и поставив щит у бойницы начал наблюдать как группа Ичиро, ощетинившись клинками и копьями, плотно прикрывшись щитами, начала двигаться к центру урагана. И нужно признать работали они на отлично. Двигаясь плотной стеной, не взирая на жуткий ветер и градом обрушившиеся мелкие камешки, защитники шаг за шагом приближались к врагу.

Валуны, ломающие стены нашего укрепления не сразу начали менять направление полетов и только спустя минуту первый ударил рядом с отрядом Ичиро. Тот дураком не был и сразу изменил направление, что позволило пройти еще с десяток метров. Затем на группу обрушились камни размером с голубиное яйцо. Щиты трещали, и стало понятно, что ближе подойти будет еще сложнее. К тому же резким порывом ветра одного из защитников повалило на землю и в освободившуюся брешь немедля ворвались потоки камней.

Пора!сказал Куват, хватая щит.иначе спасать будет некого.

Да ты прав.решительно кивнул я.Хватай баллисту, щит нам сейчас не понадобится.

Но как же мы подберемся к этой твари?спросил Бим, когда братья взвалили свое самодельное орудие на плечи.Парни в тридцати метрах от нее, а сделать ничего не могут!

Ничего страшного, нам так близко подходить и не нужно. Пятидесяти метров будет достаточно, главное правильно бегите за мной, и не отставайте слишком сильно.приказал я, уже собираясь выйти наружу, но пришлось задержаться на несколько секунд остановив идущего следом Хироши.Ты отвечаешь за оборону. Головой! Сделай так чтобы нам было куда возвращаться.

Понял.неохотно кивнул эльф и я выскочил наружу, ведя за собой тройку соратников. Ветер, насыщенный мелкой каменной крошкой, ударил в лицо, норовя содрать кожу. Камешки застучали по броне и шлему. Однако я не обращал на это внимания. Двести метров. Сто пятьдесят. Сто. Рыская как заяц, я приближался к заветной точке, чуть с другой стороны, нежели Ичиро.

Ставь!крикнул я на товарищей, а затем положил в ложу свою глефу с привязанной к ней веревкой. Напарники, взвели тетиву из страховочных тросов, и я спустил ее отправив снаряд в полет.

Мимоедва слышно выругался Бом.

Глава 17

Самое то.усмехнулся я, глядя как оружие пролетает чуть правее врага. Глефу немедля подхватил ураган, и она скрылась в потоках воздуха. Трос начал быстро натягиваться, разматывая катушку на поясе, и я едва успел перекинуть ее на рога самодельного лука, скрепленного из костей и листов железа.Держите крепче баллисту!

Куда крепче?прорычал Куват, когда деревянную конструкцию дернуло так что нас всех четверых поволокло к урагану. Упираясь руками и ногами мы изо всех сил удерживали трещащую по швам деревяшку. Казалось, что еще несколько секунд и нас засосет в вихрь, но затем движение застопорилось, трос ослаб и я понялпора!

Схватившись обеими руками за трос, я сжал мышцы высвобождая всю накопленную водорослями и бактериями симбионтами энергию. Шипение и электрический разряд было заметно даже без использования Юань-ци. Молния пробежала по облаку поднятой ураганом пыли и каменной крошки, а затем, в одно мгновение ветер стих. Потерявшие поддержку снаряды из камней и веток попадали на оголившуюся землю. А в центре, скованная тросом, корчилась в муках девушка.

Брать живьем!взревел я, видя, как рванул к желанной добыче Ичиро. Мечник несколько секунд боролся с соблазном, но затем ударил противницу по затылку рукоятью клинка и обмякшее тело повалилось без сил.

Подойдя ближе, я заметил, что врагэто и в самом деле оказалась девушка, будто высушен. Я точно помнил, что, когда она прорывалась наружу из блокпостаочертания показались мне вполне миловидными. Сейчас же она больше походила на скелет, обтянутый кожей и сухожилиями. Значит просто так все же ничего не бывает, и она дорого отдала за этот ураган.

Разреши мне прикончить тварь!яростно попросил младший из Пинг.Она пыталась убить всех нас, ты обещал, что позволишь мне самому выступить вперед!

И к чему это привело? Сколько твоих людей ранено? Погибшие есть?

