Волчица и пряности. Том 8 - Исуна Хасэкура 3 стр.


А здесь их главный партнерДжин?

Хмм интересно, как ты узнал? Похоже, ты потратил уйму времени на разнюхивания.

Ив макнула хлеб в молоко и откусила большой кусок. Следя за ней, Лоуренс подумал, что вполне можно было бы взять сюда и Хоро. Столь вкусная еда непременно бы ее умиротворила.

Компания Дива в Леско, Ренозская церковь, на пути которой мы оказались в этой истории с мехами, и Торговый дом Джин здесь, в Кербе эта троица заправляет здесь всеми товарами из меди. Впрочем, Церковьтолько посредник между теми двоими, которые в не очень дружеских отношениях между собой, и она берет с них налоги и это выгодно для них обоих.

Почему?

На его рассеянный вопрос Ив лишь озорно улыбнулась.

Прошу прощения я не имел в виду ничего такого.

Ив прикрыла глаза и приложила палец к губам, точно извиняясь за свою улыбку. Потом открыла один глаз и посмотрела им на Лоуренса.

Однако, насколько я помню, ты очень осторожный торговец почему ты уделяешь столько внимания этому слуху-недоразумению?

Торговцы, как правило, знают ответ еще до того, как задают вопрос. Ив спокойно и радостно улыбнулась.

Как ты уже могла видеть, моя спутница родом с севера.

Когда он ответил, на лице Ив появилось выражение, без слов говорящее: «а, понятно». Затем она опустила взгляд в свою чашку.

Значит, ты так неразумно себя ведешь ради этой своей очаровательной спутницы.

Не вполне понимаю, что ты имеешь в виду.

Он не хотел соглашаться с Ив, но и прекращать разговор тоже не хотел. В глазах Ив мелькнула искренняя улыбка. Она не стала развивать тему.

Да, и лапа бога, которой люди поклонялись, оказалась вовлечена в торговую сделку, которую невозможно допустить. В связи с этим у меня к тебе еще один вопрос.

Ее поза осталась прежней, но теперь ее глаза смотрели не в чашку, а прямо на Лоуренса. Столь радостный взгляд со стороны торговца означал, что он отыскал слабость в своем противнике, что-то, что может использовать к своей выгоде.

Ты торговец, ты обмениваешь деньги на товары станешь ли ты из-за этого другом или врагом твоей спутницы? Проще говоря, ты олицетворяешь добро или зло?

Коул от удивления отдернулся назад. Верно, главным движителем Лоуренса была прибыль. Будучи торговцем, он привык решать все проблемы с помощью денег. И этим он никак не отличался от людей, которые хотели купить реликвию, кости бога, и использовать в своих целях.

Все торговцы одинаковы. Деньгиих стержень. Если слухи окажутся правдивыми, Лоуренс, как только узнает, где находятся кости, воспользуется тактикой торговца, чтобы их заполучить.

Как это будет выглядеть для Коула и Хоро? Вне всяких сомнений, Лоуренс использует свой талант торговца станет он от этого их другом или врагом? Купить костиправильный поступок или неправильный?

Лоуренс слизнул молоко с губ и лишь затем ответил:

Покупка товара сама по себе не есть злодеяние. Но использование денег для покупки чего-то, кроме товара, вполне может им быть.

И что это значит?

Если бы я купил кости ради власти или славы, или чтобы купить счастье моей спутницы, она вполне могла бы смотреть на меня с презрением. Деньгилишь инструмент, чтобы приобретать вещи. Использовать их для иных целейзло. Все равно что дровосек стал бы рубить топором не деревья, но людей. Я уверен, моя спутница это поймет.

Ив прищурилась, ее улыбка стала шире. Торговцы используют деньги для решения своих проблем; и их постоянно призывают задуматься над этической стороной их поведения. Но важнее всего для торговцабыть убедительным. Их ответы на подобные призывы и определяют их качество, их моральные устои.

Убедительность была той самой гирей, которая клалась на весы, чтобы взвесить торговца. Лоуренс не был вполне уверен, что Ив именно это и имела в виду, но он знал, что она пытается оценить его по убедительности его ответа так что, скорее всего, так и было.

Ив выслушала его слова с мрачноватой улыбкой. Потом ее лицо вернулось к своему обычному выражению, и она поднесла к губам чашку.

Прости я действительно хочу с тобой торговать я не должна была задавать столь странных вопросов.

