Это ферос?настойчивым шёпотом требовала ответа Эли. Она всегда была бледной, но сейчас, цвет её лица уже было не отличить от цвета снега.
Лежи тихо! Ветер в его сторону, но если он не успел почувствовать запах крови, у нас ещё есть шанс.
На самом деле Гордон понимал, что ферос уже со всех ног несётся к маяку, но сообщать об этом Эли было неразумно и жестоко. Шансов нет: спасти их могло лишь чудо. Сунув порезанную руку под снег, он взглядом велел сестре сделать то же самое. Это поможет немного заглушить запах. Обычно феросы стараются держаться подальше от построек людей, но голодный ферос способен напасть даже на крупное поселение. Откуда он взялся на побережье? Их здесь с роду не было, и быть не могло. Повторный вой на этот раз прозвучал гораздо ближе, и заставил обоих детей вжаться в едва прикрывающий крышу снег ещё сильнее. Если бы они сразу бросились вниз, тогда... Нет, тогда ферос застал бы их как раз на выходе. Со стороны лестницы раздалось хриплое частое дыхание и дробное перестукивание лап. Гордон понял, что чуда не будет. Они погибнут. Прямо здесь и сейчас. Он даже успел подумать, что затея с порезами всё-таки была очень глупой. Милой, но глупой. Из проёма появилась широкая приплюснутая голова фероса, в янтарно жёлтых и необычайно умных глазах был холодный расчёт убийцы. Теперь он, не торопясь, полностью выполз на крышу. Такое же широкое и будто приплюснутое тело, прижималось к полу. Гордон раньше видел этого зверя лишь на картинках. Немногие из тех, кто видел их вживую, могли этим похвастаться. Ферос был, пожалуй, самым странным существом из всех, которых Гордон мог себе вообразить. Дикая смесь огромного волка и ящерицы. Сплющенную грудную клетку туго обтягивала кожа, покрытая блестящими чёрными чешуйками. Ферос смотрел прямо на Гордона, принюхиваясь. Четыре мускулистые лапы плавно двигали тело вперёд. Ему некуда было торопитьсяклетка захлопнулась, добыча уже не уйдёт. Сердце мальчика колотилось так, что оставалось лишь удивляться, как оно не переломало все рёбра. Гордон встал и рывком поднял Эли, ноги которой впрочем, тут же подкосились. Она бросила взгляд полный надежды за ограждение, будто собиралась перемахнуть через него, но Гордон крепко держал её за локоть. С утробным рыком ферос совершил бросок. Гордон отреагировал мгновенно: он оттолкнул Эли в сторону, но отпрыгнуть сам, всё же не успел. Машинально вскинув руку, он попытался отгородиться от зверя. Будто окровавленная ладонь могла его остановить. От резкой боли в плече потемнело в глазах. Когти глубоко вошли в плоть, а пасть была уже в сантиметрах от его руки, когда произошло нечто необъяснимое. Ладонь будто обожгло холодом и из раны хлынули чёрные полосы, пронзая тело фероса и отталкивая его от Гордона. Затем, зверя ударило с такой силой, что он отлетел через всю крышу. Пролетев сквозь осколки прожекторных стёкол, и пробив ограждение, он полетел вниз, увлекая за собой тяжелые каменные блоки. А Гордон закричал от невыносимой боли в плече. Откинутое животное глубоко разодрало мышцы когтями. Первая мысль "что произошло?", была тут же погашена пронзительной болью. Думать о том, как всё это случилось и почему, он уже не мог.
Тихо-тихо-тихо,шептала склонившаяся над ним Эли.Гордон держись я сбегаю за помощью. Зажми рану сильнее.
Её била крупная дрожь, и надо полагать вовсе не из-за холода. А Гордон не мог сдержать крик рвущийся наружу. Боль лишала разума. Он прерывал свой крик, лишь чтобы набрать побольше воздуха и вновь кричал. Раньше он думал, что умеет терпеть боль. Оказалось, что раньше он просто не знал что такое боль.
Эли-и-и-и! Гордо-о-он!!раздался крик снизу.Где вы-ы-ы?
