Нет, не звонил.
Отлично. В таком случае, если вы не возражаете, я хотел бы, чтобы вы, когда будете звонить туда, дали возможность и мне поговорить с ними. Я объяснил бы им кое-какие детали, которые могли бы оказаться полезными для нас. Если в это дело включится ФБР, то им потребуется...
Боюсь, что я не смогу оказать вам этой помощи, лейтенант Бернс, сказал Кинг.
Бернс уставился на него непонимающим взглядом.
Простите, я не понял, сказал он. Вы против того, чтобы я разговаривал с представителями вашего банка?
Нет, лейтенант, дело не в этом. Я и сам не стану говорить с банком.
Как?..
Я не собираюсь платить этого выкупа, лейтенант.
Вы не... Бернс умолк на полуфразе и в комнате воцарилась зловещая тишина. Бернс глянул на Кареллу. Да, понимаю, конечно же... Как говорится, ваше полное право, и вам решать. Никто не может принудить вас к этому.
Да о чем это вы говорите, мистер Кинг? не выдержал Карелла. Вы... вы просто должны внести этот выкуп! Ведь мальчик...
Кончай, Стив, сказал Бернс.
Но он же должен внести деньги! Иначе у мальчика нет никаких шансов...
Ничего я не должен! твердо заявил Кинг. И давайте поставим все на свои места. Я говорю вам это прямо сейчас, и я скажу это же самое похитителям, если они снова позвонят сюда, и я готов сказать это каждому, кто захочет выслушать меня. Я не стану платить этих денег. Он помолчал. Никаких выкупов я выплачивать не стану.
Глава 8
В комнате на ферме в Сэндс-Спит горела одна-единственная лампочка в торшере, стоявшем рядом с разложенным диваном-кроватью. Она бросала скупой свет на дощатый пол этой кухни-гостиной. Посреди постели мирно спал Джефф Рейнольдс. Во сне он заворочался, бормоча что-то неразборчивое, и одеяло сползло у него с плеча. Кэти Фолсом подошла к постели и снова укрыла его понадежней. Эдди Фолсом прикурил и, погасив спичку, бросил ее на пол.
Он спит?
Да.
В ванной комнате Сай Бернард распевал во всю мощь своих легких. Его рубашка, галстук и кобура с револьвером висели на спинке одного из кухонных стульев. Радио, настроенное на полицейскую волну, монотонно бубнило передаваемые полицией сообщения.
...следуйте до пересечения Кембриа и Ньюбридж. Мы устанавливаем там контрольный пост, который будет проверять транспорт, выходящий на этот перекресток. В помощь вам выделяется Триста одиннадцатая. Вы меня поняли, Триста седьмая?
Поняли.
Триста одиннадцатая. Триста одиннадцатая, следуйте до пересечения Кембриа и Ньюбридж для содействия Триста седьмой в организации контрольно-пропускного пункта.
Говорит Триста одиннадцатая. Вас поняли. Уже известна модель машины?
Пока нет сведений, Триста одиннадцатая.
Ладно.
Сай! крикнул в сторону ванной Эдди. Эй, Сай, ты слышишь, что они здесь говорят?
Сай, одна щека которого была покрыта мыльной пеной, вышел из ванной. Он был сейчас в одной нижней рубашке, из-под которой выглядывали поросшие густой шерстью руки и плечи.
Чего тебе? спросил он.
У них там дорожные посты по всему городу повырастали, как грибы после дождя. Как же нам тогда воспользоваться своей машиной?
А чего это тебя так волнует? Подумаешьустанавливают дорожные посты. Ну, и пускай устанавливают себе на здоровье сколько хотят. Нам-то что до этого?
Ты не понял, Сай. Они сейчас там останавливают каждую машину, которая проезжает мимо них. А утром нам обязательно придется воспользоваться машиной. Так как же мы?..
Ну, сколько раз я должен тебе повторять одно и то же? За рулем буду сидеть я, так? И в машине я буду один, верно? Старенький паршивый Форд не привлечет к себе внимания. Или, предположим даже, что они остановят меня. Для них я буду просто обычным парнем, который едет себе на работу. Водительские права у меня при себе и, если они их спросят, я их и предъявлю им. Ну? Откуда им знать, что я еду на украденной машине? Как они смогут догадаться об этом? Номерной знак мы сменили, так ведь? Поэтому ни у кого не может быть ко мне никаких претензий. Так что лучше всего просто выбросить из головы все эти мысли о постах на дорогах?
А как быть после того, как мы получим деньги? сказал Эдди. Как мы будем смываться отсюда? Ведь посты они еще не поснимают.