Нет.нехотя признал Ичиро.Но двое тяжелораненых, дальше сегодня мы пойти не сможем.

-- В этом и нужды нет. Посмотри на нее, она же сама умрет если не оказать срочную помощь. К тому же она явно не из народа ящеров, а более развитого вида или племени. Надеюсь ты понимаешь, что сейчас информация нам важнее личной мести, а если она не будет сотрудничать я доверю именно тебе с раскаленной кочергой и щипцами узнать, что происходит на этажах ниже.

Я нет. До такого я не опущусь.замявшись на секунду сказал воин.Убить в горячке боя, в порыве благородной местиэто одно. А мучать беззащитного и слабогосовсем другое. Уверен, у нее не мало собратьев, на которых я еще смогу отвести душу.

Если только они не все такие как она.заметил я, освобождая девушку от троса.В противном случае мы просто все погибнем, не дойдя до Шунюаня. У нас впереди еще десять этажей, как минимум, а эта костлявая уже заставила нас прятаться и забиться в застенки. Представь, что таких ушастых будет несколько десятков?

Даже бежать окажется бесполезно.нехотя признал Ичиро.Я прекрасно понимаю, что ты имеешь ввиду, но даже убить ее будет милосерднее чем пытать.

Боюсь мы не в том положении чтобы просто отпустить ее на тот свет.покачал я головой, вешая глефу за спину и беря почти невесомое тело женщины с кошачьими ушами и хвостом на руки.К тому же, кто сказал, что нам обязательно придется ее мучать? Во-первых, может произойти чудо, и она все расскажет добровольно. Во-вторых, я хоть и не мастер Юань-ци, но вместе с Аи, Юн и другими учениками вполне смогу создать ментальную атаку достаточной силы. Ну а в крайнем случае у нас есть зелья и яды, которые почти не нанесут вреда здоровью, но могут сильно снизить болевой порог. До такой степени что малейшее прикосновение будет отзываться болью во всем теле. Так что вариантов масса, а с помощью шока я сумею держать ее способности под постоянным контролем, и она не сбежит.

Ты говоришь, как глава клана.с уважением произнес Ичиро, двигаясь вслед за мной.Я благодарен за очередное спасение и впредь обещаю выполнять все приказы беспрекословно.

В этом нет нужды, просто не подставляй меня и собственных людей. Пока именно мне приходиться отвечать за ваши жизни, так что в этом походе вы все члены моего клана и моей семьи. Дружной, пусть и не очень большой. Несите раненых в крепость, нам выдалась небольшая передышка и нужно воспользоваться ею по максимуму.

Вскоре мы уже пришли в импровизированный лазарет. Аи подготовилась на славу, несколько натянутых простыней, окуриватели для обеззараживания воздуха, чистый и твердый операционный стол, собранный из подручных материалов и готовая к работе доктор в чистом белом переднике и смазанными спиртом руками.

Что это?неприязненно спросила орчанка, завидев мою добычу.

Пленница, нужно чтобы она выжила и смогла рассказать нам о своем народе и нижних уровнях.

Ла-адно.нехотя протянула девушка.Разбавь два зелья восстановления сил водой и маленькими глоточками спои ей. А мне некогда, настоящих раненных полно.

Понял, спасибо за совет.кивнул я, выходя из лазарета где делать мне было совершенно нечего. Аи была права, кроме четырех посеченных каменной крошкой защитников, под командованием Ичиро, пострадало и несколько стрелков. В одном месте стену все же проломил валун, придавив двоих, хоть и не насмерть.

Выбрав для будущей тюрьмы помещение кладовки, я положил девушку на пол, а затем, придерживая ее под голову рукой, чтобы не захлебнулась, споил ей оба зелья. В таком состоянии она не то что не способна была выбраться, а дышала то с огромным трудом. Вся влага, все жизненные запасы, будто вышли из нее вместе с магическими силами.

О, вот где наш могучий победитель скелетных дев.с юмором сказал Хироши.А я тебя всюду ищу. Говорят, ты подобрал новый трофей, только на этот раз куда мене симпатичный. Как ты смог справиться? Видел когда-нибудь подобное?

