Малой. Книга первая - Юрий Москаленко 28 стр.


Когда пропала Карима я не заметил. Исчез стол вместе с посудой, стихла умиротворяющая музыка, не стало и самой волшебной поляны. Единственно что осталось, это послевкусие ягодного мороженого. Раньше я думал, что такое вряд ли возможно. Я впервые уснул в трансе. Это было совершенно необычно.

* * *

Мне снился очень странный сон. Ничего определённого не происходило, только странные звуки возникали вокруг меня. Они что-то шептали, рассказывали, учили. Но что? Я ничего не смог понять и уловить в этом информационном потоке. Меня, кажется, успокаивали и заново что-то шептали А потом я проснулся.

Время уже приближалось к полудню. Внизу была тишина. Ни шума, ни криков, даже обычного рабочего гула не слышно было из нашей кухни. О звёзды, а теперь то, что там случилось? В этот раз я решил не нестись сразу в зал, а умылся и даже причесался. И только тогда я рванул вниз.

Парочка разумных сидели за столиком, пили какой-то напиток и лениво посматривали по сторонам. Наш бессменный бармен Жуман сидел, уставившись в головизор, и никого не замечал вокруг. Вот она, настоящая барная идиллия.

 Господин Жуман,  обратился я к нему,  что там с нашими пострадавшими? Приехали или нет специалисты службы безопасности? А почему сейчас так тихо? И где

 Остановись, Малой,  отвлёкся от головизора бармен.  Ты так тараторишь! Я понял едва ли половину того, что ты сказал. Успокойся. Сейчас я накормлю тебя и заодно расскажу все последние новости.

Меня почти насильно усадили за стол и вручили огромную тарелку с кашей и только потом зловредный Жуман соизволил продолжить.

 Скажу сразу, Малой. Хвала звёздам, все выжили. Мастер Рибус уже дома. Господину Аддею в клинике проводят реанимационные процедуры и восстанавливают конечности. Шеф наш сейчас общается с офицерами службы безопасности.

 Простите, господин Жуман,  решил я уточнить,  а нашли тех, кто напал на руководство Винзура и узнали, почему они это сделали?

 Ты можешь хоть минутку посидеть спокойно и не вопить? Ты даже слова не даёшь мне сказать!  Жуман остался недоволен тем, что его перебивают.  Сядь и помолчи. Я всё тебе расскажу.

Бармен некоторое время продолжал недовольно смотреть на меня. Потом, видимо, понял, что толку от этого не будет и уже спокойным голосом продолжил:Всё не так просто, Малой. Как сказал руководитель следственной группы, нападение было спланированно заранее. Одновременно с этим в камере службы безопасности Губернатора странной смертью умер господин Хайдар.

Бармен немного помолчал, видимо вспоминая все подробности происшедшего, и затем продолжил:По словам господина капитана, который проводит у нас следственные мероприятия, смерть господина Хайдара произошла после того, как он изъявил желание сотрудничать со следственными органами и добровольно пройти ментальную проверку.

 Не успели они провести эту самую проверку,  вздохнул бармен.  Утром Хайдар был уже мёртв. Как, впрочем, и вся его семья. Никто к нему в камеру не входил, никто его не травил. Просто ночью у него остановилось сердце. У всей его семьи оно остановилось. Это так страшно, малыш. И сразу после этого напали на наших руководителей.

Жуман был растерян. Руки его подрагивали, когда он расставлял чистые бокалы. После его слов всё случившееся за последние два дня выглядело ещё страшнее.

Мы сидели и молчали. Затянувшуюся паузу прервал владелец бара господин Умо. Он стремительно зашёл в бар, хотя выглядел уставшим и под глазами наметились тёмные круги.

 Ага!  громогласно пророкотал Умо.  Вот он, наш маленький техник. Здравствуй, Малой. Как у тебя дела?

Умо приобнял меня, убедился, что со мной всё в порядке и попросил у бармена что-нибудь пожевать.

 Дядя Умо, мы так переживали за вас. Мне было страшно,  голос мой дрожал то ли от пережитого волнения, то ли от радости встречи с родным человеком.

 Давай, Малой, пойдём ко мне в коморку и там спокойно побеседуем. Не будем своими воплями распугивать посетителей.

Гигант одним слитным движением сграбастал со стола закуску и зашагал в свой офис. Я же, подхватив оставшиеся напитки, поспешил догнать его.