И тут нам не о чем беспокоиться, потому что с нами тогда не будет мальчишки. Едет себе спокойно парень со своей собственной женой, прихватив с собой еще и зятя. И не о чем тут беспокоиться. Ну, ладно, дай мне наконец добриться. А то я начинаю себя чувствовать как какой-нибудь бродяга. И он вернулся в ванную.
Кэти подождала, пока за ним не закроется дверь.
Эдди, сказала она, а после того, как он получит эти деньги, что будет с мальчиком?
А мы его оставим прямо здесь. А потом позвоним Кингу и скажем ему, где находится мальчик.
Кэти кивнула.
Но это... это все равноогромный риск, разве не так?
Нет, не думаю.
Эдди, давай просто сбежим отсюда. Давай смоемся прямо сейчас, пока не поздно!
Хватит об этом! Прошу тебяне будем! Двести тридцать четвертая, Двести тридцать четвертая, вы все еще у въезда в туннель?
Да, Красавчик, именно здесь мы и сидим. Говорит Двести тридцать четвертая.
Окей, окей.
Ты только послушай, как они переговариваются, сказала Кэти.
Сай говорит, что нам не о чем беспокоиться. Мы с тобой, Кэти, можем во всем положиться на него. Он прекрасно знает, что делает. Эдди подошел к пепельнице и загасил в ней окурок. За все время, что я его знаю, Сай никогда ни разу не подвел меня. Он и сейчас действует правильно, Кэти.
Да, да. Он просто замечательный человек, саркастически заметила Кэти.
А что ты думаешь? Так оно и есть. Я многому у него научился.
Да, уж действительно, он научил тебя многому.
Да, черт побери, научил! Эдди помолчал. Ему можно было и не возиться с такой мелкотой, как я. У Сая солидная репутация и без этого.
Солидная репутация! воскликнула Кэти. Да онсамый настоящий подонок!
Зря ты так о нем думаешь. Просто ему иногда не везло, но с кем такого не случается? Но вообще он в полном порядке. Думаешь, это легкоспланировать такую операцию, как наша? Ты можешь себе представить, над сколькими вещами ему приходилось ломать голову? Сколько ему пришлось помозговать?
Вот он и додумался до одной вещи, Эдди.
Да? И до какой такой вещи?
Он собирается убить этого мальчика.
Слушай, прекрати эти глупости, ладно? Он хочет убить мальчишку! У Сая прежде всего мозги делового человека. Он не станет вешать на себя убийство. Единственное, чего он добиваетсяэто получить свою долю.
А ты?
Что я?
Чего добиваешься ты?
Того же самогодвухсот пятидесяти тысяч долларов.
И как далеко ты готов зайти, чтобы получить их?
Какого черта тебе понадобилось затевать всю эту болтовню? взорвался Эдди. Он подошел к столику, взял с него пачку сигарет и сердито смял ее, обнаружив, что она пуста.
Насколько сильно хочется тебе заполучить эти деньги, Эдди?
Очень сильно. У тебя есть сигареты? Кэти раскрыла сумочку и заглянула внутрь. Нет, у меня тоже кончились. Она защелкнула сумку. Знаешь, Эдди, когда мы были маленькими, у нас была такая игра, мы называли ее Предположения. Мы задавали друг другу вопросы, которые начинались со слова Предположим... Мы говорили: Предположим, что кто-нибудь дает тебе миллион долларов, что ты готов сделать ради этого? Отрежешь ли ты себе палец на ноге? Отдашь ли за это глаз? Плюнешь ли ты на крест? Ну и прочие такие вещи. Очень интересно было слушать, как и кто отвечал на такие вопросы. Но у каждого из ребят обычно оказывалась разная цена этому миллиону.
К чему ты ведешь? сказал Эдди. Сай! Эй, Сай!
Да?
У тебя есть сигареты? Сай просунул голову в приоткрытую дверь ванной. Что? Сигареты у тебя есть? Посмотри в пиджаке. Дашь ты мне, наконец, когда-нибудь добриться спокойно? и он снова исчез за дверью ванной.
Эдди направился к висевшему пиджаку и осмотрел его карманы.
Там ничего нет! сердито сказал он. Сай, там у тебя ничего нет!
В машине должен быть целый блок! крикнул Сай. И перестань приставать ко мне.
Где он?
В отделении для перчаток. Господи, дадут мне наконец побриться?
Эдди направился к двери.
А какова твоя цена, Эдди?
Не понимаю, о чем это ты, Кэти.
Ну, готов ли ты отдать руку, но не отдавать глаза? Ты, к примеру, готов принять участие в похищении ребенка, но остановишься ли ты перед его убийством?
