Асбах прекрасно понимал, что Кока, благодаря такому серьезному компромату, сделает из него мальчика на побегушках, прольет его руками море крови, устранит всех своих недругов, а потом уберет и его самого, как главного и, к тому времени, единственного свидетеля.
И вот теперь осталось, всего-навсего, просто вычеркнуть Лесли Донахью из списка живых. А документик пусть гниет себе в могиле. Кока был прав: более надежного места и сыскать было трудно.
Элисдэйр, развалившись в кресле, тихо посапывал. Его сморило в сон. На губах играла все та же кривая ухмылка.
Массивная дубовая дверь отворилась, и показалась хмельная физиономия Лесли Донахью. Он был счастлив, он радовался жизни, он был бессмертен. Разве может грозить смерть тому, кто взнуздал ее и приручил. А именно так думал сейчас Кока, вальяжно спускаясь по мраморной лестнице.
Z-Адажио задержала дыхание. Палец застыл на спусковом курке.
Лесли остановился, вдохнул полной грудью ночной прохладный воздух. Его взгляд устремился в звездное безоблачное небо. «Почему все эти звезды не принадлежат мне? Уж я бы их заставил ходить строем. А то разбросаны, как попало». Его громкий смех заглушил веселое визжание выпорхнувших из особняка девиц.
Пуля вошла в левый глаз. Окровавленные мозги разбрызгались по мраморным ступенькам. Женский веселый визг моментально превратился в истерический. Охрана, в панике, окружила плотным кольцом распластанное на земле тело хозяина. Кто-то пустил автоматную очередь в окружающую темноту. Темнота лишь рассмеялась в ответ, наблюдая с высоты на мечущихся человечков, копошащихся вокруг новопреставленного, который еще мгновение назад был их богом, а теперь стал обыкновенным покойником.
Главный инспектор криминальной полиции, капитан Джек Коуфман, показал удостоверение и прошел сквозь очередное кольцо многослойного оцепления. С трупом Лесли Донахью уже работала его бригада: судмедэксперт Сара Докич, лейтенант Алан Мори, и сержант Остин Фишборт.
Ну, что тут? обратился Джек к Саре.
Пулевое ранение в голову, мозги все, сам видишь, где, кивнула она на бурые пятна вокруг. Выстрел произведен с большого расстояния. С какого именно, сказать затрудняюсь.
Что с тобой, Сара? удивленно поднял брови капитан, ты, и не можешь вычислить расстояние?!
Дело в том, что мои расчеты натыкаются на очень упрямый факт. Мы не обнаружили абсолютно никаких следов, там, где они, судя по моим вычислениям, просто обязаны быть. Даже самые незначительные. Но и таких нет.
А ты, Алан, что скажешь? обернулся Джек к лейтенанту.
Чтобы исполнить задуманное, убийца должен был сначала проникнуть во владения жертвы, охраняемые, позволю себе заметить, по последнему слову техники; и к тому же напичканную бойцовскими собаками и вооруженными до зубов молодчиками. Стрелять из-за пределов этой частной территории не имеет смысла. Ни одно снайперское оружие, из всех известных мне типов, не способно пустить пулю на подобное расстояние. И получается, что стрелок, либо человек-невидимка, плавающий по воздуху, либо производил выстрел с вертолета. Но тогда бы его без сомнения засекли, а тут никто ни сном, ни духом.
Ну и твоя очередь, подмигнул Джек Остину. Можешь что-нибудь дополнить?
Только то, что убийца обладает, судя по всему, сверхъестественными навыками, сэр.
Остин был единственным из группы Коуфмана, кто обращался к нему «сэр». По своей молодости, и отчасти благодаря утонченному воспитанию, он не мог пока что еще преодолеть барьер панибратства между подчиненным и начальником. Джек попробовал было сразу же разрушить этот барьер, но очень скоро понял, что не стоит торопить юношу. Все придет само собой, в свой час. Он верил в него. А иначе зачем, вместо готового профессионального сотрудника, нужно было брать к себе второкурсника полицейской академии Остина Фишборта. А действительно, зачем? Да просто когда капитан Джек Коуфман как-то выступал в академии с лекцией, ему приглянулся очень открытый и очень любопытный паренек, вопросы которого были остры и интересны не менее чем сами ответы лектора.
