Валор 2 - Иван Шаман 5 стр.


Придурок!фыркнула соседка Юн, презрительно глядя на меня. Наплевать, главное, чтоб Лян успел доставить девочку в лазарет, там настоящие врачи. Уверенони смогут справится с проблемой. Но рисковать не стоит. Поднявшись и отряхнувшись я вместе с Хироши поднялся на преподавательский этаж. И пошел прямо к Хотару.

Где моя сестра?спросил я, глядя на то как доктор вытирает руки.

Успокойся, все будет в порядке.строго сказала врач.Я не одну сотню раз проводила такие операции. Ничего сложного. Уведите его отсюда!

Пошли.сказал, преградив мне путь Лян.сейчас ты только помешаешь.

Твою мать! Кровь начала приливать к голове, застилая взгляд. Да что не так с этим миром? Убийца заботиться о девочке?

Он прав.заметил Хироши, взяв меня за плечо.Если не хочешь идти на занятия, можем подождать здесь. Но снаружи.

Глава 7

Какие к черту занятия? Голова шла кругом, я и представить себе не мог что сочетание двух негативных фактором может привести к столь жутким последствиям. Остановка сердца у семилетней девочки, да еще и не обладающей выраженными силамиэто катастрофа. И не только личная, но и в масштабах всего города. Ведь если организм маленькой девочки дал сбойчто будет с теми, у кого сочетание Юань-ци и Сюэ-ци выше?

Сколько полукровок в городе?спросил я у Хироши.Тех которые полудварфы-полулюди?

Никогда не задавался таким вопросом.пожал плечами эльф.хотя если подумать, процента три-четыре. Дварфы и сами по себе не сильно распространены, их кланы отделены от остальных. Многие конечно вливаются в более сильные семьи. Например, в Хэй. Но есть и те, кто держится отдельно. И если смешение кровей между орками и эльфами у нас весьма распространено, слишком хороши плюсы от такого союза, то вот с людьми особенно не якшаются.

Почти четыре тысячи человек.пробормотал я, хватаясь за голову.Я должен рассказать Сонг.

О чем?спросил на всякий случай Хироши, но от меня не отставал.

Стоять, ученики!преградил нам дорогу стражник, а может телохранитель с нашивкой клана Джен. Высокий мускулистый эльф с булавой на поясе и щитом за спиной.Вам сюда нельзя. Идет совещание глав города.

Это очень важно! -- сказал я, пытаясь прорваться. Но охранник поймал меня за шкирку и подняв на вытянутой руке покачал головой.

Сказанонельзя! А все свои важные обиды и склоки можешь оставить для куратора.усмехнулся мужчина, ставя меня на землю и преграждая дорогу.А еще раз сунешьсяполучишь по заднице так что сидеть неделю не сможешь.

Да твою мать.зарычал я, но дальше сунуться не смог. Хироши поймал меня за плечо.

Уверен, что твоя информация на столько важная?спросил он с нажимом.

Да, жизнь или смерть.кивнул я. Товарищ несколько секунд подумал, вздохнул и достал амулет, висящий на шее под одеждой. Небольшой позолоченный корень.

Будешь должен.буркнул Хироши выходя вперед и показывая амулет охраннику. Тот вздрогнул, увидев крохотную безделушку и встал на одно колено.У нас новость для Джен Ли. Неотложная.

Как прикажете господин.склонился телохранитель.Следуйте за мной.встав он подошел к другим охранникам и те неохотно расступились.

Ты и так особо не болтаешь, но сейчас молчи пока не спросят. Это главное собрание города, здесь собрались самые важные и влиятельные личности. Главы всех родов.настойчиво сказал Хироши.Нельзя проявлять к ним неуважения. Понимаешь? Если твой буйных характер сыграет злую шутку, то ты никого не спасешь.

Хорошо, я все понял.кивнул я. Заходя вслед за эльфами в кабинет ректора. Пятеро глав сидели за круглым столом. С первого взгляда было понятно, что двум из них тут не место. Гуй Сонг хоть и выглядела громадиной, но в женщине не было той величественности, что в главах Джен, Пинг и Хэй. А клан Фенг, приютивший меня, представлял единственный выглядящий старым, но не дряхлым, мужчина с седой бородой.

Стоило нам появится как разговор тут же затих. Очевидно, что присутствие двух детей выглядело по крайней мере странно, но никто не стал спрашивать в чем дело. Сам факт того что телохранитель провел нас сюда был экстраординарным, а учитывая всю ответственность, каждый прекрасно понимал, что за свой поступок охранник будет отвечать головой.