Ничего себе, каморка! Моему удивлению не было предела. Комната размером в четверть зала бара была плотно заставлена. Здесь была различная мебель, старые игровые аппараты и скульптуры, изображающие космодесантников. Тут даже были огромные аквариумы с живыми рыбками. Я засмотрелся на всё это великолепие. Взгляд мой перебегал с одного на другое и остановился на картине. На ней был изображён фантастический пейзаж. Огромная звезда освещала горный кряж и ярко оранжевые камни. В центре картины живописно расположилась целая группа воинов в космической броне и серьёзным ручным оружием. Кто-то перевязывал раненого бойца, кто-то воспользовался передышкой и решил перекусить. Самый высокий закреплял на самодельном флагштоке знамя Империи. Броня бойца была вся в подтёках и трещинах, рука на перевязи, а разбитый в хлам шлем лежал у его ног.

 Мне тогда было всего тридцать два года,  тихо сказал Умо. Нас осталось в живых только семнадцать человек. Ты понимаешь, семнадцать из четырёхсот пятидесяти. Но приказ мы выполнили.

 Эту картину мне подарили наши умельцы. Как же давно это было, но я помню этот день как вчерашний. Правда эта картина похожа на осколок в теле после боя. Надо его вытащить, а некогда, бой идёт. Для нас, оставшихся в живых, это память о тех, Малой, кто погиб там.

Умо замолчал. Эмоции на его лице быстро сменяли друг друга. Как будто он заново прожил тот самый день. День, когда вопреки всему они остались живы.

 Это всё тени нашей прошлой жизни, Малой. Тяжело об этом вспоминать, но преступно об этом забыть. Ладно, не будем отвлекаться и поговорим о насущном.

Гигант, немного походил по своему кабинету, кинул что-то рыбкам в аквариум, затем присел за массивный стол натурального дерева и продолжил:Видишь, что получилось, Малой. Всё началось с твоей стычки с сынками прошлого Главы и неизвестно, чем это обернётся в будущем. Чувствую я, что это ещё не всё.

 Дядя Умо! Наш бармен рассказал мне о том, что случилось и в Винзуре и в Столице. Неужели кто-то могущественный желает уничтожить всех, связанных с господином Хайдаром?

 Хайдара и всю семью вывели из игры либо псионы, либо профессиональные киллеры. По наши души послали обычных наёмников. Но, как видишь, сработали они грязно, и слава звёздам дело своё не завершили.

Можно сказать, что мы отделались лёгким испугом. Возможно, это было просто предупреждение, чтобы мы не лезли в старые дела Хайдара.

 Чего же нам ждать и что делать?  спросил я в полной растерянности.  Неужели эти убийцы могут снова вернуться за вами?

 Ну, это навряд ли, малыш. Теперь это дело взял под свой контроль специальный департамент финансового аудита службы собственной безопасности. Все причастные к делу будут вести себя как можно тише. Затевать какую-то бучу сейчас не в их интересах.

 Простите, дядя Умо, а мне что сейчас делать?

 Ситуация непростая, малыш. Пока идут следственные мероприятия, моя семья останется в Столице, всё-таки там безопаснее будет. А насчёт тебя ничего не изменилось.

 Но как же?  вскинулся я с диванчика,  Ведь на владельца мастерской и вашего заместителя мастера Рибуса тоже напали, и он сильно ранен. До меня ли ему сейчас будет. Возможно, что он возьмёт и уедет из Винзура в безопасное место.

 Кто? Рибус уедет?  Умо посмотрел на меня как на полоумного и внезапно захохотал.

 Ох, Малой, умеешь ты рассмешить! Да мастер Рибус уже вовсю возится со своими любимыми железяками. Кажется, он даже не заметил, что на него напали. Рибус просто отлежался в реанимационной капсуле и снова бросился в свою мастерскую. Поверь, это разумный, который последний покинет наше поселение. Работа для него составляет всё самое важное в жизни. Мы давно подшучиваем над его страстью к механизмам. Он со своими дроидами и разговаривает, и ругается на них. Не переживай, сейчас я попрошу кого-нибудь подвезти тебя до мастерской. Там тебе быстро подберут работёнку по душе.

Тут раздался стук в дверь и в помещение вошли два человека в мундирах.

