Дорога человека - Анатолий Михайлович Нейтак 11 стр.


- Да, твоя сущность сочетается с ним ещё хуже, чем моя.

Глаза леди внезапно сверкнули.

- Постой-ка, брат! Мне тут пришла в голову престранная мысль. Если провести Ровера через Горнило Сущностиа я почти уверена, что он сумеет его пройти, коль скоро сумел отразить в себе даже одну из граней Бездныможет получиться изящнейший казус.

- Казус?

- Ты только вслушайся, как это звучит: лорд Изменчивость! Каково?

Лорд Печаль улыбнулсяи внезапно стал серьёзен.

- Действительно, казус был бы славный,сказал он.Но лучше не проверять, сможет ли такая престранная возможность воплотиться в реальность, или

- Да-да. Риск

"Я не очень понимаю, о чём вы говорите".

- Да тут и понимать нечего. Горнило Сущности выпаривает всё наносное, оставляя место лишь существенному. Если существенного оказалось мало что ж, за Силу надо платить. Но ещё надо помнить, что Горнило само по себе есть воплощение Порядка и враждебно Хаосу. А в тебе, Ровер, последнего явно немало. Так что к Горнилу тебе лучше не приближаться. Не говоря уже о попытках его пройти.

"Поверю на слово. Хотя моё любопытство влечёт меня к этой опасности, как новый изысканный аромат, я постараюсь не поддаваться соблазну".

Тут по воздуху поплыли волны густогохоть ложкой черпаймедного звона. Под этот аккомпанемент, не спешащий утихнуть, перед нами появился Циклоп.

- Путь до Сердца Туманов исчислен,объявил он.Вы отправитесь в путь к Мастеру Обменов прямо сейчас? О, ну конечно же, сейчас: ведь исчисленный путь может перемениться в любой момент. Тогда возьмите это вино с собой да и бокалы тоже.

- С удовольствием,ответила за всех нас леди Одиночество.

Во дворе трактира под звёздным небом нас ожидало зрелище дивной красоты: вдобавок к месяцу, от горизонта вверх карабкался полированный набело диск полной луны. Как широкий поток зеленоватого призрачного серебра, её свет заливал окрестности, преображая и небеса, и горы, и непрерывно меняющееся в мелочах убежище Циклопа. Я не сдержался, каюсь: растопырил лапы и излил свой чистый восторг в длинном и громком переливчатом вое. Жгуты и линии тьмы, поселившейся у меня внутри, придали этому гимну особую глубину, как будто ночь внутри меня приветствовала ночь вовне и это взаимное приветствие делало тьму глубже, а светярче. Даже мельтешение звёзд замедлилось, словно эти крохи заслушались, спускаясь ниже.

Умолкнув, я смущённо посмотрел на высоких господ, но осуждения не увидел. Уже сидя в своих высоких сёдлах, они подняли подаренные бокалы и выпили подаренного вина.

- В путь!выкрикнул лорд Печаль.Он уже сворачивает в сторону Плачущих Полей, так чтовперёд, вихрем!

Огненно-дымные кони прянули с места в карьер, и я рванулся за ними следом.

Первая скачка по мерцающему тракту сквозь пульсирующую реальность показалась бы рядом с этой, новой, просто ленивой прогулкой. Мы пронзали облака, стелились в бешеном темпе по-над радугой, пролетали сквозь праматерь всех песчаных бурь, передававшую нас прадеду всех штормовтолько искры из-под копыт и брызги из-под лап! Хрустальный мост, задетый безумием галопа, обрушивался за нами в голодную бездну с колокольчатым звоном; спины огненных демонов служили камнями мостовой, и струи водопадов, подобные более мельчайшему праху, чем влаге, расступались, чтобы пропустить нас. А вот какие-то твари, облачённые в синюю чешую, как в живые доспехи, не пожелали расступиться. Солнечные мечи высоких господ, как и мои клыки, собрали богатую жатву, пока синечешуйные не исчезли за очередным "поворотом".

Потом частью нашей дороги стали грандиозные ветви ещё более грандиозных деревьев (оборванные существа вроде людей провожали нас расширенными глазами). Потом мы пересекли мёртвое шоссе, и я еле успел заметить краем глаза огрызки небоскрёбов далеко в стороне. Потом мы несколько секунд мчались по глыбам льда, составлявшим кольцо около планеты-гиганта, и эта планета сияла нам своим дымно-синим полумесяцем, а звёздный свет пронзал нездешним холодом и перехватывал дыхание, как падение во сне за миг до пробуждения. Потом мы присоединились к потоку каких-то лохматых сгустков; некоторые нас обгоняли, но большинство безнадёжно отставало. Быстрей! Быстрей! Ещё быстрей! Из потока сгустков мы нырнули в озеро живого огня, он танцевал свою джигу повсюду, но не обжигал, потому что наша кровь оказалась много жарче. Потом дорога нырнула под арку из расписанных незнакомыми рунами костей, вынырнув из-под арки, образованной сросшимися ветвями лесных великанов. Потом

Много чего ещё было потом. Всего просто не описать.