Стойте здесь.сказал телохранитель и пройдя по широкой дуге склонился к уху эльфа. Глава Джен нахмурился, внимательно посмотрел на Хироши и в конце концов кивнул.

Уважаемые советники, прошу прощения за то, что нашу беседу прервали.чуть привстав сказал Джен Ли.Однако не могу отказать в кровной просьбе. Мальчик, я выполнил свой долг. Можешь говорить, если у тебя все еще есть что сказать.

Прошу прощения.склонился Хироши.Многоуважаемые главы, однако у моего товарища, Фенг Вала, есть сведения, которые он посчитал крайне важными, для всех здесь присутствующих. Разрешите ему высказаться.

Если ты потратил для этого кровную просьбу, повод должен быть веским.кивнул Ли.Пусть твой товарищ скажет. Но его слова, не мои. Я этого мальчика не знаю.

Зато знаю я.усмехнулся старик Фенг.Он один из моих дальних внуков. Говори, малыш.

И я.кивнула Сонг.три из пяти за то чтобы он высказался. Можешь говорить, Вал. Но пусть это будет что-то по-настоящему стоящее.

Боюсь у меня не слишком приятые новости.сказал я, подходя к столу. Спокойно, я должен быть серьезен, говорить аргументировано. Перед ними семилетний ребенок. Я должен заставить поверить, иначе все пропадет даром.После катаклизма на востоке, когда вся Юань-ци обратилась против хозяев, Сюэ-ци почти нейтрализована. Но хуже, чем мастерам смешанных путей может быть обычным полукровкам с природной предрасположенностью к этим двум путям.

Наиболее подвержены опасности смесь человека и дварфа. Даже у медных и бронзовых неофитов оказывается достаточно Ци чтобы, смешавшись и обратившись против хозяина она могла остановить сердце или попав в мозг убить. Мне сказали, что в городе больше трех тысяч таких полукровок, если они все погибнут, город падет.

Как, говоришь, тебя зовут?переспросил эльф, подавшись вперед, когда я все высказал и в кабинете настала мертвая тишина.

Валор, господин. Фенг Вал.ответил я, на секунду запнувшись.

А, так это ты победил на дополнительных вступительных экзаменах.улыбнулся эльф.Помню. И все же, на чем основана твоя уверенность в собственной правоте? Это догадка или нечто большее? Одно хорошее выступление ничего не дает.

Сказать ли большее, решать не мне, а госпоже Гуй Сонг.сказал я, отступая на шаг.

Вот как?спросил Джен Ли, повернувшись к временно исполняющей обязанности ректора.Вы что-то скрываете от нас?

Даже и не думала.ответила орчанка.Этот малыш стал помощником Гуй Хотару, нашего врача и лучшей ученой. Именно они обнаружили порчу материалов для эликсиров Юань и Сюэ-ци.

Я все еще настаиваю, что эликсиры работают.хмуро сказал Хэй Хи.ученики просто не сразу чувствуют эффект. Что же до изысканий Гуй Хотару, при всем уважении к ее достижениям, теперь к ним еще меньше веры.

Вы просто боитесь потерять прибыль от продажи эликсиров.хмыкнул старик Фенг Ки.Мы тоже не особенно рады произошедшему, но нужно признавать ошибки. Если эликсиры не работают, значит нужно просто вырастить новых свиней, дождаться свежего урожая кроволиста или выловить больше донной рыбы.

При быстром выращивании свойства эликсира уменьшаются.заметил Джен Ли.учитывая, что сказал этот малыш, если все и в самом деле так, у нас нет времени на споры. Организм человека очень тонкий и сложный механизм. Нам понадобится время, чтобы каждого кто может быть в опасности напоить разжижающим кровь зельем.

Можно упростить процедуру если варить в котлах, выставленных на улицу, и поить всех по готовности.заметил молчавший до этого Пинг Ченг.придется сделать очереди через весь город, или поставить несколько лавок по всей территории.

Уверены, что стоит обсуждать такие вопросы при детях?спросил Хэй Хи.Они использовали свое право крови, больше им делать здесь нечего.

Пусть останутся.сказал глава клана эльфов Джен.Иногда, для того чтобы увидеть новую грань проблемы, нужно смотреть незамутненным взглядом. Выставлять варку на всеобщее обозрение мы не станем. Тем более зелью все равно нужно остыть прежде чем его можно будет пить. Мы будем переливать получающийся состав в бочки и развозить во все районы города. Пусть это станет бесплатной помощью горожанам.