Всхлипнув, Эли бросилась к ограждению и закричала в ответ:
Лили, помоги ему! Он ранен!
Гордону показалось, что прошла целая вечность, прежде чем Лили преодолела все четыреста двадцать шесть ступенек и, наконец, вбежала на площадку крыши. Подбежав, она в ужасе воззрилась на Гордона, и разлившуюся вокруг лужицу крови. Она удивлённо проследила взглядом кровавый шлейф, от Гордона через всю смотровую площадку, над местом, где пролетел ферос. Лили оторвала полосу ткани от своего платья и принялась туго перевязывать плечо, при этом нашёптывая:
Ничего. Всё будет хорошо, вот увидишь.
Закончив, она отвела Эли в сторону и сказала как можно тише, чтобы Гордон не услышал:
Он не сможет идти сам. Беги в приют, и приведи сюда Джона и Майка. Нужно срочно доставить его в город. Я велела им закрыться и не выходить, поэтому скажи им, что фероса больше нет.
Нет?Эли, кажется, была в шоке и не совсем понимала, что вообще происходит.
Внизу сама увидишь,поджала губы Лили.Всё беги!
Эли кивнула и бросилась к лестнице. А Лили вернулась к Гордону и продолжила работать над раной.
Не бойся, Эли побежала за помощью. Как себя чувствуешь, сильно болит?
Гордон хотел ответить, но с ужасом понял, что язык едва ворочается. От холода у него так стучали зубы, что он даже сам не мог разобрать, что говорит. Кажется, единственное, что поняла Лили из его слов, было "холодно".
Да, сегодня очень холодно на улице, - подтвердила Лили, и, совершенно побледнев, крикнула.Эли, поторопись!
Не успев добежать до лестницы, Эли резко остановилась удивлённо оглядываясь. Нахлынули хаотичные порывы ветра, и снежинки безумно закружились вокруг. В воздухе повис низкий, на грани слышимости, гул. Мгновение спустя показался и сам источник гула. Зависший в воздухе корабль, залил светом прожекторов вершину маяка, заставив всех прищуриться. А Эли, стоявшая ближе всех, даже прикрыла глаза рукой. Подсвеченные светом прожекторов снежинки сделались слепяще-белыми. Отсоединившаяся от корабля стальная пластина, с грохотом упала на каменное ограждение, окончательно его проломив. По получившемуся трапу спускалось сразу много людей. Во главе шли два человека. Тот, что помоложе сказал:
Нужно окружить башню!
Второй, увидев Эли, угрожающе воскликнул:
Стой, девчонка, не с места!
Помогите, пожалуйста. Он там. Он ранен!закричала Эли, показывая в сторону Гордона.
Не верь ей, Тайбер. Это может быть она,всё с той же угрозой в голосе предупредил мужчина.
Датсон, вы не в своём уме! Она же ребёнок,ответил Тайбер.
Прошу вас, помогите,закричала Лили, отходя от Гордона.У нас мальчик ранен.
Я хочу знать, кто из вас это сделал? Отвечайте немедленно!
Да вы что не понимаете?в отчаянии закричала Лили.Он умрёт если ему не помочь!
Датсон!возмущённо воскликнул Тайбер.Да помогите же ему! Разбираться будем потом.
Во имя Квинта, вы только посмотрите!крикнул один из людей, указывая рукой на кровавую дорожку, прочерченную телом фероса.
Силясь разглядеть что-либо помимо разноцветных кругов и мельтешения перед глазами, Гордон напряг зрение и смог разглядеть склонившуюся над ним фигуру коренастого мужчины, сурового вида. Видимо это и был Датсон. На вид ему лет сорок. А молодой не выглядел больше чем на двадцать пять, хоть и имел аккуратные бакенбарды. Скорей всего он ровесник Лили. Его Тайбером назвали, кажется. Ещё несколько человек стояли позади. Один из них положил руку на плечо Эли, не давая сойти с места. Двое отгораживали Лили. Датсон, нахмурившись, наклонился к Гордону ещё ближе и спросил:
Это ты сделал?в ушах стоял такой звон, что голос послышался далёким и глухим.
