- Это и есть твоя однозначно выигрышная стратегия?
Луиза размашисто кивнула.
Не говоря ни слова, Сайто схватил ее за руку и потащил прочь.
- Что ты делаешь?!
- Вероятность того, что ты угадаешь - один к тридцати семи!
- Что с того?! Я, такая невезучая, проиграла пятнадцать раз. Независимо от того, что ты думаешь, на этот раз я обязательно выиграю. Будет странно, если этого не произойдет. И если уж я наконец-то выиграю, то лучше бы выиграть по-крупному, разве не так?
Луизины глаза каштанового цвета блестели. Сайто вспомнил взгляд своего дяди, который, проигравшись на бирже, однажды ночью сбежал. Именно такие глаза были у него, когда мальчик встретил его в последний раз. Акции, про которые дядя в тот день сказал: "Стоимость будет расти", резко упали в цене.
- Успокойся. Обменяв эти фишки обратно на золото, найдем ночлег на эти деньги. Хорошо?
- Нет. Если я уйду, оставшись в проигрыше, то плакала честь рода Ла Вальер.
- Уж лучше так!
Как только он это выкрикнул, тут же получил удар ногой в пах. Мальчик покатился по полу.
- А-а-а-а-а... т-ты питаешь ненависть к моей многострадальной промежности...?
Устранившая стоящего на пути фамильяра Луиза снова повернулась к диску рулетки. Крупье как раз в этот момент запустил шарик в колесе. Девочка еще успевала сделать ставку. И Луиза поставила все оставшиеся у нее фишки на число, которое первым пришло ей в голову.
Невероятно серьезным взглядом она сердито уставилась на колесо и шарик.
С цокающим звуком роковой шарик свалился в один из карманов. Лицо Луизы на миг озарилось надеждой, а потом моментально сменилось отчаянием. Шарик выпал на номер, соседний с тем, на который поставила девочка.
Потирая болевшую промежность, Сайто встал и потащил хозяйку прочь.
- Идем.
- О чем ты говоришь?
- Что?
- Шарик выбрал соседский карман. В следующий раз он посетит и мои пенаты.
- Однако, кажется, у нас уже нет денег, чтобы сделать ставку!
- Разве нам не поможет золото, которое лежит у тебя?
- Дура! Это - мои деньги!
Он вцепился в свой пояс. Недопустимо спустить на азартные игры и эти средства. Если это произойдет, даже Сайто окажется без гроша.
- Ты не знаешь? Вещь фамильяра - это вещь хозяина. Так предопределено.
- Хватит шутить!
Однако, по сравнению с Сиестой, до слуха Луизы, которая до последней клеточки мозга была захвачена страстью к азартной игре, слова Сайто не доходили. Со скоростью молнии она уже намеревалась снова пнуть фамильяра в промежность.
Однако мальчик был научен горьким опытом. Он защитился, плотно сжав бедра. И тогда схватил вскинутую лодыжку своей хозяйки.
- Чтобы меня второй раз пнули?!
Луиза пробормотала ледяным голосом:
- ВАСУРА.
Магические путы, надетые на тело Сайто, выпустили разряд электричества. Жестоко корчась в конвульсиях, мальчик снова рухнул на пол.
- ...Вот дела, да ведь эта штуковина все еще на мне надета, - слабо бормоча, фамильяр укорял свое любопытство. Эх, если бы я не проявил интерес к казино, этого бы...
Его хозяйка обшарила пояс Сайто, без остатка отобрала все сохранившиеся там деньги, после чего полностью обменяла их на фишки. Мальчик почувствовал некоторое облегчение. Насколько бы ни был нулевым талант Луизы к азартным играм, полагаю, она не продует столько фишек до того, как мое тело оправится от онемения. Когда онемение утихнет, зажму ей рот и выведу отсюда, не дав произнести ни единого слова. Сайто принял такое решение.
- Так, ставить на число бесполезно. Вернусь к изначальной стратегии.
- Это правильно... Красное или черное. Понемногу на красное или на черное. По крайней мере, если так сделаешь...
- Проявляя уважение к своему верному фамильяру, я сделаю ставку на цвет его волос и глаз.
- Черный?
- Именно так, - кивнула Луиза и поставила фишки на черное.
Всю сумму... это были фишки на двести семьдесят экю - на всю сумму.
Казалось, что из Сайто вышел весь воздух:
- С! Т! О! Й!
Луиза улыбнулась ему:
- Вот дурачок. Хоть выигрыш всего лишь удваивается, но это - тоже деньги, так? Если я выиграю, разве мы не вернем все, что до этого момента проиграли, и даже больше? Только одна попытка. Ведь будет победа всего за один раз, так?