Левый уголок губы Лоуренса дернулся вверх, и он поднял свою чашку на уровень чашки Ив. Он не стал чокаться, чтобы не повредить хорошее серебро; это просто был способ показать сопернику, что ты признаешь его равным себе.

Я уже говорила тебе, что завидую тебе и твоей спутнице никогда я не чувствовала этого так сильно, как сейчас.

Ив улыбнулась и пожала плечами. Потом перевела взгляд на Коула в своей обычной манере торговца.

Что ж, похоже, ты не ученик Крафта Лоуренса. Лично мне, честно скажу, очень жаль.

При этих словах глаза Коула округлились, но он тут же опустил голову. Похоже, он не знал, куда себя деть. Лоуренс улыбнулся; в душе он тоже считал, что это «очень жаль».

Коул, конечно же, разрывался, поскольку знал, что не может принять невысказанного предложения Ив. Та, похоже, тоже это понимала она улыбнулась и закрыла глаза. Когда она их вновь открыла, то смотрела уже на Лоуренса.

Полагаю, ты уже знаешь, что поиск тех костей, которым занимается Дива,это не что-то там, что обойдется тебе в сотню Румионов. Если ты полезешь туда очертя голову, очень быстро поймешь, как на самом деле дешевы наши жизни. А я своему суждению как торговца доверяю и хочу доверять и твоему.

Медленно повернув свою чашку, Лоуренс сделал еще глоток. Если он сейчас не скажет кое-что преувеличенное, Хоро будет на него очень зла.

Я выбрал жизнь, а не деньги но моя спутница мне дороже жизни. И еще я сам с нетерпением жду, что будет.

Их слова были словно эхом того, прошлого разговора, когда они спорили о ценности жизни. Ив улыбнулась вот так же улыбалась Хоро в своем волчьем обличье.

Время от времени позволить себе хорошую охоту за сокровищамиэто даже забавно. Ну хорошо хочешь разузнать о связях домов Джин и Дива? Я напишу тебе рекомендательное письмо в Дом Джин. Ну а дальше

Она закрыла один глаз и склонила голову набок ее поза дышала уверенностью.

все в твоих руках.

Несомненно, она была само очарование. Хоро, конечно, была бы очень расстроена, если бы такое услышала, но поза Ив и ее выражение лица просто ослепляли. Она была настоящим торговцем талантливым, знающим, когда какие слова говорить и с какими жестами. Лоуренс опустил голову, признавая все это. Торговцы, вставшие на золотую дорогу, поистине впечатляли

Отрезав ножом кусок дорогого пергамента, Ив что-то написала и посыпала песком, чтобы чернила быстрее высохли. Пока они сохли, она подготовила нить из конского волоса и кусочек красного воска. Подождав достаточное время, она свернула пергамент в трубочку, запечатала воском и обвязала нитью. Письмо было готово.

Выглядело оно вполне обыденно, но такие письма были для торговцев на вес золота. Лоуренсу подумалось, что Ив, возможно, сказала правду и что она действительно хочет с ним торговать.

Чтобы избежать разных несчастных случаев, я покину город завтра. Отправлюсь морем на юг, навсегда оставлю здешние холодные места.

Давай тогда устроим прощальную вечеринку, чтобы я мог выразить свою благодарность. Это будет мой последний шанс тебя увидеть, прежде чем ты станешь по-настоящему большим торговцем.

Лоуренс взял ее письмо; Ив улыбнулась и кивнула.

Сегодня мне надо как следует отдохнуть перед дорогой. Но если ты вернешься вечером, я могу попросить слугу приготовить нам ужин.

А как насчет завтра на рассвете?

Улыбка Ив, возможно, выражала такую же степень удивления, какую большинство людей выражают всем своим лицом. С таким видом она сидела секунду, потом скрестила руки на груди и вздохнула.

Но на рассвете я буду одна что ж, полагаю, это даст мне возможность показать, что я умею.

В Ренозе Ив тоже шутила с Лоуренсом на тему, как она уверена в собственной привлекательности а может, это вовсе и не шутка была. Она говорила так мягковполне подобающе своему благородному происхождению. И хриплый голос лишь усиливал это впечатление. Коул смотрел на нее с отвалившейся челюстью. Будь на ней подходящее одеяние, ее вполне можно было бы принять за какую-нибудь баронессу.

Похоже, на столе у нас будет не только свинина и говядина мне лучше быть настороже.

