Добро же: колдуны здесь искусные, но и я, Элмизгирдуан хм Угольно-Черный, тоже не щенок. И со всеми этими «замками забвения» сейчас на скорую руку разберусь. Итак, начнем сызнова?
Я, Энарайфагатуад Стрелоглазец, первый королевский зодчий. Наветом и предательством я был заключен в одиночную камеру Узунтоймалсы, где провел в беспамятстве и скотоподобном облике два с половиной десятка лет. Но сейчас я намерен покинуть свое узилище и выйти на свободу, чтобы предъявить королю Итигальтугеанеру Свирепцу счет.
Решетка, толстая, как бамбук. Глухие стены из намертво притертых камней. Впечатляет, сам строил. Да только полным идиотом все же не был. Предполагал, чем обернется. Поэтому из любой камеры есть свой выход. Из каждойпо-разному. Это они мудро поступили, что промыли мне мозги перед тем, как кинуть в этот каменный мешок. Иначе я бы и дня здесь не задержался. Так, это у нас первый уровень, прямо под галереей, а если судить по высоте сводов и скосу стентретий ряд от восточной стены. Отсюда выходят так: одну руку упереть в третий камень снизу третьего ряда кладки восточной стены, другуюво второй камень первого ряда смежной стены, и еще чем-то нужно толкнуть замковый камень на стыке кладок. Непросто? Акробатика? А кто сказал, что сбежать из тюрьмы должно быть легко? Толкнем же мы его вовсе не тем, что сразу приходит на ум, тем самым просто не дотянуться, так что уместнее всего этот камень взять и боднуть. И очень будет досадно, если его вдруг заклинило или запаяло сыростью и известкованием
Шипя от боли в рассаженном лбу, наблюдаю, как часть кладки с хрустом проваливается внутрь тайного хода. Впередикромешная тьма. С облегчением уступаю власть над телом прежнему хозяину. Посмеиваясь над моей оторопью, Стрелоглазец сдирает с себя заскорузлое тряпье, увязывает в тугой жгут и незамысловатым заклинанием превращает в факел. Шаг впереди секретная дверь становится на место. Пускай думают, что это было чудо.
«Вроде того, что приключилось со Свирепцем?»«А что с ним такое приключилось?!»«Ладно, не отвлекайся».
Тайный ход устроен так, что пройти по нему без затруднения способен лишь один человек, и торосту и комплекции самого Энарайфагатуада. Тот же Когбосхектар со своими саженными плечами здесь попросту застрял бы. И куда же ведет эта крысиная щель? Известно кудаподальше от дворца. А где у нас самое удаленное от дворцового великолепия место? Известно гдев Охифурхе, с его выгребными ямами На счастье, едва только тайный ход удаляется за пределы дворцового периметра, он сильно расширяется, и нет нужды царапать затылок и обдирать плечи. Можно сесть и передохнуть но я тотчас же поднимаю эту задохнувшуюся изможденную плоть на дыбки и против воли и сил посылаю дальше. Если не бегом, то хотя бы трусцой. Потому что времени у меня в обрез, а из Охифурха мне еще надлежит как-то вернуться в этот проклятый дворец, откуда я только что с такими трудами дал деру.
Поворот, прямо, поворот
Сухой многолетний прах под ногами. Я первый, кто топчет его за последние двадцать пять лет.
Проклятая руина, что досталась мне вместо тела, так и норовит споткнуться и поломать себе какой-нибудь орган. Хорошо, если рукумне нет дела до его благополучия в будущем, хотя бы потому, что это тело будущего не имеет. Неприятно, если ногупередвижение ползком отнимет у меня все остатки времени. И совсем уже плохо, если шею. Меня в этих катакомбах никто и никогда не найдет, да и искать не станет. Если это тело умретмне вовек от него не освободиться, не исполнить Веления, и один Создатель знает, чем все закончится. Ну, Стрелоглазецне Плешивец, ударить исподтишка не догадается и не осмелится. И все же приходится сбавить прыть, чтобы не давать ему малейшего повода для вредных иллюзий. Уже не бегутащусь, выставив перед собой чадящий факел, болезненно искосивши рот, подволакивая ногу и хватаясь за бок. Что за подлец выстроил здесь такой громадный город? Идешь, идешь, а он все никак не кончается
«Я выстроил, я!»