- П! Р! О! Ш! У!
- Было бы прекрасно, если бы я сделала так с самого начала.
Крупье запустил рулетку. Маленький шарик покатился по кругу, решая великую судьбу хозяйки и ее фамильяра.
Издавая жужжание, шарик катился по рулетке. Понемногу замедляя вращение, он указывал карман, в который должен попасть, и который должен определить их участь. Поскольку Луиза поставила большие деньги на черное, все остальные игроки поставили на красное. На черное поставила только хозяйка Сайто.
Заскочил в красное, выскочил, заскочил в черное, выскочил... Луиза забормотала таким тоном, словно была одержима манией:
- Я - легенда. Разве я могу проиграть в таком месте?
И тогда шарик упал в один из карманов и... остановился.
Луиза невольно зажмурилась.
Вокруг раздались грустные вздохи.
- ...Что?
Все, кроме меня, ставили на красное. И от них - такие вздохи. То есть, все, кто поставил на красное, проиграли. Это означает...
- Все-таки я - маг Пустоты! - закричала Луиза и широко открыла глаза. После чего изумленно разинула рот.
Шарик... оказался ни на красном, ни на черном, он попал в сделанный в одном экземпляре зеленый карман. В этом кармане, означавшем, что все деньги уходят крупье... словно приветствуя Луизу, сияло число "ноль".
* * *
Сайто и его хозяйка с отсутствующим видом сидели в углу центральной площади города, на который уже надвигались сумерки.
Колокола церкви Сен-Реми прозвонили шесть часов вечера.
Ребята были усталые и голодные, однако они не могли куда-либо пойти.
Девочка была одета в однотонное коричневое платье скромной выделки, которое ранее купил ее фамильяр, а ее ноги были обуты в грубые деревянные башмаки. Ее плащ и волшебная палочка лежали в чемодане, который держал Сайто.
Если смотреть исключительно на одеяние, то Луиза была точь-в-точь как деревенская девчонка, однако из-за ее лица, в котором виднелось до невозможности высокое происхождение, и светло-розовых волос возникало ощущение несочетаемости, словно она играла беднячку в театральной постановке.
Сайто был в своей повседневной одежде, однако ему нельзя было ходить по городу с мечом в открытую, поэтому Дерфлингер был обмотан тканью и закреплен на спине.
Луиза тихонько бормотала таким тоном, словно наконец-то заметила весь ужас их положения:
- Ч-что нам теперь делать?
Фамильяр сердито уставился на нее:
- Чтоб я еще хотя бы раз позволил тебе нести ответственность за деньги.
- У-у-у... - Луиза печально стонала, обхватив руками колени.
- Итак, в чем проблема? Деньги. Если мы не сможем снять жилье для ночлега, то не сможем также и поесть. Что тогда будем делать с нашей миссией? Великая и могущественная мисс придворная дама в прямом подчинении Ее Величества. Пожалуйста, научи своего жалкого фамильяра. Ладно? - произнес Сайто наполненные колкостями фразы. Она потратила даже мои личные деньги. Когда-нибудь она возместит это сполна, однако, в любом случае, в настоящий момент имеется непосредственная проблема: ночлег и пища.
- Я как раз думаю над этим, - сказала Луиза с сердитым лицом.
- Давай покорно явимся на поклон к Принцессе и получим еще денег.
- Невозможно. Анриетта по личной инициативе поручила мне эту тайную миссию. Даже деньги, за исключением той доли, которая предоставляется ей для собственных нужд, она, должно быть, не может свободно использовать, не поставив в известность министров. Вероятно, это было все, что она могла дать.
- И эти деньги ты спустила за тридцать минут. О чем ты только думала?
- Да ведь, имея четыреста экю, невозможно нормально выполнять общественный долг, ведь так?
- Кажется, ты только о роскоши и говоришь!
- Это - необходимый атрибут!
- Как бы там ни было, ладно, еще идея. Свяжись с родными. Точно, давай, мисс герцогиня.
- Невозможно. Ведь это - тайная миссия. Даже родным я не могу рассказать об этом.
Луиза, обняв руками колени, положила на них сверху подбородок.
Все-таки эта балда - девица, которая совершенно не знает жизни... Она даже в принципе не способна сходить за покупками. Даже я, прибывший из другого мира, на данный момент являюсь более умелым в торгах вокруг цены. Доверившись Луизе, невозможно представить, что затем делать.
Однако ничего путного в голову не лезет. Мальчик рассеянно смотрел на фонтан, установленный на площади, и вдруг...
