Терпение дьявола - Максим Шаттам 13 стр.


Примечания

1

Из предыдущего романа Максима Шаттама «Первобытное зло» (La Conjuration primitive).

2

Строчка из стихотворения Ш. Бодлера «Великодушный игрок (Le Joueur généreux).

3

Андайфранцузский курортный город на берегу Бискайского залива.  Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев,  прим. пер.

4

Орельсан (наст. имя Орельен Котантен; р. 1982 г.)  французский рэпер.

5

См. роман Максима Шаттама «Первобытное зло» (La Conjuration primitive).

6

Крав-магаизраильская военная система рукопашного боя.

7

Go-fast (англ.)  здесь: гонка, скоростной пробег.

8

ГВНЖГруппа вмешательства Национальной жандармерии Франции (антитеррористический спецназ).

9

Фликсамое распространенное во Франции прозвище полицейского.

10

ОРОтдел расследований Национальной жандармерии (уголовный розыск).

11

Вперед! Пошли-пошли-пошли! (англ.)

12

Баньолекоммуна, ближний восточный пригород Парижа.

13

Ла-Курневкоммуна в 10 км от Парижа, застроенная в основном многоэтажными жилыми домами; большая часть населенияиммигранты.

14

Сквотнелегально занятое заброшенное или недостроенное помещение.

15

Кафарнаум, капернаумздесь: хаос.

16

Специалисты по идентификации преступников, сотрудники Экспертно-криминалистической службы Национальной жандармерии.  Прим. авт.

17

Сена-Сен-Денидепартамент региона Иль-де-Франс, где находится коммуна Ла-Курнев.

18

Это все (англ).

19

«C.S.I. Майами»американский сериал о работе группы криминалистов.

20

Гибрид мандарина и апельсина-королька. Выведен в 1902 году французским священником и селекционером братом Клеманом Родье.

21

Здесь: места преступления (лат.).

22

Полилайтосветительный прибор, применяемый криминалистами для поиска вещественных доказательств: отпечатков пальцев, биологических жидкостей, пороховых следов и т. д.

23

Аржантеякоммуна, северо-западное предместье Парижа.

24

РУСПРегиональное управление судебной полиции.

25

ЦББОПЦентральное бюро по борьбе с организованной преступностью.  Прим. авт.

26

Здесь: «Да воцарится Сатана» (фр.).

Назад