Гордон хотел спросить, что именно? Но язык онемел и окончательно перестал его слушаться.
Датсон нахмурился ещё сильнее и, что-то решив про себя, шаркнул ногой, переступил с носка на пятку и сделал несколько сложных и непонятных движений руками. В тот же миг на Гордона опустилась голубая пелена забвения.
ГЛАВА 3 "ОСОБЕННЫЕ"
Пробуждение было не слишком приятным. Смертельная слабость приковала мальчика к постели надёжнее любых цепей. С трудом приподняв непомерно тяжёлые веки, Гордон огляделся, и с удивлением обнаружил, что он в спальне Лили. Это удивило его, не меньше чем присутствие Эли. Она спала в широком кресле у изголовья кровати, забравшись в него с ногами и свернувшись поудобнее. Гордон оказался приятно удивлён тем, что плечо не болело. А так же тем, что он не потерял свои часы. Кто-то заботливо надел их обратно на руку. Не без труда повернув голову и оттянув рукой одеяло, Гордон обнаружил на плече три широких белых полосы. Всё уже зажило. Но сколько же он проспал? Собравшись с духом, Гордон переборол слабость и сел в кровати. В глазах тут же потемнело. Подождав пока пройдёт неприятное ощущение, он бросил осторожный взгляд в окно и вздохнул с облегчением. Раскиданные в округе полурастаявшие островки грязно-серого снега, говорили о том, что он проспал совсем не долго. На улице по-прежнему стоял март месяц, Гордон был в этом уверен. Но шрамы? Как же они так быстро затянулись? Это невозможно. Решив пойти поискать ответы, он свесил ноги с кровати и уже собирался встать, когда дверь открылась и вошла Лили. Застав Гордона в таком состоянии она воскликнула:
Даже и не думай!и принялась укладывать его обратно.Тебе нужен отдых, лежи спокойно.
Он уже проснулся?в дверях появился Датсон и выглядел он, по меньшей мере, разъярённым.
Эли проснулась и испуганно вскочила с кресла, а Лили бросилась выталкивать Датсона из комнаты.
Умоляю, Датсон! Сейчас не время!
Ты серьёзно влип, пацан! Понял?не обращая внимания на Лили, Датсон погрозил Гордону кулаком.
Прошу вас, не сейчас, ему нужен отдых!продолжала загораживать проход Лили.
Хорошая взбучка ему нужна, а не отдых!
Что случилось?спросил Гордон.
Я скажу тебе что случилось. Я тебе ска... да пусти ты меня!воскликнул Датсон, бесцеремонно отодвигая Лили, и протискивая своё грузное тело внутрь спальни.Ты использовал тёмную магию! Вот что случилось!
Магию? Я?Гордон решил, что его разыгрывают.Вы шутите?
Это не шутки, пацан!
События последних минут на маяке стали вспоминаться лучше. Он ещё раз взглянул на белые полосы шрамов на своём плече, и с ужасом до него дошло: всё было по-настоящему. И ферос, и разодранное плечо, и даже странные чёрные полосы, вылетающие из пореза на его ладони, и ощущение пронзительного холода. Не такого холода, который чувствовался кожей, а такого, который пробирал всё изнутри.
Датсон, у него не было проводника. Вы сами это видели,на пороге появился тот молодой парень с бакенбардами, который был вместе с Датсоном на вершине маяка.
Тайбер Боули!взмолилась в глубоком поклоне Лили.Ну хоть вы ему объясните, что мальчику нужен отдых!
Но Тайбер лишь поднял руку призывая помолчать. Хоть он и выглядел намного моложе Датсона, но держал себя властно:
Я бы с радостью дал ему отдохнуть. Но я уверен, что уважаемый Датсон не успокоится, пока не получит ответы на свои вопросы. А раз уж я не могу поднять корабль в воздух, бросив его здесь, то нам лучше поскорее во всём разобраться, и мы больше не посмеем вас беспокоить. Признаться, мы и так порядком задержались. Эли нам уже рассказала о том, что произошло, но нам бы хотелось услышать тебя.