 Господин Умо Рив,  обратился один из них к хозяину бара.  В деле о покушении на Вас появились основные подозреваемые. Нам срочно нужно задержать господина Куима, господина Агала, а также господина Малого. Не подскажете, где они могут быть?

Мы с Умо уставились на офицеров. Наш Глава поселения всё же взял себя в руки и ответил служивым:Это наверняка ошибка, господа офицеры. Агал и Куим больше пяти дней находятся на пустоши.

 Тогда, где мы можем найти господина Малого?  строго спросил тот же человек.  Он в посёлке?

 Да. Вот он, перед вами. Но в чём провинился этот мальчик?

Офицеры переглянулись. Один из них пожал плечами и только тогда первый повернулся ко мне и сказал:Господин, хм, Малой. Вы задерживаетесь по подозрению в организации покушения на убийство граждан Империи.

Глава 29. Я подозреваемый

 Господин капитан!  обратился Умо к одному из офицеров.  В связи с тем, что подозреваемый не достиг совершеннолетия, интересы Малого с этого момента буду представлять я.

 Как Вам будет угодно, господин полковник,  учтиво ответил ему офицер и пригласил нас проследовать за ним.

Мы подошли к глайдеру сотрудников безопасности и уселись внутрь.

 Сейчас мы проедем к месту, где готовилось преступление. Не переживайте, тут совсем рядом,  пояснил ситуацию капитан и мы тронулись. Действительно проще было пройти пешком, весь наш путь занял пару минут.

 Вот дом, в котором скрывались подозреваемые. Они хранили тут оружие и взрывчатку,  вновь заговорил офицер.  Пройдёмте внутрь.

Это была городская усадьба с домом, садом и несколькими постройками. Мы прошли через большой сад. Было заметно, что за ним тщательно ухаживают. Все деревья и кустарники были аккуратно подстрижены, трава автоматически орошалась из капельных установок, а беседка была увита декоративным плющом. Сам дом оказался большим. Два этажа возвышались над поверхностью и, как выяснилось потом, ещё один уровень был под поверхностью. Внизу располагалось около десятка различных хозяйственных и бытовых помещений, включая небольшую техническую мастерскую. В гараже под домом стоял небольшой, но очень мощный спортивный глайдер. Была ещё какая-то техника, но я не успел всё рассмотреть.

Капитан прошёл вместе с нами в дом и предложил нам разместиться за длинным столом в гостиной.

 В соответствии с данными поселкового реестра учёта жилых и нежилых помещений, данное здание принадлежит господам Куиму и Агалу, а так же, как я понимаю, их воспитаннику, Малому. Согласно Имперскому уложению о проведении следственных мероприятий на территории Империи, мы обязаны провести опрос, а в случае оперативной необходимости и задержание всех лиц, прямо либо косвенно принимавших участие в преступлении против граждан Империи,  начал объяснять капитан.

 В результате оперативных мероприятий было установлено место, где находились предполагаемые преступники до момента совершения покушения на руководство Винзура. Теперь нам необходимо опросить владельцев данного здания. В связи с отсутствием на данный момент в Винзуре половозрелых владельцев этого недвижимого имущества, мы вынуждены опросить тебя, Малой.

Капитан, перевёл дух после своей длинной речи, отпил воды из стакана и продолжил:Малой, что ты можешь нам рассказать об этом преступном инциденте?

Я, конечно, понял, что меня подозревают в организации покушении. Что же я такого натворил? Мне нечего было ответить.

 Простите, господин капитан,  решил я уточнить,  но я не понял Вас, что я сделал то не так?

Офицер только набрал воздуха и приготовился мне ответить, как его перебил громогласный смех. Умо хохотал так, что звенела не только посуда в шкафчиках, но и огромная люстра начала качаться и подрагивать, грозя упасть прямо нам на голову. Мы с недоумением уставились на нашего гиганта. Умо несколько минут пытался успокоиться и, наконец, обратился к офицерам службы безопасности.

 Вы уж меня простите,  начал мастер Умо,  но всё это можно было считать чьим-то розыгрышем, если бы не история, которая нас сюда привела. Так вот, данный дом зарегистрирован на господ Агала и Куима, а также находящегося здесь Малого всего несколько дней назад. Дом и всё, что здесь есть, вручены вышеназванным господам в качестве дара от благодарных жителей Винзура за предупреждение о грозящих бедах. Они предупредили нас о нападении на поселение крыс мутантов. Как вы уже знаете, в результате нападения на посёлок мы потеряли порядка полутора тысяч разумных.