Хо-хо если твоя спутница будет в хорошем настроении, приводи и ее тоже.

Непременно. И благодарю за письмо.

Ив помахала рукой и осторожно закрыла за ними дверь. Торговцы на прощание не машут друг другу, но Ив явно махала Коулу. Лоуренс аккуратно убрал письмо под плащ, затем кинул взгляд назад. Как он и думал, Коул таращился на дверь.

Весьма интересная особа, не правда ли?

Лоуренс шагнул прочь от двери. Коул пришел в себя и последовал за ним.

А мм да.

Это она подарила мне эту рану.

Лоуренс показал на свою обработанную мазью щеку, но Коул, похоже, в первое мгновение не понял. Секундой позже он развернулся и снова уставился на дверь, на сей раз неверящим взглядом.

Мы повздорили, и наш спор разрешила рукоять секача.

Ясно

Хотя она на удивление привлекательна, неосмотрительным быть не следует. Как красивое лицо прячется под шарфом, так под красивым лицом скрыты более страшные слои.

Коул нахмурился, не вполне понимая, что имел в виду Лоуренс.

Теперь ты знаешь, почему Хоро была вчера в такой ярости Ив нас чуть не убила.

Ах!вырвалось у Коула; мальчик был явно не в силах представить себе, как такой приятный человек мог обладать смелостью и жестокостью разбойника. Лоуренс хотел рассказать ему, что у человека множество лиц и множество скрытых оружий, чтобы Коул был лучше готов к реальному миру; но тут он увидел, что на лице мальчика появилось серьезное выражение. Коул был настолько честен, что мог просто не принять такой манеры поведения, как подозрительность ко всем.

Коул поднял голову и взглянул озадаченно.

Что?

Вот с Коулом всегда так. Как бы умен ни был человек, он никогда не сможет стать торговцем, если не научится владеть своим лицом. Но Коул станет замечательным церковником, так что с этим все в порядке.

Если мы хотим выжить, нам придется вести себя так же, да?

В его голосе слышалась нотка раскаяния он был точно юный рыцарь, только ступивший на поле боя, но уже ругающий себя за то, что трудится недостаточно усердно. Лоуренс не вполне понял, что он сейчас имел в виду.

Какое отношение то, что его едва не убила Ив, имеет к выживанию в мире? Он имел в виду, что хочет узнать, как выжить, находясь в ситуации, когда ему грозит смерть? Лоуренс был не вполне уверен, однако Коул еще не закончил, так что он решил просто подождать.

Конечно, я никогда не приму принципов Церкви и такое даже в моей деревне случается я знаю, что надо учиться думать по-разному но, хотя не мне это говорить, реальность так жестока

Коул шел, приклеившись взглядом к земле перед собой. Он просто говорил и говорил. Лоуренс же шагал, глядя на небо. Он по-прежнему понятия не имел, к чему клонил Коул.

Этоперебил он мальчика, и Коул тут же поднял голову.

Нет, нет! Я не хотел сказать, что вы поступили неправильно, господин Лоуренс!

Страх в его взгляде заставил Лоуренса удивленно выпучить глаза.

Я не пойму, о чем ты. Не понимаю

После этих слов Лоуренса мальчик снова уставился в землю; выражение страха сменилось смущением. Лоуренс поскреб в затылке. Он был совершенно сбит с толку. Он действительно ничего не понимал. Но, судя по всему, Коул хотел сменить тему, и Лоуренс ему в этом помог.

В любом случае, давай вернемся на постоялый двор, а потом уже пойдем в Дом Джин.

Коул молча кивнул.

В общих чертах, это все.

Хоро сказала им, когда они вошли, что мазь настолько вонючая, что это невозможно вытерпеть, если чем-нибудь не прикрыться. Сейчас из-под одеяла торчала лишь ее голова.

Правда?

Ты ведь узнала бы, если бы я лгал, верно?

Хоро проснулась, едва Лоуренс вошел в комнату. Тут же она села и уставилась на них с Коулом. Сперва Лоуренсу это показалось странным, но тут же он осознал: она снова могла двигаться. Еще утром Хоро даже сидеть не могла, а сейчас, похоже, боль утихла до такой степени, что ее вполне можно было терпеть.

Лекарство и вправду хорошее

Лоуренс решил, что должен взять Хоро с собой, когда они отправятся в Торговый дом Джин. Но запах придется оставить позади так что, как ни жаль, мазь надо будет смыть. Лоуренс попросил Коула принести горячей воды.