Гордон начал говорить и почувствовал, как с каждым произнесённым словом к нему возвращаются силы, а голос становился крепче. Он смутился, когда говорил об их, наверное, очень глупом "ритуале" с обменом крови. Но Тайбер никак не прокомментировал это, лишь нахмурился. А когда он начал описывать короткую схватку с феросом он не мог подобрать подходящие слова что бы объяснить всё что случилось. Всё осложнялось ещё и тем, что он сам ничего не понимал из случившегося. Но, похоже, Боули услышал всё что хотел и спросил лишь одно:
Что ты чувствовал в тот момент?
В смысле?не понял Гордон.
Эмоции, чувства. Что ты чувствовал?
Я... Испугался, наверное.
Боули повернулся к Датсону:
Я надеюсь, теперь у вас нет сомнений, что это была случайность?
Случайность? Тайбер, да ты видел фероса? Он располосован как по линеечке. Ты когда-нибудь пробовал плести магию, через разрез на ладони? Это невозможно без долгой практики. А что ты скажешь про силу вторичной волны? Да зверюгу швырнуло на пятнадцать метров! И это ещё не всё, он каменное ограждение пробил! Представь, сколько энергии было вложено в плетение? Мне бы понадобилась четверть магического потенциала, чтобы исполнить подобное. А у мальчишки тринадцати лет такого объёма энергии по определению быть не может.
Датсон, вы без сомненья правы, но я не вижу смысла обвинять парня невесть в чём,поморщился Боули.Лично для меня его невиновность не вызывает сомнения. У кого он мог обучаться тёмной магии, если он за всю жизнь покидал приют, лишь несколько раз? Может быть у Лили? Или у других ребят? Извините, Датсон, но лично мне ситуация вполне понятна.
Тогда, может быть, мне объясните?наконец подал голос Гордон. Он был слегка раздражён тем, что о нём говорили так, будто его здесь нет.Потому что мне вообще ничего не понятно.
Мужчины переглянулись и Боули заговорил:
Мы держали курс на Хайрим, должны были прибыть туда к вечеру. Но, пролетая неподалёку от маяка, почувствовали... неприятное ощущение. Его почувствовал весь экипаж. Это был пронизывающий до костей холод. Такое ощущение возникает, когда кто-то рядом использует тёмную магию. Разумеется, мы прибыли на место, чтобы во всём разобраться. Ну а дальше ты и сам видел.
Боули поскрёб пальцами свои бакенбарды и, заметив на себе взгляд мальчика, видимо понял, что сказал не всё. Призадумался и продолжил:
Что касается произошедшего на крыше, это можно объяснить. Маги пользуются определёнными жестами и эмоциями, чтобы плести магию. Видимо ты совершил некоторые движения в определённой последовательности, и неосознанно сплёл магическое плетение. Но что более важно ты использовал тёмную эмоцию: страх. Поэтому плетение и получилось тёмным. Маги никогда не используют страх и другие негативные эмоции при плетении магии.
У Гордона закружилась голова, от избытка информации. Ему всё больше и больше казалось, что его всё-таки разыгрывают. Тем более в объяснениях Боули, он увидел ма-а-аленькую нестыковку.
Простите, но ведь раньше я тоже двигался, и злился, и радовался. Но раньше ничего не происходило, почему всё случилось именно сейчас?
Порез на твоей ладони,пояснил Боули.
Гордон взглянул на свою руку, и увидел ещё одну белую полоску шрама. Признаться, про эту рану он совсем забыл.
Ты высвободил созданную тобой энергию через порез,продолжил БоулиМаги делаю это через проводник. Поверь, это намного удобнее и приятнее.
Боули позволил себе улыбнуться и, отдёрнув рукав, продемонстрировал Гордону свой проводник. Это было приспособление от кисти до локтя длиной, состоящее из хитросплетения пластин, трубок, переходников, ремешков и застёжек. На внутренней стороне руки был расположен механизм блокировки: рычаг, столь же длинный, как и сам проводник. Рычаг сейчас находился возле запястья и проводник был в неактивном состоянии.
Но как это возможно? Я ведь не маг. Я просто не могу им быть.