 Что касается Малого. Он впервые посещает этот дом. Господа же Куим и Агал вообще не знают, что у них теперь есть такая собственность, потому что протокол о вручении дома в качестве дара был оформлен в их отсутствии.

 Да-да!  я поспешил согласиться со словами мастера,  Я и не знал, что этот дом наш и первый раз тут нахожусь. Проживаю я сейчас в комнате дочери господина Умо, в баре, откуда вы нас сюда привезли. И кто тут жил раньше, я не знаю.

Некоторое время офицеры обдумывали услышанное, посовещались немного и, наконец, всё тот же офицер проговорил:Господин Умо Рив, Вы готовы под протокол подтвердить все сказанные Вами слова?

Умо встал, выпрямился и глядя в глаза капитана отчеканил:Я, полковник запаса вооружённых сил Империи, полковник Умо Рив, под протокол подтверждаю всё, что я сейчас сказал старшему следователю службы безопасности Империи, капитану Деклу.

Затем он вернулся в кресло и продолжил уже нормальным голосом:Надеюсь, на этом мы здесь закончили, господа? Ведь всем нам предельно ясно, что преступники имели электронный ключ доступа к этому дому. В то время как господа Агал, Куим и Малой тут совершенно ни при чём. Ведь так?

Капитан несколько секунд помолчал и наконец ответил Умо:Господин полковник, на данном этапе следственных действий у службы безопасности больше нет никаких вопросов к вышеназванным господам.

 Кстати,  мы услышали, наконец, голос второго присутствующего офицера службы безопасности.  Вас оставить тут, дома, или отвезти обратно в бар?

Умо посмотрел на меня, но мне нечего было ему сказать. Тогда наш гигант ответил следователям:Ребята, вы езжайте и продолжайте искать этих уродов. Я хоть малышу покажу его дом, а потом мы пешком до бара дойдём.

Офицеры вежливо попрощались с нами, капитан даже принёс свои извинения за вынужденное задержание. Они уселись в свой глайдер и умчались прочь.

Мы немного посидели молча, потом гигант вздохнул и, пристально глядя на меня, произнёс:Ты прости их, Малой. Они не придираются к тебе к твоим старикам. Просто у них служба такая, требует всех подозревать и проверять. Надеюсь, что мои былые заслуги перед Империей не забыты и будут учтены при рассмотрении дела.

 Дядя Умо, да не переживайте вы так! Я понимаю, ошиблись люди. Всякое бывает, я на них ни зла, ни обиды не держу. Вы правильно сказали, служба у них такая. Пусть продолжают искать этих негодяев.

 Пусть продолжают,  задумчиво повторил Умо. Затем перевёл взгляд на меня и произнёс:Малой, а ведь я совсем забыл, что тебя ждёт практика в мастерской. Кстати, мастер Лир о тебе интересовался, видно уж очень ты ему понравился. Обычно он, старый хорш, уткнётся в свои железяки и людей вовсе не замечает. Давай я по нейросети свяжусь с ним. Вы и определите, чем дальше заниматься будете.

 Как скажете, дядя Умо,  согласился я. Мне очень понравилось работать в мастерской, особенно под руководством старого мастера. Он столько всего знает и так интересно рассказывает!

 Тогда подожди секундочку, я сейчас,  произнёс Умо и замер, уставившись в одну точку.

Через некоторое время его взгляд приобрёл осмысленное выражение и Умо повеселевшим голосом проговорил:Всё даже лучше, чем я ожидал, малыш. Твой наставник, мастер Лир, узнав, что ты находишься в новом доме, предложил свою помощь и готов вместе с нами обследовать это хозяйство. Он перенастроит систему безопасности твоего имущества, и вы вместе проведёте диагностику всех технических систем жилища.

Умо взял мою руку и провёл какие-то манипуляции с моим нейрокомом.

 Всё, Малой. Я скинул тебе все коды допуска к дому. Некогда ждать твоих стариков. Лучше разобраться тут со всем, а мастер Лир тебе во всём поможет. Поверь, его квалификации на это с лихвой хватит. Вечером я жду вас в баре. Договорились?

 Хорошо, дядя Умо. Задача принята и будет исполнена,  шутливо ответил я нашему Главе Винзура.

 Пойдём, Малой, проводишь меня до глайдера, там мы и встретим твоего наставника.

Назад Дальше