Достаточно для того, чтобы в подробностях описать то, что с тобой бы случилось, если бы порошок не подействовал на графа, ехидно улыбнулся парень.
Хам! тут же рявкнула Наринна, густо краснея. Уж и пошутить с тобой нельзя.
Вор довольно заржал, лицо озарилось улыбкой победителя.
Хватит вам уже! Только и слушаю вашу ругань, фыркнул демон, с явным недовольством взирая на друзей.
Да ладно, я ее уже простил! улыбнулся Клоин.
Это ты меня простил?! ярость сверкнула в глазах девушки. Вот наглец! Совсем совести у тебя нет! Только и можешь издеваться!
Вор усмехнулся и махнул рукой. Наринна обиженно насупилось. Демон же покачал головой, устало вздохнул. Очередная ссора, так веселившая парня и огорчавшая девушку, обещала быть долгой и утомительной.
* * *
Идиоты! Ничего поручить вам нельзя! Все нужно делать самому! пылало от ярости лицо брата Лоренсо.
Простите нас, ваше святейшество, мы виноваты, старший инквизитор Лоранд глядел на советника Ордена, как смертник на палача.
Когда они ушли?
Три дня назад, ваше святейшество.
Скольких людей вы отправили?
Троих.
Почему так мало? Почему все не пошли?
Мы подумали
Ни о чем вы не думали! Мало вам было потери двух братьев, так вы отправили неизвестно куда еще троих! Вы, как старший инквизитор, ответите перед Орденом за свое безрассудство. Вам понятно?
Простите меня, ваше святейшество Я виноват перед вами.
Вы виноваты перед нашим святым Орденом и перед Создателем!
Простите
Довольно, отрезал брат Лоренсо, буравя суровым взглядом брата Лоранда. Собирайте людей. Мы отправляемся в лес.
Слушаюсь, ваше святейшество, кивнул инквизитор и попятился.
И приготовьте провизии на несколько дней. Еще неизвестно, сколько мы там пробудем.
Через полчаса небольшой отряд инквизиторов уже находился рядом с Великим Болотом.
Спешивайтесь. Дальше лошадям не пройти, приказал брат Лоренсо, спрыгивая с коня. Нутром чувствую: здесь что-то не так, прищурился советник Ордена.
Едва он сделал шаг, как тут же остановился. Керийские доспехи стали заметно нагреваться. Он судорожно замотал головой, рука потянулась к мечу. Звонкий свист пронзил воздух, и клинок уже был на свободе.
Что случилось, ваше святейшество? брат Лоранд оторопело глядел на брата Лоренсо.
Здесь смердит магией! проскрипел советник. Мои доспехи нагрелись. Они чувствуют ее.
Но откуда она здесь? округлились глаза у брата Лоранда. Остальные инквизиторы недоуменно переглядывались.
Колдун В этом болоте, наверное, живет колдун, и тут брат Лоренсо опустил меч. Конечно! Как же я сразу не догадался?! Этот повелитель демонов был здесь, он навещал гильдейского приятеля, советник сурово посмотрел на брата Лоранда. Вы когда-нибудь прочесывали Великое Болото, искали скрывающихся еретиков?
Насколько я знаю, нет. Это место гиблое, вряд ли тут кто-нибудь способен жить.
Идиоты! рявкнул брат Лоренсо. Маги способны жить везде Ох, как же мы были слепы! Конечно, где неподалеку скрывается маг, и он, скорее всего, уже убил наших братьев. Три человекаэтого слишком мало И в их смерти виноваты только вы, брат Лоранд.
Инквизитор сглотнул и виновато опустил голову.
Здесь я чувствую заклинание, но оно нам не страшно. Доспехи все нейтрализуют. Нужно двигаться дальше.
И верховный инквизитор повел братьев в лес, вглубь Великого Болота, этого будоражащего кровь места, где, по мнению простого безграмотного люда, нет пристанища живым, и где скрываются лишь демонические силы.
* * *
Ролус не спал уже несколько дней. И не удивительно! Как тут уснешь, когда твоя безопасность под угрозой? Три дня назад всего в получасе ходьбы до жилища он наткнулся на инквизиторов. Они, конечно, были под воздействием Временного Беспамятства, и маг с ними легко расправился. Но все равно служители Ордена на опасно близкое расстояние подошли к обители мага. И это, мягко говоря, огорчало. Инквизиторы никогда не прочесывали Великое Болото. А теперь они ищут мага с демоном и, похоже, готовы на все. Правда, их почему-то было смехотворно маловсего трое. Но сие ни чуть не успокаивало. Скоро они хватятся пропавших без вести братьев и отправят на поиски уже не троих И чего теперь от них ждать? Целого отряда с дровами и факелами? Нет, так дело не пойдет! Нужно что-то сделать, предпринять превентивные меры. Заклинания Временного Беспамятства явно не достаточно. При желании они смогут легко через него пробиться. Что же делать?!