Шутишь?помотал я головой.Не уверен, что где-либо в нашем мире вообще можно встретить подобное. Только в этом подземелье. А на счет какпростой логикой. Наблюдая за сражением Ичиро я заметил, что ураган не менял своего направления, крутясь строго в одну сторону. Кроме того, даже когда враг подошел очень близко снаряды летели с большим запозданием.

Из этого я сделал вывод, что такой силы технику невозможно использовать по-другому. Кроме того, ее нужно было постоянно поддерживать, находясь на одном месте. Получалось что создатель на самом то деле совершенно беззащитен. Ну конечно если не учитывать окружающего бешенного ветра, несущего камни. Если бы Ичиро решился на самоубийственную атаку вместо того чтобы застрять на местескорее всего победил.

Вывод напрашивался самнужно пробиться через ветер и атаковать стоящего на одном месте противника. Как это сделать? Стрелы и болты, даже из скорпиона, отнесло бы порывом в сторону, так что прямая атака исключена. А вот если пустить снаряд по движению ветра он начнет вращаться вслед за ним. Повезло что братья успели сделать скорпион. Глефу вместо болта, трос к ее концу, и враг сам затягивает петлю.

О-о.понимающе протянул эльф.Тебе только и осталось что воспользоваться своей новой силой и обездвижить ее. Не знаю, кто бы еще мог до такого додуматься во время боя.

Ничего особенного. Я уже давно использую шок вместе с метательными ножами и оружием, сейчас просто все было немного крупнее. Уверен, будь на моем месте кто-то другой, он решил бы проблему другим способом. Даже Ичиро был близок к победе, уверен, если у него не осталось других шансов он нырнул бы в ураган и имел все шансы выжить.

Но других не нашлось, а ты был на месте.хмыкнул Хироши, присаживаясь рядом на корточки.Что ты собираешься с ней делать?

Для начала приведу в состояние, когда она сможет отвечать на наши вопросы. А потом видно будет. До этого момента пройдет еще не один день. Если стена разрушена нам придется отражать атаки без нее, могут появится новые потери и раненные.

О, это вряд ли.покачал головой эльф.После того как ураган пропалящеры в ужасе бросились врассыпную. Даже раненных подбирать не стали. Сегодня у них на глазах проиграл тот, кто проиграть не мог по определению. Этой женщине поклонялись даже вожди племен. А те, кто не согласился с ее планом немедля погибли. Сейчас же пришел кто-то кто еще страшнее.

Так даже лучше. Но убирать патрули и дозоры все равно нельзя. Мы не территории врага, мало липришлют подкрепление с нижних уровней? Внезапное нападение даже одного равного по силе противника мы просто не переживем. Я останусь с пленницей, на случай если она проснется. Попроси Кувата приготовить на всех ужин, используя мясо ящеров. Не тех, которые разумные, а ездовых, естественно.

Спасибо за уточнение, иначе я есть бы это точно не стал.облегченно вздохнул Хироши, удаляясь. Через несколько минут ко мне пришли братья, похвастать сделанным улучшением баллистыони приделали деревянные колеса и ворот ведущий к копью-гарпуну. Правда на вопрос как они собираются возвращать снаряд, на который может быть на низан противник, а при удачном выстреле и не одинответить не смогли.

Разрешите составить вам компанию, господин?спросила Юн, придя ко мне с большой тарелкой ароматного супа.Мастер Куват превосходный повар, но мне удалось уговорить его добавить в похлебку немного лекарственных трав, ускоряющих выработку ци в верхнем дантяне.

Благодарю, госпожа Фенг Юн, это и в самом деле кстати.судя по густоте содержимого тарелки наш орк решил использовать вместо обычной воды процеженную кровь или какую-то иную похожую субстанцию, но в любом случае я был слишком голоден чтобы разбираться в рецепте так необходимой мне для восполнения сил еды.

Господин Пинг Ичиро уже рассказал о роли пленницы. Надеюсь вы не собираетесь оставлять ее в живых дольше необходимого?улыбаясь спросила девушка, и в ее голосе звенели ледяные нотки. Я даже поперхнулся, так это было похоже на Кингжао, и столь же не свойственно горячему от природы техник роду Фенг.Мы не в том состоянии чтобы обеспечить лишний рот, да еще и столь опасный, способный в любую секунду создать ураган.