«Ну и заткнись, бахвал несчастный»
Пока я малодушно размышляю над тем, не стоит ли поворотить назад в камеру и все-таки дождаться там какого ни на есть тюремщика, дабы сократить цепь измещений, ход начинает круто забирать вверх. Впереди брезжит клочок заметно просветлевшего неба. Ускоряю шаг, сколько есть во мне сил. Выход на свободу снова сужается до размеров одного Энарайфагатуада, к тому же он забран чугунной решеткой, сквозь которую протиснется не всякая крыса. Выбить ее мне с этим телом явно не достанет сил.
«Ну-ка, посторонись!»
Стрелоглазец тычет пальцами в секретные замки, что утоплены в стенах хода. Все соблюдено в сохранности, все работает. Что значитподлинный талант Решетка с тихим шорохом уползает в потайной карман. Путь открыт. Добро пожаловать в королевство дерьма!
Как младенец из материнской утробы нет, скорее как змея из старой коживинтом выворачиваюсь из земли, вдыхаю полной грудью воздух свободы
И блюю себе под ноги.
У воздуха свободы, оказывается, дерьмовый привкус. Кто бы мог подумать!..
Для человека, почти полжизни просидевшего в затхлой одиночке, здесь слишком много новых запахов. И все они отвратительны.
Расставшись со скудным содержимым собственного желудка, отползаю подальше, обессиленно приваливаюсь к груде закаменевших помоев. Ноги меня не держат, внутри сплошное трепыхание, ни на какие активные действия это тело не способно. На городской стене, что темной громадой нависает над Охифурхом, горят факелы. Скоро их погасят за ненадобностью. Потому что вот-вот взойдет солнце.
Оно не взойдет, говорю я вам. Ничего здесь не взойдет, пока я не позволю. Вы снова спеленали меня своим Велением, как выпотрошенную мумию, но кое-что от моего могущества я сохранил.
Ты кто? хрипят мне прямо в ухо.
Я я никто и звать меня никак.
Тебе чего тут нужно? Это мой участок.
Какой еще участок?!
Ты чего мне тут крысу гонишь? Мне сам Говенная Морда разрешил здесь подъедаться, так что все по справедливости! А ты вставай и проваливай, покуда цел.
Слушай слушай выведи меня отсюда.
Больно нужно! Сам шевели своими ходилками.
Да я дороги не знаю.
Дороги он не знает сюда дорогу нашел, а отсюда, вишь, не знает!.. А куда тебе нужно-то?
Во дворец.
Тут кругом дворцы. Вон там дворец Говенной Морды, а здесьмой дворец.
Нет, мне нужно во дворец короля.
А на хер ты сдался королю, такой урод?
Да уж, видно, сдался
Во дворец ему прынц выискался А чем заплатишь?
Не бойся, не обижу.
Это ты давай бойся, это ты на моем участке развалился, как свинья посреди лужи. Деньги есть? Камешки, железки?
Слушай а кто этоГовенная Морда?
Ты что, шутить надо мной удумал? Кто такой Говенная Морда за такие вопросы удавить мало!
Да не знаю я
Хм! Он не знает. Ты что, из-под земли выкопался, такой незнамка?
Можно сказать и так. Я из Узунтоймалсы сбежал.
Нет, уж лучше я тебя прямо здесь и удавлю, чем слушать твои околесины! Из Узунтоймалсы он сбежал Оттуда никто еще не бегал. Никто с того дня, как ее Стрелоглазец обустроил. И сам он, говорят, там же сгинул.
Я и есть Стрелоглазец.
Стрелоглазец, говоришь? Хм Долгонько же ты оттуда выбирался.