В комнате воцарилась тишина.
А какая может быть связь между детскими играми и реальной жизнью? нашелся наконец Эдди.
Сай намерен убить этого мальчика, сказала Кэти.
Ты с ума сошла.
Он спланировал это с самого начала, Эдди. Он не пойдет на риск, оставляя в живых мальчика, который потом сможет опознать его. Она помолчала. И мне нужно знать, как ты сам относишься к этому.
Эдди тяжело вздохнул.
Как я отношусь к этому, да? Слушай, неужто ты не можешь оставить меня в покое?
Нет, Эдди. Я должна это знать!
Хорошо. Ну, хорошо, тогда я скажу. Ты вот была ребенком и вы там играли с другими детишками и... и я тоже был когда-то ребенком, понимаешь? Хорошо. И когда я был ребенком, у меня ничего не было. Понимаешь, Кэти? Ничего. Ни-че-го. Я... я... вот ты говоришьМехико... тебе хочется в Мексику. Что ж, я тоже хотел бы попасть туда. Мне на самом деле очень туда хочется и... и мне хочется, чтобы там у меня было много денег и чтобы официанты бегали вокруг меня... я хочу, чтобы у меня что-то было, чтобы я был чем-то. А товсегда ничего и ничего... Я... мне надоело быть мусором на улице, поняла?
Я понимаю. Но...
Так вот, дорогая, не нужно спрашивать у меня, как я отношусь там к чему-то. Не нуди. Я не хочу думать сейчас о том, что я делаю или почему я это делаю. Я делаю то, что я могу делать и ничего другого мне не остается, поверь мне. Так что лучше не думать обо всем этом. Он на мгновение умолк, а потом, когда продолжил, то в голосе его звучало самое настоящее отчаяние. Этоединственный путь для меня, другого я просто не знаю.
Нет, Эдди, это неверно, твердо сказала Кэти. Эдди, мы можем прямо сейчас уйти отсюда. Сай бреется в ванной и ничего не услышит. Если мы поторопимся... Эдди, мы смогли бы вырваться отсюда, отпустить где-нибудь мальчика и быть потом свободными. Неужто ты думаешь, что полиция не махнула бы на нас рукой? Если мальчик будет на свободе до того, как деньги перейдут из одних рук в другие, неужто ты думаешь, что они станут особенно доискиваться и ловить нас? И тогда мы и в самом деле могли бы добраться до Мехико. А там мы с тобой были бы вместе, а главноенам не пришлось бы потом всю жизнь скрываться.
Я... я не знаю. Знаешь, я просто не могу сейчас без курева.
Эдди, ты должен сказать мне.
Кэти, оставь же ты наконец меня в покое! выкрикнул он. Ладно, я пока что выйду.
Куда ты?
В машину за сигаретами и... а потом я просто пройдусь немного.
Я пойду с тобой.
Не нужно. Оставь меня одного! сказал он, отворяя дверь.
Но ты до сих пор так и не сказал мне, что ты думаешь обо всем этом, Эдди. Я должна знать, что ты...
Дверь резко захлопнулась. В отчаянии она стояла посреди комнаты, прислушиваясь к его шагам на посыпанной гравием дорожке. Она подошла к двери и заперла ее, а потом прислонилась к ней спиной и тяжело вздохнула. Именно в этот момент Сай снова запел в ванной. Она подошла к окну и выглянула наружу, чуть отодвинув краешек занавески, потом задумчиво постояла какое-то время. Затем она отвернулась от окна и окинула взглядом комнату, запертую дверь в ванную и спящего на постели мальчика. Когда она приняла, наконец, решение, это сразу же отразилось у нее на лице, и даже вся ее фигура приняла какой-то решительный вид. В последний раз глянув на запертую дверь ванной, она решительными шагами направилась к постели и тронула Джеффа за плечо.
Джефф! прошептала она. Проснись, Джефф! Джефф почти сразу же сел на постели. Что такое? спросил он. Что вам? Ш-ш-ш, предупредила она его. Выждав мгновение, она снова глянула на дверь ванной. Веди себя как можно тише и делай все так, как я тебе скажу. Она снова сделала паузу. Я хочу забрать тебя отсюда.
Ты отвезешь меня домой? радостно спросил Джефф.
Ш-ш-ш! Говори потише, ради всего святого, она глянула на дверь ванной, а потомна входную дверь. Сай пел во все горло. Со двора не доносилось ни звука. Домой я не могу тебя доставить, сказала Кэти, но вывести тебя отсюда смогу. Я потом где-нибудь оставлю тебя. Тебя там обязательно вскоре отыщут. И тогда ты доберешься до дома. Но сначала тебе придется помочь мненам сейчас нужно действовать быстро и бесшумно. Ты все понял?