Вы совершенно правы.проглотив вставший поперек горла кусок мяса сказал я.Пленница очень опасна. И столь же ценна. Она по сути повелевала этим этажом, а значит не последняя в своем народе. Живой щит, ценный источник информации и в конце концовинструмент торга. В самом крайнем случае, можно попробовать обменять наши жизни на ее.

У вас далеко идущие планы, господин.покачала головой девушка.Однако, что нам делать до того, как мы встретим ее соотечественников? Нам придется тащить ее на себе, под постоянной охраной? Возможно будь на нашем месте мастер Юань-ци, он смог бы вселить в ее душу привязанность и верность, но я лишь слышала о таком, читала в трактатах, и никогда подобного не встречала.

В этом нет никакой необходимости.постарался убедить я Юн.Она слишком слаба чтобы сопротивляться, но достаточно чтобы идти вместе с нами. А в случае если попробует оказать сопротивление, я всегда смогу обездвижить ее так же, как сделал сегодня. После нескольких попыток, от десятка до сотни, она поймет, что так делать не стоит. А сил у меня хватит и на тысячу. В конце концовей придется подчиниться.

Убейтеедва различимо прохрипела девушка на ломаном общем.Лучше убейте

Глава 18

Отлично, мне не придется искать ваш язык среди мертвых.удовлетворенно хмыкнул я.Не знаю верит ли твой народ учитывая место, в котором вы все живете, но отправиться на тот свет ты всегда успеешь. Меня зовут Гуанг Валор и я предлагаю тебе не просто выжить, но и спасти своих соплеменников, примирив наши народы. А как зовут тебя?

Господин милосерден к друзьям и подчиненным.подтвердила, прикрыв половину лица боевым веером Юн.Но беспощаден к врагам. Не делай свой народ и моего господина врагами.

Ваши угрозы не подействуют на меня, поверхностники! Вы не достойны того чтобы знать с кем общаетесь!слабо усмехнувшись прошипела девушка с поседевшими от усилий кошачьими ушами и белым хвостом, волос на голове тоже поубавилось.Я верна господину!

Так и мы верны.спокойно пожал я плечами.Но у господина много имен, к тому же он часто подвергает своих верных слуг испытаниям. Откуда тебе знать, что наш приход не одно из них?

Ты говоришь сладко, поверхностник. Но слова твои полны лжи! Зачем вы пришли? Зачем убили сына старшего вождя Шымху? Почему вместо наказания и обмена жизнь за жизнь забрали сотни? Твои дела говорят за тебя. Ты ценишь свою жизнь дороже чужих!

Только врагов.улыбнулся я.Ведь жизнь врага не стоит ничего. А жизнь друга и соратникаравнозначна моей. Ты вымотана и напугана. Но это вы нападали на нас. Раз за разом. А мы лишь защищались, не позволяя другим забирать наши жизни. Не напади вы первыми, и мы прошли до самого низа, никого не тронув. Я дам тебе время на то чтобы оправиться и познакомиться с нами по ближе. Так ты поймешь, что нет нужды нам враждовать.

-- В твоем наигранном добродушии нет смысла. Я видела растерзанные тела и скорбь жен и матерей. Вы убиваете без сожаления, как может столь ужасный народ стремиться к чему-то хорошему? Всеотец говорил про вас правду, которую вы своими действиями лишь подтвердили.несмотря на общую слабость и хриплый голос девушка говорила с фанатичной яростью. И хоть с одной стороны это было жутко и отвратительно, с другой позволяло воздействовать на нее самыми грубыми и простыми способами.

Я рад что мы разговариваем открыто. А потому не стану от тебя ничего скрывать.улыбнувшись сказал я, после того как в голове родился план.Камень ничего не чувствует, когда падает на человека. Зверь не ощущает угрызений совести за то, что ему нужно питаться. Посмотри на нас? Мы все совершенно разные, но живем в мире и согласии. Но своими глазами я видел, как ты хлестала ящеролюдов воздушной плетью. Возможно ты не верно услышала слова своего создателя? Может это выразрушители? Помнишь ли ты в точности что всеотец говорил о поверхностниках? Не путаешь ли ты нас с кем-то другим?