Не могу тебя винить за то, что ты не понял Коула это все равно что говорить о рыбе с мясником совершенно не твоя стихия.

Хоро откинулась на подушку и зевнула. Так говорить она может лишь затем, чтобы подразнить его опять она над ним потешается? Лоуренс вздохнул, понимая, что спорить с нейсебе дороже.

Я отлично знаю, что бываю туповат но я не могу просто приказать себе думать быстрее. В итоге, все равно не понимаю.

Он выбросил белый флаг но в уголках глаз Хоро появились слезы, и вообще она выглядела довольно-таки расстроенной.

Что не так?

Хоро ухмыльнулась.

Хм похоже, я слишком мягко с тобой обращалась.

Ее ухо дернулось.

Что ты имеешь в виду?

Я просто не могу заставить себя быть с тобой строже, когда ты изображаешь такое смирение.

Чего Хоро ожидала? Лоуренс приложил руку ко лбу; такая реакция Хоро, похоже, удовлетворила. Наконец-то она улыбнулась своей нормальной озорной улыбкой.

Конечно, ты знаешь правду, так что тебе трудно взглянуть на все под другим углом. Ты действительно не понимаешь, как со стороны выглядят отношения между тобой и этой лисой?

Эти слова она произнесла с улыбкой что означало, что все необходимые намеки уже сделаны. Лоуренсу придется попробовать думать с точки зрения стороннего наблюдателя, чтобы разобраться. Подобного рода вызов торговец отклонить не может ну конечно, она снова его испытывает. Он попытался поставить себя на место Коула и подумать о том, что произошло между ним и Ив.

Он был ранен рукоятью секача едва не убит. Хоро вышла из себя. Когда Коул это услышал, его лицо исказилось и стало красным от смущения

Ах.

Он понял. Понимание оставило во рту горькое послевкусие, как от пива, но в то же время ему захотелось рассмеяться.

Ох-хо. Повезло же тебе.

Хоро радостно ухмыльнулась. Она знала, что Коул совершенно неправильно понял ситуацию. Лоуренс поднял руку ко лбу и вздохнул. Сделать неверный вывод было так просто однако ему, Лоуренсу, было трудновато смириться с тем, что его действия оказались восприняты так. Он мог лишь улыбаться.

Значит, он решил, что я изменил ей, и тогда она применила силу? Ни за что бы не догадался так вот, значит, почему он сказал мне, что не считает, будто я поступил неправильно

Вообще-то в голове у Лоуренса мелькнула мысль пошутить и сказать «он решил, что я изменил тебе», но шутить с Хоро таким образом вполне могло стоить ему жизни.

И лиса, и ямы обе самки. Ты самец. Если я нападаю на лису, причина может быть лишь одна. Я только одного не понимаю: почему твое племя дерется из-за блестящих кусочков золота. За сколько монет меня могли купить, за шестьдесят? Ох, просто не понимаю вас, людей.

Этот раздраженный голос заставил Лоуренса вспомнить обо всем, что он сделал для Хоро, тратя деньги. Его огорчало, что она не понимает, что его борьба за деньги была отчасти ради нее но Хоро была Мудрой волчицей из Йойтсуона явно заметила его реакцию.

Но самым странным было твое поведение, когда ты ко мне пришел обратно просто не могу понять, как работает твоя голова.

Она опустила голову на подушку, но по-прежнему не сводила с Лоуренса глаз. Сердиться на нее или отвернуться от нее он никак не могне сейчас, когда она такая благорасположенная. Так что он лишь пожал плечами и сдался, проведя рукой по ее лицу.

Вот так?прошептала она, прищурив глаза и радостно дернув ушами. Лоуренс с трудом верил глазам и ушам и приготовился к худшему. Он огляделся, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и сделал глубокий вдох. Затем приблизил свое лицо к ее, как уже сделал в Ренозе. Но, в отличие от того раза, когда их губы почти уже встретились, его вернул к реальности громкий стук в дверь.

Я принес горячую воду!

С этой радостной вестью Коул толкнул дверь спиной. Затем он пятясь вошел в комнату, держа в руках большое ведро. Ведро явно было тяжелым, и ради Лоуренса он в одиночку поднял его по лестнице. Ни винить, ни наказывать его было нельзя. Лоуренс встал рядом с кроватью и заставил себя ответить:

Назад Дальше