Как видно, местность довольно открытая, продолжил сержант. Растительности мало. Каждое дерево, как на ладони. Ночью территория очень ярко освещается. Допустим, киллер, каким-то образом, незаметно проник во владения, оставив многочисленную охрану за трехметровой стеной и проволокой, по которой гуляет несколько сотен вольт. Допустим, он так же незаметно взобрался на дерево, усыпив бдительность свирепых обученных собак. Допустим, выждав несколько часов, а может быть и значительно больше, он дождался удобного момента и выполнил свою работу. Допустим. Но вот как незаметно исчезнуть после всего этого, когда тут же, незамедлительно, был прочесан каждый квадратный метр, такого даже допустить, никакой фантазии не хватит.
Так, ясно, подвел итог Джек. А теперь, кто мне скажет, что там за строение виднеется вдалеке? прищурился он, пытаясь что-то разглядеть в утренних лучах восходящего солнца.
Ничего интересного, ответил Алан. Развалины бывшего торгового центра. Донахью собирался там, в скором времени, построить развлекательный комплекс, для самых избранных.
Ну что ж, пойдем, поглядим на эти развалины, с загадочным выражением лица сказал ДжекАвось что-нибудь интересное обнаружим.
Патрон, ну что мы там такого интересного можем обнаружить? пожал плечами лейтенант.
Действительно, Джек! подключилась Сара. Какого черта?! Не думаешь же ты, что выстрел был произведен оттуда! Расстояние слишком велико. Никакая пуля не долетит оттуда сюда. А тем более в нашем случае, где убойная сила проникновения в голову настолько мощная, что, не будь противоречивых фактов, я бы утверждала, что выстрел был произведен не более чем за десять метров до цели.
Судя по вашим красноречивым излияниям, резюмировал главный инспектор, вы этот объект проигнорировали своим вниманием, и теперь ищете себе оправдание. Какое бы ни было расстояние, эти развалины вы обязаны были проверить сразу же, как только не обнаружилось никаких следов киллера в радиусе досягаемости. И это моя бригада! Стыд и позор! А ну-ка, сержант Фишборт, продекламируйте мне восьмой пункт устава Коуфмана.
Официальный тон капитана, да к тому же в такой интонации, несколько обескуражил Остина.
Восьмой пункт восьмой пункт сейчас А, да Если поиски улик не дают никаких результатов в радиусе досягаемости, то радиус увеличивается до тех пор, пока не обнаружится хоть малейший факт.
Сара и Алан застыли в ожидании. Если бы это был какой-нибудь пикник, или там что-то вроде сабантуя, то подобное обращение Джека все расценили бы как шутку, но здесь он был главным инспектором криминальной полиции, ведущий серьезное резонансное убийство, явно попахивающее политикой, а значит шутить в такой ситуации капитану Коуфману вроде как бы не к месту.
Однако это если бы на месте Джека был какой-нибудь сноб, карьерист, выскочка, ставивший себя выше других (разумеется, речь идет, либо о подчиненных, либо о простых гражданах, не облаченных в какую бы то ни было власть). А в данном случае патрон просто настраивал своих ребят на длинный рабочий день. День, который может растянутся на несколько суток. У него был прямой приказ от министра, раскрыть это дело в течение семидесяти двух часов.
Сара, продолжаешь заниматься трупом. Если кто-то будет мешать, посылай к черту, или ко мне. Остин, натяни на лицо выражение чрезвычайной важности, опроси охранников, девиц, прислугу, и всех остальных, кого сочтешь нужным. Ну а мы с Аланом в развалины. Вопросы есть? Вопросов нет. Всё, разбегаемся.
Развалины бывшего торгового центра на данном этапе представляли собой восьмиэтажную коробку, с выбитыми окнами и полуразрушенными стенами. Лестница, тем не менее, оказалась еще довольно прочной. Бегло осмотрев снизу вверх все этажи, сыщики произвели более тщательный осмотр сверху вниз.
Ну, что скажешь? обратился Джек к Алану.
Или я чего-то не понимаю, или ты оказался прав. Похоже, киллер использовал именно это место. Если, конечно, тут не кроется дезинформация, чтобы пустить нас по ложному следу. Ты заметил, что характерные следы оставлены практически на всех этажах? Это чтовосемь киллеров? Один основной и семеро запасных? Но это же полный идиотизм!