Куда больше удовольствия, чем от скачки, я получил от простого осознания, что могу свободно управлять сменой своих форм. Тьма внутри меня, подаренная, если верить лорду Печаль, не то Ночью, не то Бездной, служила мне опорой и защитой, так что мои изменения стали чем-то вроде дрожания струны. Как бы ни велика была амплитуда, струна всё время возвращается к своему среднему положениюи этим положением для меня стал облик Ровера: странного пса, который больше, чем пёс. А число дополнительных конечностей, материал моей живой брони, природа моего телато биологическая, то энергетическая, то механическая, то ещё какаявсё это поддавалось контролю. Не слишком прочному, увы ну да лиха беданачало.

Я больше не боялся потерять себя в скачке сквозь реальности, не страшился распада своей сути. Я, Ровер, мог вволю наслаждаться жизньюи знали бы вы, как это было прекрасно! Почти так же прекрасно, как улыбка леди Одиночество, бледная, словно предрассветное небо.

А потом мы вынеслись к поющей реке смыслов и остановились возле приземистого дома с жёлтой крышей, обросшего мхом чуть ли не до состояния болотной кочки.

- Какая честь!кланяется вставший со скамьи тролль.Леди Одиночество, лорд Печаль! О, и Ровер с вами! Что привело вас сюда?

Я смотрю на реку, и меня пронзает чувство неправильности. Вот домот дороги слева, вот мост о, теперь понял. Река течёт в другую сторону!

Или река течёт в ту же сторону, что и раньше, просто дом с жёлтой крышей всегда оказывается с той стороны, к которой подъезжают путники? Скорее всего, так оно и есть. А ещё мне приходит на ум престранная мысль, что дом на самом деле расположен сразу на обоих берегах, и что на самом деле это никакое не противоречие, а элементарная штука.

Элементарная. Да. Самое подходящее слово.

- В порядке ли твой мост, мастер-хранитель?осведомляется высокий господин.

- Как всегда, лорд,отвечает троллькак я теперь понимаю, один из славной когорты Функционалов.Как всегда. Езжайте смелоизвольте только пошлину уплатить.

А я, пройдя мимо, бодаю мастера-хранителя в каменное бедро, нарываясь на мимолётную ласку, и спускаюсь к реке.

- Ровер!тревожно вскрикивает леди Одиночество.Стой!

Не обернувшись, я коротко разбегаюсь и плюхаюсь в поток смыслов.

Ухх!

Ощущенияпримерно как от движения сквозь миры и Сны, связанные нитью Дороги. Только та скачка меняла мою форму, а купание меняет мою суть. И это тоже нравится мне. Поток, вторая ипостась Дороги, одаряет меня недостающим. И я больше не боюсь превратиться в быстро расплывающееся облачко не связанных уже смыслов, а спешу переплыть реку, пока впитанные мной смыслы не превысят смутно ощущаемого порога, за которым я уже не смогу ассимилировать их так, как должно. Время моего пребывания в потоке, расстояние от берега до берега, глубина, на которую я порой нырялвсё это становится лишь зависимой функцией от полноты принятых значений. Быть может, я купался совсем недолго, но купание это, как я чувствовал, явилось для меня чем-то необходимым и достаточным.

Платить троллю пошлину мне не потребовалось (оно и к лучшему: не деньги ему нужны). Я ведь не воспользовался его мостом, не так ли? Более того: мне пришлось ждать высоких господ на другой стороне потока. А ожидая, я думал о разном. Но в первую очередь о том, что непреодолимой преграды между рациональным и иррациональным нет: за пределом одно переходит в другое. То, что я только что сделал, почти невозможно осмыслитьи в то же время только предельно концентрированным осмыслением и возможно хоть отчасти приблизиться к пониманию сути этого купания.

Весь мир есть просто паутина смыслов. Но только полностью отдавшись течениям и вихрям этой паутины, признав безграничную власть, которую имеет над сознанием этот многомерный Поток, можно шагнуть дальше и взглянуть на мир как на целостность вне каких-либо смыслов. Вне понятий, вне категорий, вне рамок осознания то есть на новом, высшем уровне понимания.

Я признал эту власть, и знание указало мне путь к освобождению.