Да, Джефф теперь тоже перешел на шепот. А они... они собираются убить меня?
Не знаю. Но мы не предоставим им этой возможности.
А Эддитвой муж?
Да.
А ты лучше его, сказал Джефф.
Он мой...
Я не думаю, что он сделал бы мне что-нибудь плохое, поспешил заверить ее Джефф.
Пение в ванной внезапно оборвалось. Кэти снова глянула на ведущую в нее дверь. Оттуда доносился шум льющейся воды.
А ты красивая, сказал Джефф.
Спасибо. Где твое пальто?
У меня не было пальто. Я был в свитере Бобби.
Он тебе пригодится. На улице очень холодно. А где он?
А вон на стуле.
Тихо, но быстро ступая, Кэти направилась к стулу, взяла свитер и ловко натянула его через голову на Джеффа.
Сейчас мы выйдем прямо на дорогу, сказала она. А когда доберемся до дороги, мы сразу же перейдем на бег, понимаешь?
Я хорошо бегаю, сказал Джефф.
Ну вот и отлично, пошли. Она быстро надела пальто и взяла мальчика за руку. Вдвоем они на цыпочках подошли к входной двери. Кэти отперла ее, действуя осторожно, подобно взломщику сейфов. Послышался щелчок, и она замерла. А потом с той же осторожностью она чуть приоткрыла дверь. Выглянув в образовавшуюся щель, она снова протянула руку Джеффу. Пошли.
Подожди! вдруг сказал он и, вырвав у нее руку, бросился к противоположной стене комнаты.
Что?..
Мое ружье, настоящее ружье! сказал он, бросаясь к столу, на котором лежало незаряженное охотничье ружье. Он же подарил его мне на самом деле, правда?
Да. Только скорее, нетерпеливо шепнула она.
Джефф схватил ружье за ствол и потянул его со стола, готовый тут же броситься к двери. Однако приклад ружья зацепился за стоявшую на столе пепельницу. Пепельница от удара прокатилась по столу и, грохнувшись о пол, разлетелась вдребезги. Осколки, ее разлетелись по комнате, как осколки от гранаты. Кэти чуть было не закричала от отчаяния. Сдерживая себя, она прижала руку ко рту и зубами закусила костяшки пальцев. Перепуганный Джефф застыл на месте.
Ты подумала?..
Ш-ш-ш! шикнула на него Кэти. Молча они выждали еще немного. Дверь ванной комнаты по-прежнему оставалась закрытой. Кэти вновь открыла входную дверь и выглянула наружу. Хорошо, пошли, сказала она, и тут дверь ванной отворилась. Она не видела, как дверь открывалась. Вглядываясь по-прежнему в темноту, она протянула руку Джеффу, не видя того, что Сай уже вошел в комнату и остановился в дверях, уперев руки в бедра. С первого же взгляда он правильно оценил обстановку. Поторапливайся, сказала Кэти, обращаясь к Джеффу и когда поняла, что мальчик почему-то не идя к ней, повернулась в сторону комнаты со словами: Джефф, когда же ты наконец..., но тут только увидела Сая и лицо ее моментально побелело как мел.
Так, так, сказал Сай. И куда же это вы собрались?
Я решила вывести мальчика погулять, сказала Кэти.
Ах, вот оно что? Он торопливо оглядел комнату. А где Эдди?
Он вышел прогуляться.
Сай быстрыми шагами направился к выходной двери и запер ее.
И что жеэтот твой дешевый подонок решил перехитрить меня, да?
Нет. Он... Его вообще здесь не было. Он же вышел за сигаретами.
И ты быстренько сообразила, что сейчас самое время прикрыть лавочку, да? Да, как говорится, положись на женщину. У нее всегда найдется что-нибудь в рукаве, и она обязательно отмочит тебе какой-нибудь фокус. Снимай пальто!
Кэти продолжала стоять совершенно неподвижно.
Снимай, тебе говорят, иначе я вытряхну тебя из него! выкрикнул Сай. Она сняла пальто и швырнула его на постель. И мальчишку тоже раздень. Ему теперь не понадобится этот свитер. Никуда он не пойдет. Кэти подошла к Джеффу и помогла ему стянуть свитер. Как быстро вы тут успели подружиться, а? Отличная парочкаты с этим щенком. Сай сунул руку в карман и вытащил оттуда пружинный нож с упрятанным лезвием. Он нажал на кнопку на рукоятке, и из нее выскочило лезвие. Он неторопливо подошел к Кэти и мальчику, которые стояли рядом у расстеленной постели.