По кровавому следу, тянущемуся за вами понятно кто вы и откуда пришли. Вы хищники!горячо сказала девушка.Народ пожирателей!

Вот как? В таком случае ты точно путаешь нас с другими. Пусть мы не травоядные, но и не хищники. Мывсеядные. Фермеры, инженеры, повара, строители, художники и поэты. Мы очень любим искусство, отдавая ему почти все свое время. Даже находясь в осаде мы творили, хоть возможно наши вкусы и различаются. В вашем народе умеют петь и танцевать? Рисовать картины и создавать скульптуры?

Конечно! Наши произведения искусства самые выдающиеся во всем мире!самоуверенно сказала пленница.Мы избранный народ, и никто с нами не сравниться!

Это потрясающе! Ведь нам будет, о чем поговорить и что показать друг другу. Госпожа Юн, будьте любезны, организуйте холст и краски. Хочу показать нашей гостье, чего она лишается, прогоняя нас прочь.ушастая лишь фыркнула, не веря ни единому моему слову, но на лице наследницы Гуанюня я заметил понимающую улыбку. Она прекрасно понимала на что я рассчитываю, ведь у нас была одна учительница.

Путь письмаодно из основных направлений пути меча. И мне пришлось его пройти не только для улучшения контроля над конечностями, но и для освоения техник фехтования одинарным и длинным мечом. И пусть в них я не сумел достичь больших высотдаже моего уровня вполне хватало чтобы изобразить неплохую картину.

Разместив принесенный обрывок ткани на стене я в несколько мазков обозначил основной контур, а затем быстрыми поверхностными движениями набросал черновой портрет девушки, лежащей сейчас передо мной на деревянном настиле. Не в текущем состоянии конечно, а так как она выглядела при первой встрече. Хотя мне и пришлось воспользоваться небольшим преимуществом интерфейса.

Немного не натурально получилось.с сожалением вздохнул я.Но для одноцветного контурного портрета на мой взгляд вполне неплохо. К тому же я видел этот образ лишь мельком.

Рисовать с натурщицычто может быть проще?криво улыбнувшись прохрипела девушка. Полностью оправдав мои ожидания. Ведь мы оставались врагами, а значит она инстинктивно отрицала все что я говорил. Стараясь не выдать улыбки, я сокрушенно покачал головой, и протянул пленнице небольшое зеркальце, заранее одолженное у Юн.

Это я?дрожащими губами спросила девушка.Я стала иссохшей?в панике она подняла руку, и сосредоточилась, пытаясь что-то сделать. Поколебавшись немного я вынужден был прикрыть область над ладонью девушки оком урагана. Теперь она ничего не видела и не чувствовала, из того что находилось внутри крохотного пространства.Нет! Не может быть!

Успокойся. Всякое бывает и у всех случаются промахи.сказал я, присаживаясь рядом с девушкой.Возможно тебе просто не хватает сил? Позволь познакомить тебя с еще одним видом искусства, принятым в нашем народе? Кулинарией. Мои навыки в этом поверхностны, но тебе не зачем верить мне на слово, ведь с нами идет настоящий повар!

Повинуясь моему жесту Куват занес в комнатушку приставной столик с миской жидкой, но очень наваристой и ароматной похлебки. Найденные овощи и фрукты были перетерты, сушеное мясо истолчено чуть ли не в пыль, для лучшего пищеварения. К тому же, поняв задачу наш волшебник полчаса подбирал правильные травы.

Вкус может быть слегка резковат, для того, кто с нашей кухней незнаком.немногословный Куват, когда дело доходило до еды мог разглагольствовать часами.Однако этот бульон полностью из натуральных ингредиентов, пяти сортах кореньев и ягод, с освежающей мятой и подчёркивающей ароматы ноткой базилика.

Давай я помогу.мне пришлось приподнять девушке голову и поднести ко рту ложку. Не то она и в самом деле предпочла бы умереть, не то не знала, что такое яды и отравления. В любом случае нужно взять это на заметку и в случае необходимости подлить в еду зелье. Пленница недоверчиво отхлебнула из понесенной ко рту ложки. Затем выпила вторую и третью почти не останавливаясь. Заметив сухую слезинку так и не покинувшую края глаза, я остановился?Что-то не так? Может слишком горячо или остро?

Не должно.нахмурился наш шеф-повар.