Тайбер молча, вытащил из поясной сумки какой-то штырь, по виду очень острый на конце. Подойдя к Гордону, он без церемоний ткнул штырём ему в руку, проколов кожу. Ойкнув и взглянув на руку, мальчик с удивлением обнаружил, что рука цела, и боль моментально исчезла. Тем не менее, на кончике штыря можно было увидеть капельку крови. Его крови. С задумчивым выражением на лице Боули опустил штырь себе на язык. Причмокнул.
Ты маг, Гордон. Хотя у тебя очень малый объём аумы.
На непонимающий взгляд Гордона, Боули пояснил:
Магической энергии. Сказать честно я удивлён, как тебе удалось сделать то, что ты сделал.Боули протянул штырь Датсону.Взгляните!
Датсон посмотрел кончик штыря на просвет, и сокрушённо покачав головой, пробормотал "Не понимаю...".
И всё же, первого сентября я жду тебя в Белом Омуте. Это место, где способных детей обучают искусству магии, - сказал Боули.
Тайбер!воскликнул Датсон, возмущённо потрясая штырём.Это глупо, с таким-то объёмом аумы как у него! И вообще его поймали на тёмной магии, за такое сразу из школы отчисляют с пожизненной конфискацией проводника.
Объём аумы можно увеличить тренировками. А что касается тёмной магии... Отчислить мы его не можем, потому что он ещё не числится в учениках. Проводник забрать мы тоже не можем, потому что проводника у него нет.
Датсон открыл было рот, чтобы возразить, но видимо понял, что спорить бесполезно. В напряжённом молчании Боули подошёл к двери, ведущей в коридор, и остановился.
Есть что-то чужеродное в твоей крови,задумчиво пробормотал Боули и, обернувшись, цепким взглядом осмотрел Эли, которая тут же съежилась.
Признаться, Гордон только сейчас вспомнил про её присутствие, так тихо она себя вела всё это время. Порывшись в сумке, Боули извлёк на свет ещё один штырь.
Позвольте вашу ручку, юная леди,улыбнулся Боули, в галантном поклоне.Не нужно бояться, больно будет лишь мгновение, а раны и вовсе не останется.
Она робко протянула руку. Тайбер, взяв её ладонь, задумчиво погладил свежий, но уже заживший благодаря Датсону шрам.
Интересно,загадочно прошептал Тайбер, и ткнул штырём в палец.
Он направился к двери, мимоходом зажимая штырь во рту. Уже выйдя за дверь, он всё же обернулся и, указав штырём сначала на Гордона, а потом на Эли произнёс:
Жду вас обоих.
Датсон проводил взглядом Боули, и задержался в комнате лишь для того, чтобы сказать Гордону:
Первого сентября за вами прибудут, но не обольщайся. С таким объёмом аумы как у тебя, я бы хорошенько подумал, прежде чем соглашаться.
Лили велела подождать её, и вышла вслед за Датсоном, закрыв за собой дверь. Эли и Гордон посмотрели друг на друга удивлёнными глазами.
Мы маги?скептическим тоном переспросила Эли.
Я и сам ничего не понимаю, но на шутку не похоже.Гордон ещё раз провёл ладонью по шрамам на плече.Сколько я проспал?
Почти целый день,и, правильно истолковав недоумение Гордона, пояснила:Это Датсон вылечил. И мою руку тоже.
Как?
Магией, надо полагать. Мой порез он за минуту вылечил, а над тобой около часа протанцевал,улыбнулась Эли.
Протанцевал?не понял Гордон.
Ну, он так магию плёл. Он двигался, ноги переставлял, руками взмахивал, какие-то жесты ладонями показывал. Больше ладонями. А ещё вспышки были, то голубые, то белые.
Круто!оценил Гордон, и встал с кровати.
Перед глазами всё сразу поплыло, а через секунду его уже поддерживала подскочившая Эли. Вместе они дошли до окна, и Гордон ахнул, увидев стальную громадину корабля, посаженную на поляне между приютом и лесом. Из-под корпуса в некоторых местах виднелись поваленные и сломанные деревья. Гордон раньше никогда не видел магические корабли так близко, и никогда не мог подумать, что они настолько огромные. В высоту не меньше десяти этажей, а в длину... Гордону бы пришлось открыть окно, и выглянуть наружу, чтобы увидеть, где корабль заканчивается.
