Всё-таки она предназначена для квиддича, а не для путешествий. Надо будет поиграть на ней в квиддич.
3.
Лондон оказался огромным городом. Скопление ночных огней раскинулось на полгоризонта, когда мы подлетали к нему. Когда мы спустились пониже, я увидел ряды высоченных домов, ярко освещенные цепочками фонарей, и потоки машин на просторных улицах. Это ночью, могу себе представить, что тут творится днём.
Картина была для меня такой необычной, что мне и без памяти стало очевидно, что в родном мире у меня такого нет.
Сверху город выглядел как новенький, трудно было представить, чтобы тут существовали заброшенные улицы или хотя бы переулки. Тем не менее мои сопровождающие сумели найти в нём целую заброшенную площадь. Её окружали ветхие двух и трёхэтажные дома с ободранными стенами и чёрными проёмами выбитых стёкол. У облезлых дверей валялись кучи слежавшегося мусора.
Мы высадились на островок сорной травы посреди этой площади, и я наконец ступил на твёрдую землю. Полётыэто прекрасно, но всё хорошо в меру. Доставшееся мне хлипкое тело было измученным, оно отказывалось держаться на одной силе воли, поэтому я являл из себя жалкую картину под названием "дух крепок, но плоть слаба". В утешение себе я отметил, что большинство моих спутников выглядело немногим лучше, если не хуже.
Покопавшись в карманах, Муди достал небольшой артефакт и с его помощью погасил немногие уцелевшие фонари на площади.
Одолжил у Дамблдора,зачем-то сообщил он, пряча артефакт обратно в карман.Ну, ребята, давайте-ка скоренько.
Цепкими пальцами он подхватил меня под локоть и потянул за собой. Люпин и Тонкс, как самые сильные, тащили за нами сундук. Огибая кучи мусора и переступая через собачьи какашки, мы направлялись прямо к магическому образованию наподобие портала, располагавшемуся между двумя домами, пока не остановились на тротуаре напротив него.
Вот, возьми,громким полушёпотом сказал Муди, наклонившись к моему уху, и сунул мне в руку клочок бумаги.Быстро прочёл и заучил наизусть.
На обрывке было написано: "Штаб-квартира Ордена Феникса: Лондон, площадь Гриммо, 12".
И что теперь?спросил я, выполнив требуемое.
Муди выдернул клочок у меня из рук и поджёг своей палочкой. Горящая бумага упала на тротуар, на лету превращаясь в пепел.
Подумай о том, что ты только что выучил,шепнул мне подошедший с другой стороны Люпин.
Я проговорил про себя адрес и увидел, что странный портал передо мной как бы расширяется, являя взгляду большой трёхэтажный дом, такой же запущенный, как и всё на этой площади.
Давай, давай,Муди подтолкнул меня в спину к проявившейся перед нами двери. Краска на ней была чёрной, потрескавшейся, но имелась и некая роскошь в виде серебряного дверного молотка с головой змеи.
Люпин постучал палочкой по двери. Раздался шорох, скрежет, и, кажется, звон цепочки. Дверь со скрипом отворилась.
Гарри, быстро внутрь, но далеко не заходи и ничего не трогай,шепнул он мне.
В холле было темно, он был заполнен запахами старого, давно пустующего жилища. Вся компания торопливо входила в дом, Люпин и Тонкс несли мой багаж и совиную клетку. Последним вошёл Муди, ненадолго задержавшийся снаружи.
Наше прибытие не осталось незамеченным. Пока мы осматривались и включали свет, издали послышались торопливые шаги, и из двери в дальнем конце холла вышла невысокая пухлая женщина с растрёпанной рыжей головой и в заношенном цветастом халате. "Молли Уизли, мать Рона, моего лучшего друга"обрадованно шевельнулось в памяти. Вспышка тёплых чувств подсказала мне, что Гарри относился к этой женщине почти как к матери, но я им не был и распустёх я не любил.
О, Гарри, как же я рада тебя видеть!женщина устремилась ко мне и стиснула меня в объятиях. Нежилые запахи дома сменились вполне жилыми запахами пота и кухни.
"Терпение, только терпение",убеждал я себя, пока она тискала меня, вертела и осматривала."У них так принято, нужно потерпеть, а то эта компания и вправду решит, что приволокла с собой Пожирателя",кто такие Пожиратели, я уже знал из волшебной прессы.
Гарри, что-то ты осунувшийся,выдала она результат осмотра.Надо будет тебя подкормить, вот только ужин еще не скоро.
Понимаю, миссис Уизли,сказал я как можно мягче.Время к полуночи, даже завтрак еще не скоро, поэтому я обойдусь душем и постелью.