Очень великодушно с вашей стороны.поклонилась Сонг.Четыре тысячи не работающихогромный удар по нашему слаженному обществу. Пусть большинство полукровок не стало могущественными воинами, но от них зависит жизнь других. Но общей проблемы это не решает. Вы же тоже почувствовали, господин Пинг Ченг? Сюэ-ци ослабла.

Думаю все кланы это почувствовали.кивнул полуорк-воитель, не меняя в выражения лица.Я надеялся восполнить нехватку Ци эликсирами, но, если они не работают. Боюсь у нас большие проблемы чем может показаться на первый взгляд. Предлагаю обсудить отступление к внутренней стене. Это крайняя мера, но мы должны к ней подготовится.

Большая часть наших территорий за границами тайного дворца.нахмурился Фенг.пастбища для скота. Леса для вырубки. Все там.

Не у одних вас.мрачно заметил глава клана рыбаков Хэй Хи.Если мы потеряем земли между внутренней и внешней стеной, то и выход к морю станет недоступен. Я не говорю сейчас о том, что наш клан потеряет большую часть денег. Это не так важно. Но смогут ли одни эльфы обеспечить все сто тысяч населения города едой?

Начнется голод.признал Джен Ли.Но мы к этому готовились. Хранилища должны быть полны запасов еды и воды, достаточных для пропитания на годы вперед. Ведь верно, госпожа ректор?

Об этом я пока не знаю, но отдам приказ немедля разобраться в продуктовых запасах. Если их будет недостаточно, заготовим еще.уверенно сказал Сонг.Меня интересует подготовка отрядов патрулей и перехватов. Пока мы ослаблены, нельзя снижать бдительность. Как бы не были сильны Пинг, все века что стена стоитмы обороняли ее вместе и в особенно тяжелые годы только благодаря сотрудничеству всех семей удавалось пережить препятствия.

Предлагаете ввести военное положение?с ухмылкой спросил Джен Ли.Простите, но вы не Гуй Шен. У вас недостаточно влияния на такой шаг. Пока стена стоит, все будет по-прежнему. Мы вместе, но каждый клансам по себе. Если опасность действительно станет угрожать внутреннему дворцу, все выступят единым фронтом. Уверен в этом. До тех же пор, мы должны каждый заниматься своим делом. И конечно готовится к худшему.

Вал.строго сказала Сонг, заметив, как я буквально подпрыгнул. когда меня осенило.Не время и не место стеснятся. Если у тебя есть что сказатьговори.

Прошу прощения, уважаемые главы. До меня иногда долго доходит. Но ведь эссенция Сюэ-ци получается в том числе и из крови монстров и животных? Значит они пропитаны ею?

Да малыш.хмуро ответил старик Ки.Я об этом уже подумал. Скот тоже будет подвержен новой болезни. Если кабаны не смогут нормально пережить обострениепридется пустить их под нож. Хотя запасы мяса от этого повысятся, можем их засушить, на трудное время.

Я не об этом.оборвал я рассуждения старика, и только потом понял на сколько это не вежливо было.Прошу прощения, господин Фенг Ки. Но я имею ввиду другое. Вед звери снаружи. Те, которые регулярно нападают на поселение. Их же, наверное, тоже поразила та же напасть.

Ли, я думал ты просто ради красивого жеста решил дать слово мальчишке. Но ведь он прав!впервые за время совета Пинг Ченг улыбнулся, от чего стало видно его чисто орочьи острые клыки.Вот он, свежий взгляд на вещи! Звери ослабнут и начнут сражаться друг с другом за место! Старые ареолы обитания изменяться, стаи начнут вытеснять самых слабых за границы Гэге или убивать. Нам предстоит очень тяжелый период в несколько недель, зато потом!

Год.не веря прошептал эльф, Джен Ли.Год, пока не появится первый выводок новых зверей. А может и больше, смотря сколько будут длится войны за территории.

Кроме того животные и сами не глупы.заметил, поглаживая седую бороду Фенг Ки.наблюдая за теми кто болен мы сможем найти растения или плоды которые они используют для лечения. С этими знаниями поселение станет еще сильнее. Спасибо парень. Может и не специально, но ты подарил нам не только знание, но и надежду!