Это авианосец,сказала Эли.Взгляни.
Гордон посмотрел в направлении указанном Эли, и убедился в этом сам. На обшивке корабля, на вертикальных рельсах было закреплено не меньше сотни двухместных перехватчиков. И с другой стороны корабля, наверное, столько же. Гордон слышал, что авианосцев существует всего около двадцати, и что это самые большие корабли среди всего магического флота. Стальная громадина, имела цвет мокрого асфальта. На бортах в некоторых местах имелись дополнительные бронелисты. Дети с удивлением разглядывали проходы, мостики, окна и даже балконы. Но сильнее всего поражали орудийные проводники: круглые прозрачные стержни, торчащие перпендикулярно корпусу. Каждый из них в диаметре был около пяти метров.
Гордон прочитал на обшивке название корабля, написанное большими, аккуратными, белыми буквами: "Лесли Янг". Эли тоже прочла и хлопнула себя по лбу:
Я вспомнила, где слышала про этот корабль. Мне же Майк рассказывал. Этот авианосец останавливался в Оке Ворона, с год назад. Ни за что не угадаешь кто капитан этого корабля.
И кто же?
Магистр образования, Тайбер Боули.
Это что же? Тот парень с бакенбардами? Но он, же такой молодой! Уже капитан? Да ещё и магистр?
Эли пожала плечами, мол, хочешь, верь, хочешь нет. Из коридора раздавались голоса. Гордон не мог разобрать слова, но по тону было понятно, что Лили сердится. Наверное, тем, что ему и Эли не дали отдохнуть. Гордона вдруг начало терзать изнутри чувство вины.
Лили сильно сердилась на нас?спросил Гордон.За то, что мы без спросу ушли?
Нет,покачала головой Эли и на секунду задумалась.Мне кажется, она рада тому, что мы вообще живы. Ведь, всё могло закончиться гораздо хуже.
Из коридора донесли уже вполне отчётливые выкрики Лили:
А НИКАК НЕЛЬЗЯ БЫЛО ПОДОЖДАТЬ С ЭТИМ?
Могла бы с ними и полегче, они ведь нас вылечили,сказал Гордон Да и если ты права насчёт Тайбера Боули, то она ещё и магистру нагрубит. Она может!
Эли скептически хмыкнула и покачала головой:
Мне кажется, этот Датсон вылечил тебя лишь для того чтоб ты не умер, до того, как он разоблачит в тебе тёмного мага. Его считают, чуть ли не помешанным на охоте за тёмными магами, по отдельным обрывкам разговоров среди экипажа корабля.
Интересно, когда ты успела познакомиться с экипажем?
И вовсе я не знакомилась, они просто между собой говорили. Кажется, они не очень довольны тем, что им пришлось тут задержаться. Я их случайно услышала, когда они тебя заносили в приют.
Меня что, несли от самой башни?удивился Гордон.
Нет, что ты. Тебя перенесли на корабль и доставили сюда по воздуху.
Я был внутри магического корабля? Ничего себе! Жаль ничего не помню,расстроился Гордон.
Из окна, Гордон увидел, как по трапу поднялись на корабль Боули и Датсон, а спустя мгновение корабль начал подниматься в воздух. Зрелище было не для слабонервных. С низким гулом, от которого задрожали стёкла, корабль оторвался от земли. Он заслонил небосвод, бросив на приют гигантскую тень, и плавно поплыл на запад, в сторону моря, постепенно набирая скорость. Когда корабль поднялся на порядочную высоту, вниз по взлётным рельсам устремились два перехватчика, и закружили вокруг корабля, патрулируя воздух. Эли и Гордон отошли от окна только тогда, когда корабль скрылся за горизонтом.
