И все же подходить к медленно распахивающимся воротам оказалось, мягко говоря, некомфортно. Я с трудом подавил соблазн спрятаться за широкие спины Хроки и Рерика. Одно радовало они хотя бы больше не смотрели друг на друга волком. Появление общего врага заставило забыть все разногласия. И пусть им не за что было любить друг друга, Орма Ульфриксона они оба любили еще меньше.
С дороги, скомандовал я. Пусть проедут.
Я сам едва успел отскочить сидевший на козлах воин в кольчуге щелкнул вожжами, и телега рванула вперед. А за ней еще одна, и еще всего десять. И на каждой по паре вооруженных людей. Еще несколько всадников охраняли обоз по бокам. Среди них я без труда узнал Орма Ульфриксона тэна Эльгода отличала богатая одежда.
И выражение лица. Ненависти и презрения в его взгляде было примерно поровну. И все же его меч пока еще покоился на поясе в ножнах а значит, Орм пришел сюда гостем пока.
Приветствую тебя, сын Ульфрика. Я чуть склонил голову. Что привело тебя в мой дом?
Долги. Орм тронул поводья, и его здоровенный лохматый скакун двинулся в мою сторону. Я обещал заплатить золотом и лесом за тело бесчестно убитого тобой брата, и никто не посмеет сказать, что сын славного Ульфрика Гудмундсона не держит слова.
Точно! После хольмганга Орм задолжал мне хотя что-то подсказывало, что если бы драккары ярла Рагнара не отдыхали на берегу у Барекстада, братья убитого Болли предпочли бы расплатиться со мной не возами с лесом и золотыми монетами, а остро отточенной сталью. Выходит повезло
Зови своих трэллов тэн. Орм подъехал почти вплотную, и мне пришлось задрать голову, чтобы видеть его лицо. Если хоть кто-то из них станет служить безродному чужаку.
Ты слишком высоко сидишь, сын Ульфрика. Я подставил к уху ладонь. Окажи мне любезность, спустись с лошади, чтобы я мог лучше тебя слышать.
За спиной раздались негромкие смешки похоже, мои спутники оценили шутку. Орм сдвинул медно-рыжие брови, но все же бросил поводья и спрыгнул с коня, грузно ударившись о землю пятками сапог. Теперь наши глаза оказались вровень великанского роста Болли старшему сыну Ульфрика не досталось.
Забирай свое, склаф. Орм махнул рукой, и двое один из его воинов поставил на землю небольшой сундучок. Пять тысяч монет. И лес.
Фолькьерк получает ресурсы!
Золото: 5 000 единиц.
Дерево: 500 единиц.
Пять сотен дерева! Это десяток дозорных башен и до чего же вовремя! Если постараться, можно успеть отстроить их до того, как Рагнар уплывет к себе домой, и тогда
Складывайте на землю у Длинного дома. Я указал столпившимся чуть в стороне трэллам на телеги. И поспешите. Вряд ли наши гости захотят остаться здесь до темноты. На мое счастье, никто не ослушался. Даже Хакон Поросенок, до сих пор щеголявший расквашенным и посиневшим носом, ограничился лишь парой недобрых взглядов, но первым подошел к телеге и в одиночку взвалил на плечо здоровенное бревно.
Я смотрю, ты неплохо поладил с трэллами, усмехнулся Орм. Пожалуй, тебе стоит и есть с ними за одним столом. Там склафу самое место.
Ах ты зарычал Хроки.
Стой. Я едва успел схватить за плечо уже рвущегося в бой товарища. Боги строго покарают того, кто прольет кровь гостя, пусть и незваного. Да и разве он обидел меня? Много ли позора разделить пищу с трэллом, если тот смелее, чем сыновья Ульфрика?
На этот раз нервы едва не сдали у Орма. Он шагнул вперед, сжимая кулаки, а его люди, как по команде, рванули из ножен мечи но так и застыли, вытянув клинки едва ли наполовину. Орм скрипнул зубами, но все же вскинул вверх раскрытые ладони, останавливая хирдманнов. Он взял с собой достаточно воинов. Значит, готовился и к драке Но нападать не собирался. Хозяин Эльгода не хуже меня понимал, что даже истреби он весь Фолькьерк, непременно отыщется тот, кто расскажет Рагнару, кто первый взялся за меч и отвечать придется перед самим конунгом.
Нет, такой глупости Орм не допустит. Но если я сам или кто-нибудь из моих хускарлов не выдержит оскорбления и нападет, его люди перебьют нас, и правда будет на их стороне Этот маленький бой должен выиграть острый язык, а не сталь и мое оружие ничуть не уступало оружию владыки Эльгода.