Рассмеялся бы, но всё, что я могэто лаем поторопить едущих по мосту высоких господ. И отправиться дальше по ускользающему пути, который исчислил для нас Циклоп лучший друг путешественников, никогда не удалявшийся от своего дома дальше, чем на сто шагов.

10

Сердце Туманов оказалось полностью оправдывающим своё название. На пути к нему мы проехали через погибельный болотный туман, и через молочный утренний кисель из воздуха и влаги, и через ту бледную дымку, которая повисает над замершей землёй в самые сильные морозы. Мы преодолели туман, властный над морскими проливами, туман, спускающийся с гор, туман, что миазмами злого чародейства поднимается над заброшенными кладбищами во время некоторых ритуалов, а также туман, целиком состоящий из неупокоенных душ и наполняющий котлованы в некоторых особо тоскливых уголках ада.

Мы не задержались ни в летнем росистом тумане, пахнущем свежескошенными травами и парным молоком, ни в пахнущем кровью тумане, что плавает над полями проигранных битв, ни в чёрном тумане вулканических подземелий, ни в синем тумане Царства Иллюзий, ни в багровых испарениях, которые собираются над свинцовой гладью неименуемых рек Царства Мёртвых. Мы добрались до того странного места, где плотность туманов становилась такой, что он напоминал уже больше воду, чем воздухоно-то и звалось Сердцем этих (преимущественно неуютных до дрожи) пространств.

А главный обитатель их оказался откровенно жутковат. И не в том дело, что Мастер Обменов оказался бледнее поганки, выросшей в подвале заброшенного доматак бледен, что в бледности этой невольно хотелось отыскать намёк на розовый, или жёлтый, или хоть серый цвет. Полагаю, дело заключалось в основном в том несомненном факте, что Мастер Обменов имел облик громадного паука. То есть по-настоящему громадного: каждый из восьми его глаз был в диаметре больше суповой тарелки, а если бы он поднялся на своих суставчатых конечностях повыше, то без большого труда заглянул бы этими самыми глазами в окна третьего этажа. А то и четвёртого, если этажи не слишком высоки.

В общем, не просто паук, но суперпаук. В сетях такого не то, что мухидраконы могут запутаться ну, те драконы, что помельче и не слишком огнемётны.

Но впечатление кошмара усугубилось в сотню раз, когда Мастер Обменов заговорил. Делал он это не сам (видимо, как и обычные пауки, был нем и глух), а посредством "переводчика". Транслятора мыслей с паучьего на человеческий и, вероятно, обратно на паучий. Спущенный на паутинной верёвке из-под потолка, теряющегося в переплетении многослойных тенёт, переводчик представлял собой химеру с чертами людей и птиц, но урезанную. Сильно. Голова, горло, грудьи всё. Остальное, как я понял, было за ненадобностью для процесса перевода аккуратно отъедено Мастером Обменов лично. Так что теперь нельзя было даже определить, руки или крылья, ноги или птичьи лапы имела раньше эта химера.

Брр!

- Какой обмен угоден высоким господам?

- Никакой,ответил лорд Печаль за двоих.

А я шагнул вперёд, выпрямляясь и разрастаясь. За два с половиной метра рост, тысячи шипов по бронированному телу, четыре руки с когтями-клинками из голубого металла прочнее стали. И голова, какой не постеснялся бы какой-нибудь высший демон: бледная подстать цвету хитина Мастера, безволосая, с чёрными дырами на месте глаз и такой же дырой вместо рта.

То есть совершенно чёрными. Провалы в Бездну, да и только.

- Обмен угоден мне,громыхнул я басом. Певучие смыслы реки, которую переплыл, и тьму Предвечной Ночи соединил я в своём голосе. Гадский паук неприятно поразил меня, и я очень хотел, чтобы он поразился не меньше.

Увы, походило на то, что Мастер Обменов и не таковских видывал. Паук не дрогнул, его "переводчик" тоже остался невозмутим. Впрочем, последний пребывал в перманентном трансе, так что это ещё не показатель а вот высокие господа, как я почувствовал, удивились. Особенно леди Одиночество, ещё и слегка испугавшаяся.

Слегка, не более.

Впрочем, смену форм она уже видела да и полагать эту бессмертную подобной юной впечатлительной девице было бы ошибкой. Большой. А для её враговсмертельной.

- Назовись.

- Зови меняРовер.

- Это не имя твоей сути.

- Сомневаюсь, что ты сможешь достойно оплатить мне знание такого имени.

- ЯМастер Обменов! Ты сомневаешься в моей квалификации?

- Отнюдь нет. Только в размере твоих активов.

Со стороны уже не "переводчика", а самого паука раздался громкий шуршащий скрип. Неким странным образом я понял, что этосмех. В мой адрес. Блеф не удался.