Вошла Лили. Увидев, что Гордон не в постели, она жутко рассердилась и принялась вновь укладывать его. Все возражения Гордона и его заверения, что с ним всё в порядке, были попросту проигнорированы. Когда Гордон, наконец, сдался и улёгся в кровать, он спросил у Лили прямо:
Ты знала? О том, что мы маги?
Разумеется нет,отвела глаза Лили.Иначе я бы вам сказала, конечно же.
Так значитГордон замялся.Нам нужно отправляться в эту школу?
Решать вам. Вы можете и отказаться, никто вас не заставит. Отвечать прямо сейчас не нужно, подумайте хорошенько, времени до сентября ещё много. Чтобы вы ни решили, это будет ваше решение.
Гордон поколебался, а затем выпалил на одном дыхании:
Лили, прости, пожалуйста. За профессора и за Роузи, и за то, что убежал. Прости.
Прощаю,улыбнулась Лили и взъерошила волосы на голове Гордона.
В груди у мальчика словно развязался тугой узелок. Если бы она начала отговариваться, и уверять что она совсем не сердится, и прощения просить не за что, Гордону стало бы только хуже. Всё-таки, какое же это замечательное слово: "Прощаю".
С того дня, минуло почти две недели. Гордон шёл на поправку медленно. Не смотря на то, что все раны давно зажили, силы не торопились к нему возвращаться. Лили объясняла это тем, что он потерял много крови, и говорила, что если он будет много кушать и отдыхать, то скоро наберётся сил. Гордон бы и рад, но в последнее время у него совершенно пропал аппетит, а по ночам снились кошмары. В очередной раз, проснувшись посреди ночи в холодном поту, Гордон вытеснил из мыслей только что приснившегося ему фероса. Во сне ферос ходил кругами вокруг приюта, пытаясь найти лазейку внутрь. Бился в двери, скрёбся в окна, но так и не мог попасть внутрь. Подойдя к окну, Гордон, осторожно осмотрел мглу перед приютом, где не было ни единого намёка на движение. Умом он понимал, что бояться нечего, и всё это лишь глупый сон, но на душе всё равно было тревожно. Гордон вернулся в постель, но не смог сомкнуть глаз до самого завтрака.
Непривычное понимание того, что он является магом, не оставляло его ни на миг все эти дни. Не проходило и дня, чтобы Гордон не раздумывал над предложением обучаться в Белом Омуте. Майк не понимал, над чем тут вообще раздумывать. Однажды, сидя на подоконнике в спальне, Гордон пытался ему объяснить:
Пойми, я же ничего в этом не понимаю. А там будут другие маги-ученики, которые с самого детства с магией "на ты". И тут я, здрасте вам, неотёсанный чурбан из приюта. Тем более, как сказал тот маг, Датсон, у меня маленький запас аумы. И насколько я понял, среди магов это очень стыдно. Короче, я не хочу быть посмешищем, понял? Я гений всё-таки. Я и без магии смогу работать и жить.
В ответ Майк сказал, что всё это ерунда, и Гордону стоит хотя бы попробовать. Гордон лишь покачал Головой: сейчас его вряд ли кто-то сможет понять. Ну, разве что Эли. Кстати где она? Гордон спрыгнул с подоконника и, выйдя из спальни, отправился её искать. Через некоторое время она нашлась на втором этаже в библиотеке. Хотя это было слишком громкое название для комнаты, в которой было три стеллажа с книгами, но все почему-то звали её именно так. Здесь же Лили проводила уроки. Именно здесь Гордон научился читать и писать. Эли сидела за одной из четырёх парт, и читала, какую-то книжку. Гордон взял стул и, подсев к сестре, заглянул ей через плечо.
Ищешь что-нибудь о магах?спросил Гордон.
Эли утвердительно кивнула.
Зря стараешься, я ещё на прошлой неделе всё пересмотрел, ничего не нашёл. Как будто Лили намеренно не приносила таких книг. Кстати заметила? Она вообще о магах никогда ничего не рассказывала.
Эли вновь кивнула.
Откуда-то снизу раздалось громкое "Бум!", и пол под ногами детей ощутимо дрогнул. Гордон вздрогнул всем телом, ему подумалось, что это ещё один ферос. Но потом успокоился: наверняка это Майк в лаборатории шалит. Эли даже не шелохнулась, будто и не заметила ничего.