Вкусно.всхлипнув сказала девушка, и ослабленной рукой подвинула ложку ко рту. Лицо Кувата мгновенно озарила сияющая улыбка.

От моей еды часто плакали. Особенно Пак в начале, когда я много продуктов перевел. Но вот такпервый раз. Спасибо, это лучшая похвала из возможных. Припасов у нас хватит на неделю. Так что и готовить я могу каждый день. Обещаю не повторяться и совершенствоваться.довольно сказал повар.Могу даже под ваш вкус сделать что-то особенное, например, сладости. Тут полно орехов и сухих ягод, добавлю меда и патоки, с воздушным кремом

Хватит, уволь нас от подробностей, а то мы здесь все слюной истечем, а супа осталось на одного.взмолился я, и Куват, довольный как кабан, обожравшийся желудей, покинул комнату.Как ты видишь мы совсем не варвары, жаждущие убить первого встречного. Каждый из нас в чем-то талантлив, и я мог бы долго доказывать тебе это, попросив госпожу Фенг Юн станцевать или спеть, уверен, если позднее при встрече с вашим народом у нас будет повод станцевать мы тоже покажем себя. Главное, чтобы твои родственники не кинулись на нас с оружием как сделали вы с ящерами, ведь мы очень ценим и любим жизнь.

Мы не хотим враждовать.сказал у меня из-за плеча Хироши.Но и терять собственные жизни не готовы. Мы идем вниз с благородной цельюуберечь наших друзей и родных.

Все верно.кивнул я.Мы не хотим никого убивать или сражаться, рискуя нашими жизнями. Мы с радостью будем жить в мире с вашим народом, столь искуссном в строительстве и письме. Так что я прошу тебя стать нашей гостьей на время пока не добьемся своей цели. Я так же помогу тебе вернуть способности. Но прошу не угрожать моим соратникам и друзьям. Для твоей же безопасности я прошу не выходить из комнаты, а присматривать за тобой

Позвольте мне, господин.вновь вмешался Хироши.

Почему нет, хотя я планировал все же доверить эти вопросы женщине, ведь наша гостья не в том состоянии чтобы самой ходить в уборную или умываться. Я буду рядом, так что в любой момент ты сможешь попросить меня позвать.поднялся я улыбаясь.Госпожа Фенг Юн, прошу вас оставить одну из подруг с нашей гостьей. Для координации сил, направленных на ее восстановление. Пусть форт небольшой, но мне может понадобится помощь. Взамен же, я прошу самую малостьваше истинное имя.

Вы странные, поверхностники.слабым голосом произнесла пленниуа.И я вам не верю. Но мое имя Имаджин. Я не знаю, как это будет на вашем языке. Но зато хорошо знаю, что значит твое. И если оно правдиво, я готова тебе довериться. В малом.

Большего я и не прошу.улыбнулся я, поднимаясь.Вен, прошу позаботься о нашей гостье. Не запирать, кормить, поить, говорить только правду. Расскажи ей как готовят наших актеров и танцовщиц, про наши фестивали и жизнь кланов.

Я не против.согласно кивнула Юн, и телохранительница нехотя поклонилась.Пока мы в безопасности и тебе не о чем беспокоиться.

Я останусь и буду помогать всем чем нужно.сказал Хироши, и мне осталось только кивнуть.Все же она напала на наших друзей, и не все столь благоразумны, чтобы простить.

Это верно. Не все согласны, когда их убивают. Прощайте, госпожа Имаджин, я вернусь к вам, как только смогу и решу дела по управлению отрядом.улыбнувшись я вышел наружу. Она знает, что значит мое имя. Интересно, она говорила про название клана или про то что я выбрал при перерождении? Впрочем, этот вопрос можно было отложить на будущее ведь нас с Юн уже ждал общий совет, в небольшой комнатке на противоположном конце форта.

Уже можно ее убить?с ходу спросил Ичиро.Что она сказала?

Ты торопишь события.остановил я разгоряченного воина.Куда важнее то чего она не сказала. Ни разу за всю беседу она не сказала, что к ней придут на выручку, или что ее народ отомстит за ее смерть. Я подозреваю, что перед нами беглянка или изгнанница, убежденная служительница Шунюаня. А это может значить что в их обществе это не признак хорошего поведения. Чем черт не шутит, может они даже станут нашими союзниками в борьбе. Если мы конечно до них доберемся. Что с проходом на этаж ниже?