- Что?
Он осознал, что проходящие мимо люди пристально смотрят на Луизу восхищенными взглядами. Сама того не желая, она привлекала внимание своим очарованием и благородством. Поскольку она, напоминающая своим внешним видом деревенскую девочку, сидела, обхватив колени руками, эта привлекательность была еще больше. "Она, похоже, убежала из какого-то захудалого театра", - именно такие взгляды прохожие украдкой бросали на Луизу.
Сайто, которому в голову пришла идея, вскочил.
Хозяйка рассеянно спросила:
- Что случилось?
Оставив без внимания ее слова, фамильяр громко обратился к прохожим:
- Ээ, леди и джентльмены!
- Что это? В чем дело? - останавливались люди.
- Нуу, это - девочка-волчица, сбежавшая из цирка.
- Что?
О чем этот парень говорит?
- Как бы там ни было, она была воспитана в волчьей стае, поэтому она рычит и воет, вот ужас! Однако, наиболее удивительная вещь, что она почешет шею ногой! Итак, в вашем присутствии! Она будет чесать шею ногой!
Сайто тихо прошептал Луизе:
- Ладно, почеши шею ногой. Давай.
Он взмахнул подбородком. В это лицо ступня Луизы нанесла удар. Фамильяр упал на землю.
- Ты что надумал?! М-м-мне вести себя как животное?!
Сайто тоже вскочил, после чего схватил Луизу за руку и закричал:
- Полагаю, если мы хотя бы не покажем какой-нибудь фокус, нас уже ничто не спасет! Или есть другой способ заработать денег?! А?!
Хозяйка с беспорядочно распущенными волосами устроила потасовку со своим фамильяром. Зрители с удивлением соглашались: "Определенно, это - девочка-волчица".
Однако ребята всего лишь устроили потасовку, поэтому такое зрелище скоро наскучило, и собравшиеся люди начали расходиться. Ни гроша нам не досталось. Сайто выбился из сил и лег на землю. Из-за усталости его хозяйка тоже утратила свои физические силы и уселась своему фамильяру на спину.
- Я голодна...
- Я тоже...
Кто-то кинул ребятам, которые вот так устроились на земле, медную монету. Сайто бросился вперед и подобрал ее. А Луиза возмущенным голосом закричала:
- Кто?! Выйди сейчас же!
После этого из толпы появился человек странного вида.
- Ах... Ведь я подумал, что вы - нищие... - на удивление, он говорил словно женщина.
- Чтоо? Отправляйся туда, откуда пришел! Я - не нищая! Ты будешь несказанно удивлен, но я - из семьи герцога...
Когда она намеревалась произнести еще что-то, Сайто вскочил и рукой зажал ей рот.
- Герцога[1]?
- Н-не обращайте внимания! Точно! У нее немножко не в порядке с головой. Именно так.
Девочка безмолвно бушевала, однако фамильяр, не обращая на это внимания, крепко держал ее. Если она будет еще больше привлекать внимание, то секретной миссии не выйдет.
Мужчина, по-видимому, заинтересованно уставился на Луизу и Сайто. Его внешность была весьма вычурная. У Гиша внешний вид тоже был претензионным, однако их направления слегка отличались. Мужчина уложил свои черные волосы с помощью масла, заставив их ярко блестеть; фиолетовая атласная рубашка была спереди широко расстегнута, что позволяло торчать наружу спутанным грудным волосам. Под носом и на подбородке с ямочкой располагались стильные усики и бородка. До Сайто долетел сильный аромат духов.
- Итак, почему ты спишь на земле?
- Ну, нам некуда пойти и нечего есть...
- Но мы - не нищие, - решительно сказала Луиза. Человек, по-видимому, заинтересованно уставился на ее лицо.
- Вот как? В таком случае - добро пожаловать в мой дом. Меня зовут Скаррон. Я - управляющий гостиницы. Предлагаю вам комнату, - приветливо улыбаясь, произнес мужчина. Его манера говорить и внешний вид были неприятными, но, похоже, он был сердечным человеком. Лицо Сайто просияло.
- Правда?!
- Да. Однако, есть только одно условие.
- Все, что угодно.
- Я также управляю таверной, которая расположена на первом этаже. Эта девица будет помогать там с работой. Вот такое условие. Согласны?
На лице Луизы отразилось колебание, однако она послушно кивнула, когда Сайто сердито взглянул на нее.
- Тре бьен[2].