Нет-нет, мы еще не ужинали,встрепенулась она и сказала через моё плечо остальной компании, благоговейно понизив голос:Он только что прибыл, собрание вот-вот начнётся.
За моей спиной раздались взволнованные восклицания. Все торопливо зашагали к двери, забыв о том, что я в этом доме впервые и ничего в нём не знаю. В доме, где мне еще с порога не рекомендовали заходить далеко.
Не придумав ничего лучшего, я последовал за ними. Миссис Уизли немедленно остановила меня.
Нет, Гарри, на собрание ты не пойдёшь, оно для взрослых. Рон с Гермионой наверху, подожди с ними, а потом сядем ужинать. И не разговаривай громко в холле, ладно?
Да мне и не с кем,ответил я, потому что последний из моих сопровождающих только что скрылся за дверью, через которую пришла сюда она.
Идём со мной поскорее, а то мне надо на собрание. Я покажу тебе, где ты будешь спать,спохватилась миссис Уизли, всё-таки вспомнив про упущение.
Прижимая палец к губам и крадучись, она повела меня в другую сторону. "Мы здесь как воры",промелькнула у меня мысль. Обогнув подставку для зонтов, сделанной из толстой ноги какого-то крупного животного, мы стали подниматься по лестнице вдоль ряда декоративных тарелок, из которых торчали сушёные головы бесов. Похоже, раньше этот дом принадлежал демонологам.
Твоя дверь справа,сказала она, когда мы вышли на площадку второго этажа, и дополнительно указала на эту дверь рукой.Рон с Гермионой тебе всё объяснят, а я приду за вами после собрания.
Миссис Уизли поспешила вниз, а я остался. Рон. С Гермионой. Мои школьные друзья, у которых я не помню даже лиц. Это не Петуния с Верноном, которые никогда ко мне не приглядывались, хоть я и жил в одном доме с ними, ни Люпин, который всё-таки не был настолько близок ко мне. С этими двумя я бок о бок провёл четыре года, и если они не совсем слепые, они заметят любую подделку.
Вот теперь мне предстоит настоящий экзамен.
Я решительно перевёл дух, повернул дверную ручку в форме змеиной головы и открыл дверь.
Не успел я как следует разглядеть мрачную комнату с высоким потолком и двумя одинаковыми кроватями, как в меня что-то ударило с воплем и копна лохматых волос закрыла мне обзор. Это у меня на шее повисла лучшая подруга, сейчас не без успеха пытавшаяся одновременно оглушить и задушить меня.
ГАРРИ! Рон, он уже здесь, Гарри здесь!!!
А еще громче можешь?вырвалось у меня. К счастью, из-за придушенного горла фраза получилась неразборчивой.
О-о!продолжала шуметь Гермиона.Мы не слышали, как вы вошли! Ты в порядке?! Ты очень злишься?! Прости, что мы писали тебе такую чепуху... но мы ничего не могли тебе рассказать! Дамблдор не велел нам ничего говорить, мы должны тебе столько всего рассказать, и ты нам тоже! О-о... дементоры! Когда мы узнали... и ещё это дисциплинарное слушание... самое настоящее безобразие, я все законы прочитала, они не имеют права...
Гермиона, ты же его задушишь!раздался сбоку ещё один голос. Чужая память опознала его как голос Рона.
Точно,прохрипел я.И убери с меня сиськи, я уже большой мальчик.
Что мои друзья и знакомые всё знают о происшествии со мной, я предполагал сразу, а когда их посланцы обнаружились у Дурслей, уверился в этом окончательно. Подруга подала мне хорошую мысль. Я очень злюсь на них, и это правда. Я припомнил чувство горечи и обиды прежнего Гарри, охватившее меня, когда я просматривал их таинственные, хвастливые письма, и сосредоточился на нём, поспешно входя в роль.
Смущённая Гермиона выпустила мою бедную шею и хотела сказать что-то ещё, но тут на моё плечо опустилась крупная белая сова.
Твоя Хедвиг здесь,радостно сказала Гермиона.Когда мы узнали о дементорах, мы задержали её, чтобы тебя не выследили по ней. Она нас всех исклевала, но мы не могли отпустить её, пока ты в такой опасности!
В качестве доказательства Рон продемонстрировал мне указательный палец с глубокой полузажившей раной. Сова тем временем мягко ущипнула меня за ухо, требуя внимания. Я поднёс к её клюву палец, и она переключилась на него. Если птица и заметила подмену, возражений у неё не было.
Исклевала, значит,процедил я.Меня там чуть дементоры не сожрали, а от вас ни слова?