Идиотизм, это когда убийца оставляет всего один след, но по которому его можно без труда вычислить, бросил ответную реплику Джек. А тут работал профессионал высшего класса. И работал совершенно один. Даже не один, а одна.
Женщина?! не поверил своим ушам Алан. Но, откуда ты взял?
Мой дорогой друг, изрек Джек, позволь тебе заметить, что женские следы, в некотором роде, отличаются от мужских, как размером шага, так и размером ноги. Здесь мы видим отпечаток военного ботинка не больше тридцать девятого размера. Ботинок десантный, нового образца, с дополнительным уплотнением, а стало быть, ножка у нашей дамы не превышает тридцать седьмой размер. Теперь смотри: каблук виден довольно таки отчетливо, не размазан, а значит вполне можно предположить, что поступь была легкой и, я бы даже сказал: воздушной; вот, например, как этот след, где каблук вообще отсутствует, а виден только отпечаток носка. Убедился?
Угу, буркнул Алан, явно раздосадованный тем, что патрон учит его, как какого-нибудь школьника. Но больше всего он злился на себя. Почему у него не получается так же легко находить ответы на, казалось бы, такие трудные вопросы, как это делает Джек Коуфман?
Теперь в таком же ключе проанализируем остальные этажи.
Они вновь оказались на верхнем этаже.
Какими можешь поделиться выводами? спросил капитан.
Да что тут говорить, патрон! Ты как всегда оказался прав. Следы абсолютно идентичные. Все их оставил один человек. Но откуда, все-таки, был произведен выстрел? Неужели ты и это знаешь?
Начнем с того, что я далеко не всегда оказываюсь прав. Поэтому не надо лепить из меня культ личности. А насчет того, откуда стреляли, так это проще пареной репы. Давай-ка спустимся на четвертый этаж.
После того как они оказались на вышеозначенном этаже, Джек еще раз внимательно осмотрел место возможной дислокации киллера.
Да, именно отсюда она и стреляла в Лесли Донахью, утвердительно бросил он.
И из чего же сие видно? недоверчиво прищурил один глаз Алан.
Из фактов, уважаемый лейтенант. Смотри сюда. Здесь, как и везде, один и тот же подчерк. Кто-то лежал, потом поднялся и спокойно себе удалился. Всё как и на остальных этажах, тютелька в тютельку. Но есть малюсенькое отличие. Здесь, как это не прискорбно, наша красавица допустила оплошность. А прискорбно потому, что эта крошка буквально обворожила меня своими киллерскими способностями, и вот разочаровывает такой нелепой ошибкой.
Интересно, какой самой? вошел в азарт Алан. Ему сейчас было крайне любопытно, что же такое опять от него ускользнуло. Настолько любопытно, что он попросил Джека дать ему десять минут, чтобы попытаться самому решить этот ребус. Нет, сдаюсь, поднялся он с колен, на которых вместо десяти минут проползал целых пятнадцать. Давай, объясняй неучу.
Что ж, все очень просто, ответил Джек. Настолько просто, что немудрено и запутаться. Начнем с того, что первые два этажа отпали сразу. Через их окна цель просто невозможно было увидеть. Слишком низко. Мешают заборы, деревья, и все такое прочее. Девчонка явно перестаралась. И это еще одно разочарование с моей стороны. А теперь по существу. Как видишь, слой пыли здесь довольно конкретный. Практически везде. И оставить какой-либо след, проще простого. Итак, она лежит, выжидает. Появляется цель. Прицеливается, нажимает на курок, бац, и Лесли Донахью отправляется на небеса. Впрочем, это я, конечно, расфантазировался. Какие, простите, небеса! К Дьяволу. В его ласковые объятия. Но это уже проблема Коки.
Кого? не понял Алан.
В своем кругу Лесли был известен под кличкой Кока, за торговлю наркотиками еще в юные годы. Так вот, дело сделано, и наша подопечная удаляется. Однако удаляется, оставив дополнительный след. След, который может оставить снайперская винтовка только после выстрела.
Конечно же! воскликнул Алан. Гильза! Ты нашел ее!
Нет, гильзу, естественно, я не нашел. Девчонка об этом позаботилась. Но я нашел след, который эта гильза оставила. Вон там, в углу. Траектория выброса гильзы как раз соответствует нашим выводам.