Как это членистоногое поняло, что я сам не знаю своего имени?

- Поговорим серьёзно. Лорд Печаль предположил, что тебе известен способ попасть в Вязкие Миры. Возможно, даже в определённое место определённого мира. Если такой способ тебе неизвестен, то и разговаривать не о чем.

- Известен, Ровер, не сомневайся в этом. Но сможешь ли ты достойно оплатить мне знание такого способа?

Я почёл за благо подпустить в свой голос добрую порцию гневасине-стального, такого холодного, что кровь в жилах застывает алыми кристалликами. И вновь сменить форму, подвесив на нижние руки по портативному огнемёту с загодя зажжёнными запалами.

- Издеваешься?

- А ты никак угрожаешь?

Последняя реплика принадлежала не "переводчику". Вопрос задала до поры скрывавшаяся в тумане паутин высокая госпожа, держащая в руках примечательный лук со стрелой, наложенной на тетиву и недвусмысленно смотрящей в мою сторону. Я моментально вспомнил разговоры высоких господ под кровом любезного Циклопа (кстати, почему он всё-таки Циклоп?) и сказал с холодноватой вежливостью:

- В настоящий момент я разговариваю не с вами, леди Стойкость.

- Ты знаешь меня?

- Так, слышал немного. Выолицетворение той цены, которую я не намерен платить.

Рывком натянутая тетива тонко зазвенела. Меня пронзило ощущение смертельной угрозы. Ну да, ну да: оружие, прошедшее Горнило Сущности если в меня попадёт стрела из такого лука, вряд ли я отделаюсь потерей одной из множества своих формскорее, при помощи Разящего будут поражены моя суть, мой разум, моя память

Ключевое слово"если". Не дожидаясь худшего, я с беззвучным грохотом начал быстро, почти интуитивно комбинировать глыбы заклинательных форм.

- Спокойнее!провозгласил "переводчик", пока суперпаук напряг лапы, удерживая какие-то готовые заклятья. Когда по нитям контроля пробежала дрожь, я уловил их рисунок и общую конфигурацию. М-да, что-то мне это не нравитсяНикто ни на кого не нападает, идёт мирный торг за то, что нужно Роверу.

И стало по воле Мастера Обменов. Законы небольшой реальности Сердца Туманов, где он был почти богом, изменились в нужном направлении. И леди Стойкость ослабила руки, что натягивали лук, а глыбы форм, которые я готовил, сделались угловаты, тяжелы и неудобны

Вот это мне уже совсем не понравилось! Драться с гигантским членистоногим на арене, где он меняет окружающий "ландшафт" просто сосредоточением воли?! Где он отчасти управляет даже моим желанием с ним драться? Р-р-р-р-р!

- Если Ровер не хочет платить услугой, это его право,сказал "переводчик", бросая пустой взгляд на леди Стойкость.Но я не благотворитель. ЯМастер Обменов и служу равновесию. Что ты готов отдать за нужное знание?

Бессмысленные глаза "переводчика и глаза-тарелки суперпаука, сияющие чернотой, дружно уставились на меня.

- Уверен,ответил я,что такой квалифицированный специалист сможет подобрать ту форму оплаты, которая устроит и его, и клиента.

- Меня вполне устроила бы разовая услуга.

- Какого рода?

- О, эта услуга не обременит тебя, Ровер. Как я понимаю, ты намерен спуститься в Вязкие Миры, вернуться туда, откуда явился?

- В целом, верно.

- Ну что ж. Мой клиент в Вязких Мирах требует, чтобы ему предоставили воплощённую сущность высокого ранга из тех, что свободно чувствуют себя в Потоке. На время предоставили, заметь, и к тому же оставив открытым вопрос о готовности этой сущности к услугам.

- Что-то ты слишком витиеват, Мастер Обменов,громыхнул я.И кто твой клиент?

- На такой вопрос я не отвечу. А что до витиеватости что ж. У меня есть налаженный канал связи с Вязким Миром. Временами мне передают воплощённые сущности оттуда, желая в обмен на них получить воплощённые сущности отсюда. Ранг сущностей различен, но я слежу, чтобы обмен был равновесным. С последним заказом возникли сложности, потому что клиент приготовил особенно привлекательную и могущественную сущность. Здесь в настоящий момент находится только четверо существ, переход которых в Вязкие Миры был бы достойной оплатой за ту сущность, которую мне готовы переслать. Но я по некоторым причинам не хочу отдавать леди Стойкость даже на время, а лорд Печаль и леди Одиночество, как я понимаю, в Вязкие Миры не рвутся. Понимаешь мою дилемму, Ровер?

Назад Дальше