Мы очень хотели написать тебе, честно,стал уверять меня Рон.Гермиона уже на стенку лезла, боялась, что ты там какую-нибудь глупость сделаешь, но Дамблдор...
Дамблдор, значит. Не велел вам ничего говорить. Вы вообще чьи друзья, Дамблдора или мои?
Повисло напряжённое молчание. Ссору, пожалуй, придётся затянуть. Если эти двое будут переживать из-за наших отношений, им будет не до наблюдательности, а когда они привыкнут ко мне, можно будет и помириться. Если понадобится, толсто намекну, что пережитые невзгоды сильно изменили меня.
Ну, он думал, что так будет лучше всего,едва слышно пробормотала Гермиона.В смысле, Дамблдор.
По-моему, он считает, что ты у маглов в наибольшей безопасности...начал Рон.
Мне невольно подумалось, что за такое мнение у прежнего Гарри к Дамблдору имеется немалый счётец.
Неужели?издевательски протянул я.И на кого напали, на вас или на меня?
Но он же приставил к тебе наблюдателей...
И кого он ко мне приставил? Старуху, которая вообще не способна колдовать?миссис Фигг не говорила мне этого, но я заметил это по её магоэнергетике.Вора и пропойцу, который за пару сиклей мамашу родную продаст?здесь я уже полностью положился на мнение миссис Фигг.Ну побила она этого Флетчера кошёлкой по головемне это сколько-нибудь помогло? Если у меня такая роскошная охрана, почему я должен был сам гонять этих тварей?
Он жутко рассердился,сказала Гермиона голосом, полным благоговейного ужаса.Дамблдор. Мы сами видели. Когда он узнал, что Мундангус ушёл с дежурства, не дождавшись сменщика. Это было что-то страшное.
Знаешь, что? Если Дамблдору некого поставить на охрану, кроме Флетчера и Фигг, хреновый он лидер, как бы он на них ни сердился. Скажи мне, кто твои помощники, и я скажу тебе, кто ты.
Рон с Гермионой лишились дара речи и уставились на меня квадратными глазами. Похоже, я осквернил святыню. Авось на этот раз обойдётся, но надо взять на заметку, чтобы впредь в эту сторону не плевать.
А ты... не боишься дисциплинарного слушания?спросила Гермиона после очень затяжного молчания, явно с целью сменить тему.
Какая тебе разница, это всё равно ничего не изменит,с вызовом сказал я.А вы, случайно, не спрашивали Дамблдора, почему он так жаждет держать меня в неведении? Вы не догадались поинтересоваться?
Они обменялись быстрыми взглядами из категории "так мы и знали". Вот и прекрасно, значит, я верно поймал волну.
Мы говорили Дамблдору, что хотим всё тебе рассказать,попытался оправдаться Рон.Но он заставил нас поклясться, что мы ничего тебе не напишем, на случай, если совы будут перехвачены.
А кроме сов, значит, со мной никак уже не связаться? Гермиона, ты вправду не знаешь, как пользоваться обыкновенной почтой? Вон Тонкс сегодня захотелаи справилась, так неужели ты глупее?
Глаза Гермионы яростно сверкнулиясно, я задел её слабую струнку.
Ну... я догадалась... он не хотел, чтобы ты знал что-нибудь.
То есть, все эти отговорки про сов, задержка моей Хедвигвсё это чистый блеф? Всё это, чтобы я дурак думал, что Дамблдор прячет тайны от кого-то другого, а не от меня? Он мне настолько не доверяет?
Конечно же, он так не думает!вскричала Гермиона.
Конечно же, ты знаешь, что он думает!вспылил я.Может, тогда ты знаешь, почему вам можно всё, а мне ничего?! Может, ты знаешь, почему я сижу там подсадной уткой для дементоров, пока вы здесь играете в свои тайны?! Как жизнью рисковать, так всегда я, а как интриги крутить, причастностью баловатьсяиди, Гарри, покорми пока дементоров?! Надо думать, без меня вы тут славно проводили время!
Гарри, нам очень, очень жаль!в отчаянии воскликнула Гермиона. На её глазах заблестели слёзы.Ты совершенно правя сама была бы в бешенстве, если бы так поступили со мной!
Значит, ты должна понять, что я имею полное право усомниться в нашей дружбе,собственно, к этому я и вёл весь разговор.Друзья так не поступают, верно? Вы остались верны Дамблдору, но предали менямогу я считать, что вы сделали свой выбор?
Но, Гарри, ты же не можешь...пробормотала Гермиона. Рон, кстати, большей частью отмалчивался....ты же не перестанешь дружить с нами?