Ты ответишь за свои слова, склаф, процедил он. Воля ярла не сможет хранить тебя вечно. Лучше беги и оставь дом славного Олафа Кольбьернсена достойному. Если успеешь убраться до того, как ляжет снег я сохраню жизнь остальным и назову своими людьми.
Умный, зараза. Умеет бить ниже пояса. Хроки достаточно принести в Эльгод мою голову или просто прогнать меня, и тогда уцелеет и он сам, и родной Фолькьерк. А что до чести и клятв Зима будет долгой, и к весне немногие вспомнят безродного склафа, который правил какие-то жалкие пару дней
Лучше уж умереть, закрывая щитом чужеземца, Айна встала со мной рядом и плюнула Орму под ноги, чем назваться твоим человеком, Орм-змея.
Я один уцелел из хирда тэна Олафа, сказал Хроки. И пока Всеотец не призовет меня в свои Чертоги, не бывать здесь флагам Эльгода. Убирайся прочь, Орм, и не возвращайся.
Ну, хотя бы с моралью все как будто в порядке. Сакс, Рерик, Ингвар, рыжий Синдри Флокисон и даже Сигмунд промолчали, но придвинулись поближе. Мой крохотный хирд, готовый (ну, хотелось бы в этом верить) встать со мной хоть против Эльгода, хоть против ледяных великанов.
Да будет так, кивнул Орм. Тогда готовься, склаф. Дерева у тебя теперь достаточно, прикажи своим трэллам починить Длинный дом. А еще лучше построить новый. Негоже моему брату будет пировать в этой развалине.
На мгновение у меня в голове мелькнуло что-то вроде сочувствия. Орм стал моим врагом безжалостным, коварным и мстительным. Но своих братьев он, похоже, любил. И покойного Болли, и младшего Вагни. Не случайного того не оказалось среди воинов, которых владыка Эльгода взял с собой сюда. Случись что с ним самим будет, кому продолжить род. Ведь если бы началась драка, его люди вырезали бы нас всех, но сам Орм первым встретил бы мою секиру и меч Хроки.
Один из твоих братьев уже хотел сесть хозяином в Длинном доме Фолькьерка, ответил я, а теперь пирует с эйнхериями. Не гневи богов, Орм. В их воле сделать так, что это я буду пить в Эльгоде, а твой брат поднесет мне рог с элем.
Никогда не бывать такому! прорычал Орм сквозь зубы. Молись, склаф, нашим богам и своим молись. Но им тебя не спасти.
Я не ответил не хотелось тратить время на пустые разговоры. На то, как Орм забирается обратно на коня и разворачивает обоз за ворота, я смотрел уже сквозь полупрозрачное окно интерфейса. Фолькьерк ждала стройка века. А меня куча цифр, описаний, расчетов и бесконечные простыни форумов. Где тут раздел «Фортификация для чайников»?..
Глава 6
Да лучше бы Славка меня в отделку квартир вписал! Я откинулся на спинку стула и протер глаза. Жест из реала, намертво забитый в мышечную память. У Антора зрение, понятное дело, уставать не может. Хотя мелькающие на уменьшенной модели Фолькьерка башенки, домишки и зубочистки частокола утомили бы кого угодно. Я почти два часа подсчитывал, размечал и строил пока что виртуальные сооружения И снова сносил, и снова начинал сначала. Даже пяти сотен дерева отчаянно не хватало соорудить по-настоящему надежную оборону. Одну башню на северный проход на то самое место, где разбил лагерь Гудред. Еще одну закрыть сразу две тропы с юга. Третью а точнее, крохотные ворота аж в сотню дерева ценой придется поставить с юго-востока. Именно оттуда нас привели в Фолькьерк Славкины лучники, и вряд ли Орм не знает этой дороги. Уже минус две сотни дерева, и это не считая ремонта главных ворот и частокола хотя бы рядом с ними.
И не считая того, что никакие башенки не помогут защитить Фолькьерк со стороны моря. На воде задачка из сложной превращалась в совершенно невыполнимую. Как остановить драккары, имея лишь пару-тройку жалких лодочек? Разве что забросать камнями со скал над узким проходом во фьорд Пожалуй, я так бы и сделал, будь у меня хоть пятнадцать свободных бойцов но пока что их не хватало даже на те же самые ворота. Плохо. Со всех сторон плохо. Подойдут строем, закрывшись щитами, выломают, и всё. Полноценной рукопашной схватки даже с десятком более-менее прилично одетых и обученных воинов мне не выдержать. В ближнем бою мне помогут только Хроки, Айна и Рерик, до сих пор таскающий на плече здоровенную дубину вместо секиры. Вывод никакой рукопашной. И никакого десанта со стороны моря. Если до песка доберется хотя бы один драккар, дальше можно уже не воевать.