Скаррон обеими ладонями коснулся щек и, вытянув в ниточку губы, удовлетворенно улыбнулся. "Он ведет себя, как гей. Или лучше сказать, он не может быть никем иным, кроме как геем. Отвратительно. Оказывается, в других мирах тоже есть геи... и вдобавок - это "тре бьен"... - Сайто почувствовал странную подавленность.
- Тогда решено. Следуйте за мной.
Скаррон пошел вперед, покачивая бедрами, словно двигался в такт какому-то ритму. Фамильяр взял Луизу, которая, похоже, не горела энтузиазмом, за руку и последовал за ним.
- Мне что-то не хочется. Он - странный.
Сайто горящими от возмущения глазами заглянул в лицо своей хозяйке.
- Думаешь, мы находимся в таком положении, что можем выбирать?
часть 2
- Внимание! Феи! - хозяин, энергично крутя бедрами, окинул взглядом обстановку в таверне.
- Да! Управляющий Скаррон! - хором воскликнули девочки, одетые в разноцветные яркие наряды.
- Неправильнооооооо! - не согласился с криком своих подчиненных хозяин, страстно раскачивая бедрами вправо-влево. - Я, кажется, говорил: в гостинице, пожалуйста, зовите меня "Ми мадемуазель"!
- Да! Ми мадемуазель!
- Тре бьен.
И так, и этак раскачивая бедрами, Скаррон с радостным видом затрепетал. От такого поведения мужчины средних лет, который привел их с Луизой сюда, Сайто едва не стошнило.
Однако девочки, работающие в таверне, вероятно, уже привыкли, и ни у одной из них выражение лица не поменялось.
- Итак, сначала - печальное сообщение от Ми мадемуазель. В последнее время доходы таверны "Очаровательная Фея" падают. Согласно полученным сведениям, кучка вульгарных заведений, называемых "Кафе", подают посетителям "чай", который начали импортировать с востока, и тем самым продолжают переманивать наших клиентов... - хозяин захлюпал носом.
- Не плачьте! Ми мадемуазель!
- Вы правы! Если мы проиграем этому чаю, само название "Очаровательная Фея" будет рыдать!
- Да! Ми мадемуазель!
Скаррон вскочил на стол. И там начал страстно позировать.
- Правило Очаровательных Фей! Уууун!
- Принимать гостя с жизнерадостной улыбкой на лице!
- Правило Очаровательных Фей! Дееее!
- Внутри таверна блестит от чистоты!
- Правило Очаровательных Фей! Труаааа[3]!
- Нужно получить большие чаевые!
- Тре бьен.
Скаррон, по-видимому, в удовлетворении улыбнулся. Затем, заставляя свои бедра извиваться, он принял очередную позу. У Сайто желудочный сок подступил к горлу, но мальчик отчаянно сглотнул.
- Итак, теперь для фей - замечательная новость. С сегодняшнего дня у нас появятся новые друзья.
Девочки зааплодировали.
- Итак, Будем знакомиться! Малышка Луиза! Добро пожаловать!
Окруженная аплодисментами, появилась хозяйка Сайто, лицо у которой стало пунцовым от смущения и негодования. "Ух!" - фамильяр затаил дыхание. Парикмахер, работающий в гостинице, уложил ее светло-розовые волосы, а по бокам заплел три небольшие косички. Девочка была одета в рискованно короткое белое платье[4]. Верхняя часть костюма, словно корсет, облегала тело, делая его линии более выразительными. На спине был глубокий вырез, который источал еще незрелую девичью привлекательность. Вид у Луизы был совершенно как у милой феи.
- Ее отец намеревался продать ее в цирк в качестве залога за свои карточные долги, тем не менее, будучи на волосок от гибели, она сбежала вместе со своим старшим братом. Малышка Луиза - очень милая, однако очень несчастная девочка.
Со стороны других работниц таверны донеслись вздохи сочувствия. Это была ложь, которую Сайто сфабриковал по дороге в гостиницу. В силу необходимости он решил назваться старшим братом Луизы. Откуда ни взгляни, по наружности эта парочка не смотрелась как младшая сестра и старший брат, однако это обстоятельство не очень-то мешало Скаррону. Как бы там ни было, кажется, все было в порядке.
- Малышка Луиза, ну же, поприветствуй других фей, которые будут твоими подругами.
Девочка дрожала как осиновый лист. "Она злится. Бурно. Сильно. Такую дворянку с обостренным чувством гордости, как Луиза, вынудили одеться в такой костюм, и сказали, чтобы она склонила голову перед простолюдинами. Вероятно, она вот-вот начнет буянить, и даже разнесет здесь все с помощью заклинания Взрыва, разве нет?" - Сайто был напуган.