Разведчики вернулись полчаса назад.нехотя сменил тему Ичиро.Они нашли единственный возможный спуск, вся охрана разбежалась. Вот только он запечатан стальными пластинами, но они обнаружили такие же обелиски, с помощью которых ты открыл вход сюда.

Значит он ждет меня, хочет, чтобы я подключился, для того чтобы можно было атаковать мой разум. Чтож, мы еще посмотрим кто выйдет из этой драки победителем, в конце концов я больше не один.

Мы все вместе с тобой.кивнула Аи.

Мне кажется это он обо мне.вновь появляясь заявила Джи.Что? Не хочешь же ты чтобы я постоянно торчала в этой тюрьме? Кроме того пора по-моему и познакомится.

Глава 19

Мне кажется эта шутка несколько затянулась.нервно сказал Ичиро.Не к чему добавлять себе дополнительный голос, когда твое мнение и так решающее.

Боюсь ты не верно понял ситуацию.вздохнул я, отгоняя от себя лениво машущую крыльями Джи.Я и сам не до конца понимаю, что произошло, но могу поделиться той правдой, которая мне доступна. Перед вами единственная и неповторимая демонесса, помещенная в камень души сросшийся с моим собственным телом.

Не преуменьшай, дорогой! Не просто демонесса, а великая княгиня и жена императора.улыбнувшись сказала девушка.Моя княжеская светлость великая княжна Джи Буланская-Саборская, в девичестве Кинта Буланская. Императрица Силерантильская.

Да-а.протянула Юн.Не в обиду будет сказано, господин. Но сомневаюсь, что вам в голову могла прийти такая глупость. Значит дух? Настоящий призрак?

Предпочту назвать себя блуждающей душой.загадочно улыбнулась Джи.

Не важно, как именно это назвать. В данный момент она неразрывна со мной, чему я был несомненно рад, в начале. А сейчас, учитывая обстоятельства, начинаю несколько сомневаться в своем решении о пробуждении.сказал я, укоризненно глядя на демонессу. Но она лишь нагло ухмыльнулась.Но сделанного не изменить, так что пора вас всех представить друг другу.

-- Зачем? Я всех здесь знаю.рассмеялась Джи.Куваттвой верный щит и единственный кому ты полностью доверяешь в битвах.уже после этих слов я попытался поймать надоедливого импа, но та ловко вывернулась, не забыв взмахнуть крыльями.Аина которую уже не раз смотрел как на женщину, но слишком дорожишь дружбой, хоть она по твоему мнению иногда слишком резкая и напористая. Юндевочка которой ты прикрывал свое появление пока она не предала тебя, за что ты ее конечно же простил, но до сих пор чувствуешь раздражение от двоякого поведения к тебе и окружающим. Хотя и не можешь не ценить за ум, упорство и способности в магии души, которые здесь почему-то зовутся Юань-ци.

По-моему тебе пора заткнуться.сказал я, активируя око урагана, но демонесса ловко избежала влияния ментальной атаки, направленной вовне.

Эй, я только начала!рассмеялась Джи.Братья Бим и Бом которых ты различаешь лишь по эмблемам, которые специально сделал чуть различными. И это при том что они даже не однояйцевые близнецы! Правда их трудолюбие и сообразительность вызывают в тебе уважение и непреодолимую ностальгию по утраченному и самому себе прежнему.неожиданно для самого себя я почувствовал, что не давление, которое я оказывал на камень души Джи компенсируется извне и с удивлением понял, что защиту языкастой пернатой твари оказывают и дварфы, и Юн с телохранительницей, и даже Аи.

Та же ситуация с помощницами назойливой бывшей сестры. Которых ты вообще не различаешь, чего уж говорить о тех членах отряда, которые останутся для тебя навсегда безымянными. И не потому что они не представлялисьты просто не считаешь нужным их помнить. Но вот Ичиро заслужил в твоей душе отдельный уголок, и как противник, побежденный. И как соратник которого приходится сдерживать. Ведь ты считаешь его опасным. А уж Хи

Назад Дальше