Почему не могу? Вы смогли отвернуться от меняи я смогу.
Дай нам хотя бы шанс...жалобно попросила она.
Гермиона...я остановил взгляд на её заплаканных глазах и горько вздохнул.Давай вернёмся к этому позже, а сейчас я не в силах простить вас, понимаешь?
Гермиона отчаянно закивала, две слезинки покатились по её щекам.
Гарри, спасибо! Мы правда больше не подведём тебя!воскликнула она, словно я уже простил её.
Гермиона, давай вернёмся к этому позже,устало повторил я.Сейчас мне просто не хочется это проверять.
Двое моих... за неимением лучшей формулировки будем считать, что друзейпонурились. Конечно, они всё время знали, что предают своего Гарри, а сейчас оказались перед фактом, что и я это знаю. Пусть теперь ломают головы, как вернуть прежние отношения, это уже не моя забота.
Я погладил пальцем свою сову по клюву. Птиц нельзя гладить по перьям, они этого очень не любят. Хедвиг, значит. Ладно, пусть будет Хедвиг.
Птица в последний раз легонько ущипнула меня за ухо и улетела на шкаф. Поздоровалась.
Что это за дом?спросил я, не глядя на своих друзей. Это можно было спрашивать, было очевидно, что я оказался здесь впервые.
Штаб-квартира Ордена Феникса,поспешно ответил Рон.
А чей он был до этого?
Это дом Блэков, он и сейчас принадлежит твоему крёстному,ответила уже Гермиона.Разве Сириус не писал тебе?
Нет, он тоже не писал мне ничего конкретного,я не стал скрывать раздражения, вызванного невнятными письмами Сириуса. Насколько мне было бы легче разбираться в здешних обстоятельствах, если бы он подкинул хоть пару фактов.Он как выдержись, мужайся, будь осторожен, никуда не высовывайся.
Вот видишь,наставительно сказала Гермиона.А ты на нас сердился.
Я и на него сержусь,я пожал плечами и обиженно замолчал, окончательно войдя в несложную роль бунтующего рассерженного подростка. Нечто оставшееся во мне от прежнего Гарри не только одобряло моё поведение, но и считало, что я еще мало на них отыгрался, надо было наорать.
Про Орден Феникса я остерёгся выспрашиватьа вдруг прежнему Гарри уже рассказывали о нём? Полная пустота в моей голове касательно Ордена могла означать как отсутствие этих сведений у Гарри, так и их недоступность. Я вообще не знал, что можно спрашивать, а что нельзя, и надеялся на инициативу друзей, а они виновато молчали. В комнате воцарилась неловкая тишина.
Гарри...решилась наконец Гермиона.Так что ты хотел узнать?
Ничего,огрызнулся я.Не хочу опять услышать, что мне того нельзя и этого нельзя!
Да ладно, ты чего?примирительно сказал Рон.Теперь можно, теперь мы всё тебе расскажем. Что сами знаем, ясное дело.
Ну, если теперь у вас есть разрешение Дамблдора...продолжал я играть обиженного,...тогда расскажите сами всё, что считаете нужным. Надеюсь, и это его поручение вы исполните наилучшим образом.
Глаза Гермионы снова наполнились слезами.
Гарри, ну зачем ты так...
А ты рассказывай, рассказывай, а то Дамблдор будет недоволен. Ты же не хочешь, чтобы ему пришлось это делать вместо тебя? И ты, Рон, не молчи. Твоя мама сказала, что вы должны ввести меня в курс дела, вот и вводите. Она надеется, что до ужина вы с этим справитесь.
Ты же сказал, что дашь нам шанс...прошептала Гермиона.
Дам. Но не сейчас. А сейчас отрабатывайте свою причастность к тайнам.
Они обеспокоенно переглянулись и посмотрели на меня. Я нарочито отвернул физиономию в сторону, хотя краем глаза наблюдал за ними.
В общем, Гарри...неуверенно начала Гермиона.Орден Фениксаэто тайное общество, которое основал Дамблдор. В него входят люди, которые сражались с Сам-Знаешь-Кем еще в первую войну. Сейчас туда входит человек двадцать... это кого мы знаем, но, может, их и больше.
Она остановилась и посмотрела на меня.
Продолжай,сухо подбодрил её я.
Это всё, Гарри. Нас не пускают на собрания Ордена, поэтому мы не знаем, что там обсуждают. Ну, Джордж и Фред немного подслушивают, но ничего такого... особенного. Говорили, что набирают новых членов, что собирают досье на некоторых Пожирателей, что-то охраняют... вот и всё.