Вот, послушай, я кое-что нашла,сказала она."Магические способности передаются по наследству, с некоторыми оговорками. Если оба родителя маги, их потомство гарантированно унаследует магические способности. Если один из родителей является магом, а другой нет, шанс того, что ребёнок окажется магом - пятьдесят процентов. С небольшой вероятностью, магические способности могут передаваться через несколько поколений, если в роду был хотя бы один маг"
Это ты где нашла?заинтересованно потянулся к книге Гордон и, взглянув на обложку, разочарованно покачал головой:Генетика? Нет, тут я точно не смотрел.
А здесь и немного совсем. Собственно только то, что я прочла. Гордон ты понимаешь, что это значит?
Мальчик сначала не понял, к чему ведёт Эли, а затем до него наконец дошло.
Так наши родители были магами? Или кто-то из нашей семьи?
Эли кивнула. Гордон поднялся и стал мерить шагами библиотеку. Раньше им не было известно о своих родителях ровным счётом ничего, но теперь Это было хорошей зацепкой в их поисках. Если они были магами, то учились в Белом Омуте. Не раздумывая больше ни секунды, Гордон схватил Эли за руку, и потащил за собой.
Что?недоумённо спрашивала та по дороге.Куда?
Вместе они подбежали к кабинету Лили. Гордон хотел было постучаться, но дверь оказалась распахнутой, а в самом кабинете происходило что-то интересное. Лили сидела за своим столом, а перед ней стояли Джон и Майк. Надо сказать, Майк выглядел изрядно помятым: рукав его рубашки был наполовину оторван, волосы стояли дыбом, а руки перепачканы в саже. Или в чём-то не менее чёрном.
Я работаю с нестабильными материями!защищающимся тоном кричал Майк.
Он мешает мне готовиться,обвинительно бросил Джон, потрясая толстенным медицинским трактатом.
Завидев застывших на пороге Гордона и Эли, Лили схватилась за голову и взвыла:
О-о-о! Ну а у вас-то что?
Мы, наверное, не вовремя,смущённо прошептала Эли.
Лили, мы хотели сказать, что мы согласны учиться в Белом Омуте,сказал Гордон.
В кабинете повисла звенящая тишина.
ГЛАВА 4 "ПОСЛАНИЕ ИЗ ПРОШЛОГО"
С самого утра в библиотеке приюта было необычайно шумно. Если бы кто-то пришёл сюда с целью почитать книжку, его бы ждало одно разочарование. При таком гвалте детских голосов, спокойно почитать не получилось бы ни у кого. Впрочем, ждать в гости было некого, потому как все обитатели приюта, за исключением Лили, итак были в библиотеке. Они расселись за партами в ожидании урока. Гордон и Эли сидевшие вместе, тихонько обсуждали с чего им лучше всего начать поиски родителей, когда они прибудут в школу. Анна и Джейн громко обсуждали Гордона и Эли. Роузи рассуждала вслух про безответственность Гордона, и про то, как опасно выдавать ему проводник. Джон был, пожалуй, единственным кто ничего ни с кем не обсуждал, и тщетно пытался читать книгу по анатомии, плотно закрыв уши руками. Тем временем, Эван пытался вытащить Кристину из-под парты, где она спряталась перед началом урока. А Майк, дабы внести свой вклад во всеобщий хаос, просто пел. Громко и фальшиво. Казалось невероятным, что немногочисленная группа детей, может создавать столько шума, но, тем не менее, им это удавалось. Некоторым показалось бы странным, что занятия проводятся в библиотеке, но на это было несколько причин. Первая (и самая главная), в приюте было не так уж много комнат. На первом этаже были спальни девочек и мальчиков, кухня, ванная и туалет, на втором спальня Лили, кабинет Лили, мастерская Лили и библиотека. По сути, почти весь второй этаж безраздельно принадлежал хозяйке приюта. А вторая причина заключалась в книгах. Все необходимые учебники всегда были под рукой, и это было очень удобно.