Твою ж мать простонал я.
Да лучше бы меня Болли грохнул, честное слово. Оказывается, быть тэном не так уж и круто. А ведь мог бы сейчас сидеть себе в горной крепости «Волков», кастовать бафы для прокачки и хватать за попы неписей-рабынь. Красота?
Держи. Тебе надо поесть.
Айна? Привыкшие к мерцанию интерфейса глаза не сразу разглядели в полумраке рослую женскую фигуру. Нет, не она У девы щита, похоже, нашлись дела поважнее, чем кормление погрязшего в государственных (три раза «ха») делах тэна.
Надеюсь, от твоих рун будет польза. Мать Сигурда поставила рядом со мной дымящуюся тарелку. Олаф Кольбьернсен защищал свой дом мечом, а не колдовством и хитростью.
Руны?.. А, ну да. Когда перестало хватать интерфейса, за неимением бумаги и карандаша я принялся чертить схемы кончиком кинжала прямо на столе. Выходило не слишком-то похоже на руны если не считать того места, где я от отчаяния нацарапал слово из трех букв под кривым рисунком башни, упорно отказывавшейся простреливать фьорд и скалы одновременно.
У Олафа было достаточно мечей, Астрид, дочь Хрута, ответил я, но все они остались на чужих берегах.
Я знаю. Взгляд Астрид чуть потеплел. В том, что Фолькьерк теперь беззащитен, нет твоей вины. Я лишь скорблю об ушедших в Чертоги Всеотца. Тэн Олаф был великим воином.
Лучшим на Барекстаде. Я смахнул интерфейс. Но одних воспоминаний о славных делах не хватит, чтобы остановить Орма, который придет из Эльгода. И раз уж моя рука не так сильна, как рука тэна Олафа, остается полагаться только на хитрость.
Да, в этом сам Локи не сравнится с тобой, усмехнулась Астрид. Хроки только и рассказывает о том, как ты сбежал от солдат Империи и победил Болли Ульфриксона. Но его брат умен и коварен, и без оружия с ним не справиться.
Мать Сигурда скосилась на лежавшую на столе слева от меня «Ведьму». А, вот в чем дело
Теперь ты владеешь секирой моего сына, продолжила Астрид. Я буду молиться за тебя Тору-защитнику.
Благодарю, Астрид. Я пододвинул тарелку и вдохнул аромат свежеприготовленного мяса. Надеюсь, остальные женщины и старики будут так же добры ко мне. Сейчас нужна помощь каждого.
Не сомневайся. Астрид провела пальцем по лезвию «Ведьмы». Многие бы хотели вернуть тэна Олафа и едва ли рады чужаку. Но Фолькьерк их дом. Они поверят тебе, как поверил Хроки. И Айна Рауддоттир. Ты собираешься взять ее в жены?
Я чуть не подавился. Сигурд погиб немногим больше недели назад, а его собственная мать уже сватает мне его невесту?! И даже более того говорит об этом, будто о чем-то само собой разумеющемся!
Айна хорошая девушка, пробормотал я, судорожно проглотив мясо. Они с Сигурдом любили друг друга.
Да, это так, вздохнула Астрид. Но теперь мой сын смотрит на нас из Чертогов Всеотца. Вряд ли он желает своей возлюбленной одинокой старости. Айна молода, красива и сильна, ее род когда-то был не менее знатным, чем род самого ярла Тормунда. Она сможет выносить здоровых детей. А когда придет время, никто не оспорит их право на Фолькьерк только из-за того, что в их жилах не течет кровь северян.
Я чуть снова не подавился. Вот так добрая тетушка Астрид! Кажется, у меня только что появился первый советник. И куда более крутой, чем Гудред, который уж точно не забывал и про свои интересы. Да и тот же Хроки мог помочь разве что на войне, но едва ли задумывался о скажем так, династических браках. Может, Астрид и правда верила, что Айна сможет забыть Сигурда, но руководил ей скорее расчет. Такое вот суровое нордическое средневековье. Времени долго горевать нет пора подумать и о будущем, причем даже не самом близком. К примеру, о расово правильных наследниках Фолькьерка высоких, сильных и непременно синеглазых, как сама Айна. Даже дружба с ярлом вряд ли укрепит мое положение надежнее, чем супруга из местных, и в этом дальновидная Астрид, конечно, права. Практично но все равно как-то жутковато, что ли.
Если мы сможем вернуть Фолькьерку былую славу, Айна сможет выбрать мужчину по сердцу. Я старательно прятался за тарелкой с едой, но отвечать все же приходилось. За этим столом найдутся достойные воины.