Хорошо, покачал головой Алан, но как же быть с расстоянием? Дистанция-то для поражения цели слишком велика. Или у нее было какое-то особенное оружие?
Ты попал в самую точку, не замедлил с ответом Джек. «Премьер».
Прости, не понял.
Снайперская винтовка, сделанная по индивидуальному заказу. Учитывается всё, даже идентификация указательного пальца на спусковом курке.
А это еще зачем?
Мало ли, пожал плечами Джек. Например, если мы найдем эту винтовку и захотим, естественно, сделать баллистическую экспертизу. И вот ты, допустим, берешь эту игрушку, прицеливаешься, нажимаешь на курок, и
Что?
Она взрывается у тебя прямо в руках. Разлетается на мелкие кусочки, уничтожает, практически, всю лабораторию, а главное, ликвидирует себя как единственную улику, а вместе с этим и всю доказательную базу. Удовлетворяет тебя такой ответ?
Нет уж, спасибо, отмахнулся Алан. Вместе с кусками от винтовки и самому по кусочкам парить над взрывной волнойтакая перспектива меня не устраивает. Когда найдем эту эксклюзивную стрелялку, будешь сам над ней колдовать, а я, в это время, подожду результат где-нибудь в кафе, за кружкой пива, в нескольких кварталах от лаборатории.
Ладно, старик, усмехнулся Джек, договорились. Я провожу экспертизу, а ты пьешь пиво в баре «Квазимодо». И тогда посмотрим, кому из нас больше повезет.
Э нет, дружище, улыбнулся в ответ Алан. Пить пиво в «Квазимодо», это все равно, что принимать цианистый калий. Разница лишь в том, что от цианида умираешь сразу, а от этого пива еще какое-то время мучаешься.
Оба рассмеялись, но тут Джек поднял руку.
Всё, пошутили, и хватит. Продолжим.
Ну, хорошо, посерьезнел Алан. А какие у тебя, все-таки, соображения насчет дальности полета пули?
Один мой знакомый как-то рассказывал мне о возможности практического применения в снайперском оружии некоего устройства. Не могу точно озвучить название, но что-то турбодуховое. Сжатый воздух в тандеме с минитурбинным устройством. Он конкретно коснулся технических характеристик, но к тому моменту мы уже основательно заправились, ведь мы, как-никак, находились в ресторане, и потому я почти ничего не запомнил. Помню, только, что он не исключал и другие эффективные возможности увеличения дальнострельности. То бишь, есть варианты.
Да, интересно посмотреть на эту винтовочку! Очень аккуратно, конечно, вспомнил Алан об идентификации пальца и возможных, в результате, последствиях.
Еще бы не интересно! подтвердил Джек. Особенно, если, как мне кажется, эта девчонка и ее игрушка попадаются на моем пути не впервые. Помнишь, полгода назад, убийство сенатора Маквэла?
Отлично помню! моментально отреагировал Алан. Но ведь этим делом занимались не мы. Откуда ты взял, что это наша подопечная?
Я тогда попробовал провести нелегальное расследование; так сказать, частным порядком. Меня очень заинтересовало не само убийство, а его способ. Согласись, застрелить клиента, спускающегося на парашюте, далеко не каждому киллеру под силу. К тому же, не ранить, а убить единственным выстрелом. Плюс то, что никто даже понятия не имел, откуда мог произвестись выстрел. Я просил комиссара дать это дело мне, но он посчитал, что расследование исчезновения банкира, которым мы тогда занимались, и который, как оказалось впоследствии, просто укатал со своей любовницей, намного важнее.
И ты раскопал что-нибудь?
Почти ничего. У меня ведь не было никакого доступа к материалам дела. Единственное, что я вычислил, так это откуда был произведен выстрел.
И откуда же? весь обратился в слух Алан.
Ты не поверишь. Из дупла тысячелетнего дуба, который влачит еще свое жалкое существование в парке аттракционов.
Вот здорово! Какие же там следы оставила наша девочка? А кстати, почему девочка? задался вопросом лейтенант. Может мы имеем дело с какой-нибудь старой каргой, способной не только полдня, рассыпая по дороге старческий песок, взбираться по этажам, оставляя липовые следы, но и вскарабкаться в дупло, кряхтя и охая. И единственные неоспоримые способности старушки, с которыми не поспоришь, так это твердая рука и зоркий глаз.