Глава 8

Почему ты здесь, а не на занятиях?строго спросил Сонг, когда совещание глав закончилось. Нас все же выставили, перед обсуждением конкретных шагов. Хотя вернее было сказать, что Джен Ли решил прогнать Хироши, а мне просто пришлось уйти вместе с товарищем. Я даже не представлял, чего именно стоил ему этот разговор. Теперь я и в самом деле оказался в долгу перед эльфом, и как его отдать не представлял. Так что мы сидели у операционной молча.

Доктор Хотару сейчас проводит операцию, спасает жизнь моей сестре. Я должен был рассказать вам о Ци, чтобы не случилось лишних жертв, но идти и заниматься, когда она там.

Считаешь, что она одобрила бы твое бездействие?нахмурилась врио ректора.Дождись результатов, а затем, вместо того чтобы просиживать штаныотправляйся на тренировки. Стань сильнее, быстрее, умнее и умелее. Только так можно забирать у жизни то, что должно стать нашим. Ждать пока природа даст тебе что-то сама, могут только тифлинги. Остальным, даже эльфам, приходится все делать самим. А если тебе этого мало, просто нагрузи свое тело до изнеможения и тогда мозг отключится сам собой.

Спасибо за наставления, госпожа. Я их запомню. Но в первую очередь хочу дождаться результатов операции.

Долго ждать не придется.ткнул меня в бок Хироши показывая на занавеску из-за которой раздались медленные шаркающие шаги, а через несколько секунд наружу вышла доктор, мигом постаревшая на несколько лет.

Что случилось? Как она?не выдержав напряжения я подскочил, но Хотару лишь улыбнулась.

Все в полном порядке. С твоей сестренкой мы закончили еще час назад, она отдыхает.сказала врач, рухнув без сил на скамью.Кровь прочистили, все сгустки убрали. Я подумала, что проблема господина Гуй Шенга может того же характера, но попытавшись очистить его кровь своей, ничего не добилась. Только потратила все силы.

Спасибо, госпожа. Когда я смогу увидится с Юн?

Она будет спать несколько дней, да и сейчас лучше ее не тревожить. Но можешь заглянуть в палату, когда санитары ее перевезут. Состояние стабильно тяжелое, хотя уверена скоро все станет нормально. Лучше займись чем-нибудь полезным для себя лично, а после занятий сможешь зайти и посмотреть на то как она спит.

-- Я ему то же самое сказала.хмыкнула Сонг, а затем, кивнув своим мыслям похлопала Хотару по плечу.Чувствую ты сейчас не в том состоянии, чтобы вести медитативную технику. Я возьму твои занятия на себя, отдыхай.

Им еще рано осваивать боевую медитацию.покачала головой доктор.Они еще даже с дыхательными техниками не справляются. Гипервентиляция большинство доведет до обморока.

Ты их недооцениваешь.усмехнулась орчиха.Но так и быть, я попробую снизить общую планку. Вал, ты слышал врача. Больше тебе здесь делать нечего. Следуйте за мной.

Как прикажете, госпожа ректор.вздохнул я, поднимаясь.Еще раз спасибо.поблагодарил я, повернувшись к Хотару. Юн обязана вам жизнью.

Не только мне. Лян сказал, что ты стучал по сердцу девочки, заставляя его биться. Если бы не это, она точно умерла. Все, хватит разговоров! Не заставляй Гуй Сонг ждать.

Догнать ректора и Хироши, держащегося рядом с ней, мне удалось только у самого класса. Занятия по боевой технике уже закончились, и незнакомый мастер из рода Фенгов, отпустил учеников. Сейчас все стояли вдоль стен зала, дожидаясь пока закончится медитация второго курса. Перешедшие на ступень медных адептов подростки сидели громко дыша, и одновременно развивая легкие, сердце и печень. Попутно наращивая объем Ци.

После катаклизма многие чувствовали себя больными и по тому мастер Цинь Вэй прогонял их через лечебную очищающую медитацию. Даже Гуй Сонг не решилась прервать занятия своим появлением, оставшись стоять в дверях. Благодаря этому я мог наблюдать за старшими во всех планах детьми. Хотя некоторые скорее являлись подростками.

Лестница в небо давалась легко далеко не всем. Официально в академии было семь этажей общежитий. По одному на первые пять ступеней, и два этажа на тех, кто сумел переступить ранг воинов. Не все могли справится с такой задачей, а потому жесткий отсев начинался уже на этапе адептов. Почти треть не могла достигнуть ранга золотого неофита к десяти годам, и таких детей просто признавали бесперспективными.

Назад Дальше