Но разве найдется среди них кто-то достойнее тэна? Астрид лукаво улыбнулась. Предводителя и славного воина, рассказы о деяниях которого летят над волнами быстрее драккаров? Я не могу пожелать ей лучшего мужа.
А-а-а-а-а! Ну за что мне все это?! Нет, Айна, конечно, красавица не случайно вся Славкина свора не могла оторвать от нее глаз да и товарищ отличный Но жениться?! На НПС?! А что дальше? Завести виртуальных синеглазых детишек и окончательно переехать в «Гардарику», выходя в реальный мир только облегчиться и запить бутерброд банкой энергетика? А потом и вовсе слететь с катушек, забыть настоящее имя и закончить свои дни в дурке Отличная в палате подберется компания Наполеон Бонапарт, какой-нибудь гений эпохи Ренессанса и Антор Видящий, славный тэн Фолькьерка.
В общем, от участливого взора Астрид, которая наверняка уже вовсю мечтала назвать нашего с Айной первенца Сигурдом, на меня накатывала самая настоящая паника. Хотелось разлогиниться, рвануть из головы чертов разъем хоть вместе с самим нейрошунтом и добежать до зеркала, чтобы убедиться, что моя небритая и помятая рожа все еще на месте. Но я изо всех сил держал себя в руках.
Я тоже желаю Айне только добра. Я опустил глаза, словно в тарелке с мясом происходило что-то ужасно интересное. Пусть ей подсказывает сердце.
Твоя доброта не уступает твоему уму, мой тэн. Похоже, Астрид истолковала мои слова по-своему. Конечно, она еще скорбит по моему сыну. Но после зимы всегда приходит весна. И сердце Айна оттает, как тает лед. Ты зрелый муж мне ли рассказывать тебе, что горячие ласки способны растопить
Блин! Я бы с удовольствием спрятал наверняка полыхавшие краской уши хоть в ту же тарелку, но они туда вряд ли поместятся. Сваха йотунова. И ведь не пошлешь!
Ты права, Астрид. Я старался осторожнее выбирать слова. Но разве время сейчас думать о свадьбе? Скоро сюда придет хирд Орма Ульфриксона, и если мы не сможем победить, Айне придется оплакивать еще и меня.
Вряд ли я ее переубедил. Наверняка у мудрой и настойчиво-доброй Астрид найдется еще хоть сотня разумных причин не тянуть со свадьбой во имя блага Айны, Фолькьерка и моего собственного. Да-а-а она уже набирала в легкие побольше воздуха, чтобы окончательно добить меня. Я зажмурился. Тир Однорукий, мой покровитель! Тор-защитник! Один Всемогущий! Если вы и правда есть где-то там, высоко в Небесных Чертогах, сделайте хоть что-нибудь!
И боги услышали. Входная дверь со скрипом распахнулась. Могучая фигура загораживала чуть ли не весь проход, не впуская в Длинный дом дневной свет. Даже без оружия и брони Рерик выглядел грозно, но сейчас я почти готов был расцеловать его прямо в косматую бородищу.
Позволь говорить с тобой, Антор, прогудел он. В Барекстаде объявился Хрольф-берсерк!
Я понятия не имел, кто такой Хрольф, но опыт общения с берсерками подсказывал, что его появление неподалеку чревато очередными проблемами. И немалыми раз уж сам Рерик поспешил ко мне с новостями. Боги избавили меня от матримониальных планов Астрид, но тут же потребовали плату. Впрочем, она не казалась такой уж большой.
Я готов слушать тебя, Рерик-сэконунг. Я указал рукой на свободную лавку рядом. Рассказывай.
Глава 7
От шагов Рерика доски пола натужно скрипели и прогибались шириной плеч он ничуть не уступал покойному тэну Олафу, а ростом был, пожалуй, даже повыше. Вряд ли в Фолькьерке нашелся бы кто-то такой же стати. Астрид тихонько охнула, но недовольство и испуг в ее взгляде тут же сменились любопытством. Я почувствовал, как мои губы растягивает ехидная и мстительная улыбочка. Вот как, матушка-сваха? Интересного мужчину я с собой привел, да? Ну и что, что не молод вам, уважаемая Астрид, как раз впору и какой богатырь! И даже если своих деток уже не получится, все внучата Фолькьерка к вашим услугам. Ну же, не молчите! Вы так печетесь о счастье Айны почему бы не подумать и о своем, раз уж тут у нас прям «Давай поженимся»?
Но седой сэконунг пожаловал сюда явно не говорить о делах сердечных. Вести были если не дурные, то уж точно не самые приятные.