Старый маг долго перелистывал книгу с алхимическими рецептами, но ничего более или менее нужного для нынешней ситуации так и не попадалось. Странно, но за всю жизнь Ролус не скопил ни одной боевой формулы. Только так, по мелочи, вроде всяких слабых кислот и зажигательных смесей, ингредиентов на которые ввек не напасешься. Алхимик ощутил жгучее отчаяние. Неужели он, опытный и мудрый маг, не сможет противостоять каким-то жалким инквизиторам и лишь только из-за того, что вовремя не запасся нужными рецептами?!
И тут взгляд старого мага упал на описание одного порошка, работу над которым он уже давным-давно забросил. В голове ветром пронеслись воспоминания о том, как люди не хотели принимать этот проект, видели в нем угрозу Угрозу! На лице Ролуса появилась довольная улыбка. Конечно же! Именно это и нужно.
Алхимик быстро пробежался взглядом по описанию ингредиентов, нахмурил брови, вспоминая, имеются ли оные в запасе. Потом вскочил, юркнул в комнату. Гремя склянками, вышел оттуда. Лицо сияло блаженной улыбкой. Ингредиентов было маловато, но вполне достаточно для создания необходимого состава
* * *
Вечерело. Солнце медленно закатывалось за горизонт, мороз крепчал. Брат Лоренсо, ведомый лишь собственной силой воли и духа, вел инквизиторов по лесу. Братья по Ордену выдохлись, как охотничьи псы после длительной погони за дичью, но ни слова не смели сказать предводителю.
Ваше святейшество, а не кажется ли вам, что мы заблудились? раздался робкий голос брата Лоранда.
Все возможно, но мы должны продолжать путь. Я чувствую, что мы скоро найдем проклятого колдуна, без нотки сомнения ответил советник Ордена.
Может быть, поиски продолжить утром? А то темнеет уже, инквизитор боязливо поглядел на брата Лоренсо.
Нет, холодно изрек советник Ордена и тут же остановился, словно в землю врос. Пристальный взгляд сурового инквизитора уставился куда-то вдаль. Что это там?
Ничего не вижу, прищурился брат Лоранд.
А по-моему там что-то есть, заявил один из сопровождающих.
Да, точно, там что-то есть. Хижина какая-то подтвердил другой.
Вот видите, брат Лоранд, а вы говорили, что мы заблудились советник Ордена покосился на старшего инквизитора, довольная ухмылка скользнула по его усталому лицу. Зайдем в гости к хозяину Но будьте начеку. Он нас, наверное, уже ждет, советник уверенно зашагал в сторону хижины. Вздохнул и тихо добавил. От этих подлых колдунишек всего можно ожидать.
Через несколько минут небольшой отряд уже находился у старой хижины. Брат Лоранд и остальные инквизиторы стояли с готовым к бою оружием, устало взирая на дверь одинокого жилища.
Сразу не нападайте, попытаемся взять его живым. Наверняка он что-то знает, прогремел голос брата Лоренсо. Поправив наплечник, верный служитель Ордена уверенно зашагал к двери.
Рука дернула ручку, но та даже и не думала поддаваться. Брат Лоренсо с силой ударил по дощатой двери, по воздуху поплыл глухой звук.
Именем Святого Ордена Инквизиции, я приказываю открыть дверь! сурово потребовал брат Лоренсо, опустив руку на рукоять меча.
Да будет так! проскрипел старческий голос за дверью и
Тут же раздался громоподобный взрыв! Струи огня и щепки прыснули в стороны. Советник Ордена с диким криком слетел с крыльца, облаченное в металл тело с грохотом повалилось на землю. Его руки сжимали полыхающее пламенем лицо, кровь брызгала во все стороны. Брат Лоренсо жутко орал и бился в дикой агонии, словно сгорающий в Бездне грешник.
Один из инквизиторов захрипел, схватившись за горло. Кровь хлынула изо ртаодна из острых щепок пронзила артерию. Другой тщетно пытался вытащить обрубок доски из плеча. Кровь крупными каплями орошала снег.
Убейте его! заорал обезумевший от боли брат Лоренсо, окровавленными руками закрывая лицо. Убейте его сейчас же!
Оглушенный взрывом брат Лоранд испуганно глядел на огромную дыру, теперь красовавшуюся вместо двери, и на темный силуэт старого алхимика.
Убейте его! хрипел советник, пытаясь встать. Его рука судорожно пыталась нащупать рукоять меча.
Именем Создателя и Святого Ордена, вы приговариваетесь к смерти! брат Лоранд наконец пришел в себя и вместе с оставшимися двумя инквизиторами ринулся на мага. Но, не сделав и четырех шагов, все трое разлетелись в разные стороны, как пушинки от легкого дуновения ветерка.
Ролус пошатнулся, он не рассчитал и слишком много энергии потратил на телекенетический удар. Но ничего, магии еще предостаточно и есть шанс одолеть всех фанатичных недоносков. Сердце старого алхимика бешено колотилось, готовясь вырваться наружу, но воля его была крепка как никогда Если и придется погибнуть, то сделать это нужно в бою. Только плохой маг может позволить взять себя в плен.
Брат Лоренсо изнемогал от боли. Взрыв обжог ему большую часть лица, мелкий осколок вонзился в правый глаз, из-за чего тот постепенно вытек. Боль невыносимая боль вытягивала силы, мутила разум, но инквизитор был в сознании. Он встал и, чуть пошатываясь, направился к Ролусу.
Я убью тебя, маг! Убью, чего бы мне это не стоило! проскрежетал брат Лоренсо, оголяя клинок. Терпеть невыносимую боль ему позволяла лишь закаленная временем сила воли.
Давай, инквизитор, подходи! У меня на тебя хватит сил! старый алхимик прищурился, готовя заклинание.
Удар!.. Пространство между магом и инквизитором на мгновенье исказилось, и больше ничего не произошло. Керийские доспехи поглотили магию, как вода утопленника. Ролус применил заклинание еще раз, вложив в него больше силы, но кроме разлетевшихся позади брата Лоренсо веток и щепок ничего не изменилось.
Ничего у тебя не выйдет, мерзкий сын преисподней! Ты умрешь! брат Лоренсо чуть улыбнулся, ощущая, как нагреваются под воздействием магии доспехи. Шаг его ускорился, меч вознесся над головой.
Пошел прочь! заорал Ролус, телекинезом ударяя настырного инквизитора.
Он вложил в него почти всю оставшуюся энергию. Но советник Ордена лишь слегка пошатнулся. Тогда алхимик схватил стоявший рядом пузырек и тут же швырнул прямо в брата Лоренсо. Стеклянная колба вдребезги разбилась о блестящие доспехи, испуская наружу желтоватый пар. Советник закашлял, рука стиснула нос, и он попятился.
К этому времени на поле боя появились брат Лоранд и двое его приспешников. Не мешкая, они кинулись на Ролуса.
Маг же лежал на полу и стискивал горлоедкий парализующий газ, предназначенный для врага, поразил и его. Алхимик судорожно дергался, тщетно пытаясь противостоять инородной силе.
Не подходите ближе, там колдовской дым! остановил брат Лоранд спутников.
О, Создатель! Ваше святейшество, вы живы?! воскликнул один из инквизиторов и тут же кинулся к брату Лоренсо.
А советника в этот момент крутила судорога, просто выворачивала наизнанку. Он жутко выл, словно умалишенный.
Когда газ рассеялся, брат Лоранд подошел к дрожащему телу алхимика, оскалился:
Ну что, колдунская тварь, ты готов встретиться со своими господами? Готов отправиться туда, где тебе место?!
Ролус злобно глядел на ухмыляющееся лицо инквизитора и молчал. У него не было сил даже пошевелитьсяпарализующее облако отлично сделало свое дело. Да и магической энергии совсем не осталосьвсе ушло на последнее заклинание. Лишь ненависть и жажда мести бурлили в нем, словно кипяток в котелке. Алхимик прекрасно понимал, что его жизни придет конец совсем скоро. Инквизиторам чужда пощада.
Брат Лоранд возвел меч над головой, переждал пару мгновений, и звонкий свист пронзил воздух, холодный клинок с легкостью вошел в грудь алхимика. Глухой стон, подергивание век, судорожное дрожание рук. И все. Глаза одного из представителей некогда великой Гильдии закрылись навсегда.
Минуло несколько часов, прежде чем брат Лоренсо пришел в себя. Судорога отошла, но вот лицо оно теперь было изуродовано так, что любой монстр мог бы позавидовать. Вся правая половина представляла собой большую обожженную рану: глаз вытек, оставив кроваво-черную дыру; щека разорвана в клочья, да так, что виднеются зубы; кожа с подбородка и лба содрана почти до самой кости. Зрелище, в общем, не из приятных.
Он мертв? Вы проверили? Колдуны способны выживать после смертельных ударов, прошепелявил брат Лоренсо, приподнимаясь. Голова шла кругом, лицо изнывало от боли, но сознание к инквизитору вернулось.
Он мертв. Я проткнул его насквозь, а потом отрубил голову. Тело осталось в доме.
Сожгите его. Вместе с домом. Пусть его демоническое жилище и он сам станут прахом! брат Лоренсо чуть дотронулся до обожженной части лица и жутко взвыл. Агхх!.. Этот мерзкий колдун Что же он сделал со мной!.. О, Создатель, за что мне такое наказание?! Но ничего Ничего!.. Я найду этого колдуна с демоном! Найду и отомщу за себя и наших братьев!..
Глава 7
А теперь вниманию публики я хочу представить мастера искусств заморских Вашшалака Абейдохийна Он чудотворец, но не колдун, он играл с самой смертью, но не погиб. Он был там, где владения людей заканчиваются и открываются уникальные возможности для героических подвигов. Он приручил кровожадного циюга, с коим не в силах справиться и дюжина крепких удальцов Встречайте и любите! Искусник дел заморских! Вашшалак Абейдохийна! Прямиком с жаркого Юга драл глотку глашатай, демонстративно махая руками.
Разразился шквал неистового рукоплесканиянарод приветствовал своего любимца.
Наргх и Клоин зачарованно глядели, как на круглую сцену поднимается высокий, закутанный в красную мантию тип с коричневым лицом и завитыми в длинные косички волосами. Мужчина косолапым шагом прошел на середину и остановился. Излучающее радость лицо с явно наигранной улыбкой обратилось к прибывавшей в нетерпеливом томлении публике. Пухлые губы зашевелились, обнажая чуть желтоватые, но на фоне темного лица кажущиеся безупречно белыми, ряды зубов:
Пырыветствую, вас, дарагые маи обажателы! Сегодны хариг ва ма ир покажет вам, насколько богаты чудысами зэмли солнычного Каранта! Ыстенные чудыса, где нэт ни капли магыи вещал мужчина, с наслаждением наблюдая, как бьется в нетерпении отвыкшая от его выступлений толпа.
Тоже мне, фокусник! презрительно фыркнула Наринна, одаривая мастера дел чудесных недоверчивым взглядом.
А чего он тебе не нравиться?! По-моему нормальный мужичок. Сейчас чудеса всякие показывать будет. Я слышал о нем. Говорят, творит необыкновенноесмотришь на его выкрутасы, глаз оторвать не можешь, встал на защиту иностранца Клоин.
Тоже мне выкрутасы, сморщилась юная алхимичка. Вот в Гильдии были настоящие мастератакое выделывали, что этому пустышке даже не снилось. Исконные чудеса! А этот что?! Только и может, что дурить головы дешевыми представлениями.
Окажись тут твои мастерамигом бы инквизиторы на костер их отправили. Хотя, с другой стороны, публику бы они тоже немалую собрали. Чернь любит поглазеть на казнь.
Тут ты прав к сожалению! Глупый, ограниченный народ. Променял настоящие чудеса на дешевый обман, опечаленно вздохнула девушка, и ее пустой, без малейшей искорки взгляд устремился на вытворяющего фокусы чужеземца.
Мастер искусств заморских закрутил на руке железный обруч, на миг остановился, подкинул его над головой. И тут стальное кольцо вмиг охватило пламенем. Толпа ахнула, в иступленном восторге наблюдая за вершившимися на их глазах чудесами. Вашшалак Абейдохийна поймал стальное кольцо, оно снова завертелось на его руке, оставляя вокруг оси замысловатый шлейф огня.
Наргх глядел на все это без особого интереса. Его удивляла не ловкость темнолицего чужеземца со странными косичками, а пребывающая в восхищении толпа. Они восторгались тем, что он считал обыденностью, само собой разумеющимся фактом. Умение вызывать огонь для демона не казалась сверхъестественным. Ко всему прочему он прекрасно знал, что те же самые гильдейские маги могли куда искуснее управлять этой буйной стихией, нежели кривляющийся на сцене тип. Внимание заслуживало лишь однов этом феерическом представлении не ощущалось ни капли магии, что, если брать во внимание скудность человеческих возможностей без применения оной, уже само по себе было немалым достижением.