Да уж не без того.
Врешь, я по глазам вижуврешь.
Ну, как хочешь, так и думай.
И как же ты оттуда сбежал?
А вон через ту дыру.
Это что жея могу свободно туда впереться и дойти до самой Узунтоймалсы?
Можешь. Только что ты станешь делать в моей камере?
И то верно. Куда проще взять пойти ко дворцу и выругать Свирепца жирным кабаном. Сразу определят под землю, и собственную камеру, небось, выделят Так что, даже если и не врешь, никакой пользы от твоего знатья мне нету.
Похоже, что так.
И следует из этого, что и от тебя самого нет мне пользы.
Ты меня только до дворца доведи, и сразу будет тебе польза.
Нет, на такие посулы ты меня не купишь. Как ни повороти, а всего проще мне тебя аккурат здесь и закопать.
Прежде чем успеваю возразить, ощущаю что-то горячее и твердое у себя под сердцем. Насмешка судьбы: сбежать из самой головоломной темницы и умереть в выгребной яме от ножа нищего оборванца!
А двадцать пять лет гнить в собственной тюрьмеэто что? Это вам не насмешка судьбы, это издевательский гогот
Измещение.
Вытаскиваю нож из-под ребра этого костлявого урода и вытираю об его же лохмотья. Тоже мне Стрелоглазец простого ножа не увидел
Зато теперь я знаю, как выбраться из Охифурха и в какой стороне лежит королевский дворец. Это новое тело усыпано гнойными болячками, но в сравнении с предыдущим оно кажется полным сил и здоровья. Вот только совать свой вечно насморочный нос во дворец хочется ему меньше всего на свете.
Эй, Мухоядец!
Это я Мухоядец. Таково мое прозвище. А имя, данное мне отцом при рождении на свет, я давно уже забыл.
Кого ты тут замочил, паскудный подонок?
Мычу что-то невразумительное, почтительно приседая и по звериным обычаям отводя взгляд. Ульретеогтарх Говенная Морда, властелин выгребных ям, король Охифурха, возникает по обычаю своему как бы из ниоткуда. Только что его не былои вот он здесь, кряхтит, кашляет, сморкается, того и гляди рассыплется в труху, и не сразу поймешь, что все это одна видимость. Те, кто не понял и вел себя неподобающе, давно укрылись где-нибудь здесь же земляным одеялом Краем глаза ловлю выражение лица Ульретеогтарха, нет ли недовольства моим поступком. Да и какое там у него лицобурая маска, вся в буграх, шрамах и морщинах, одно словоГовенная Морда
Кто это, Мухоядушка?
Напускная любезность голоса никого здесь не обманет. Ульретеогтарх явно раздражен тем, что в его королевстве что-то произошло без его ведома и соизволения.
Это это господин мой, он говорил, что удрал из Узунтоймалсы. А я не поверил и наказал за брехню.
Удрал из Узунтоймалсы? Хэх-х Говенная Морда переворачивает мертвеца своим костылем на спину. Склоняется над ним и долго-долго всматривается в серое высохшее лицо. Его молчание становится зловещим Наконец Говенная Морда отверзает уста. А ведь он не набрехал тебе, Мухоядец. Я его знал, этого бедолагу. Еще в ту пору, когда он был важный и сытый на козле не подъедешь. Это ведь он построил этот город. От самого высокого дворца до самой глубокой темницы. Неужели он тебе ничего не говорил об этом?
Лгать Ульретеогтарху в глазапоследнее дело. Мигом усмотрит твою ложь и накажетпожалеешь, что на свет народился. Хотя я уж давненько об этом жалею
Говорил, господин мой да я не поверил.
И зря. Впрочем изношенный был материалец, негодящий. Одно словоне жилец. Не запори ты его нынчекоролевские ищейки затравили бы днем позже.
С облегченьицем вас, господин Мухоядец!
И все же, Говенная Морда поднимает корявый палец, следовало мне сказать. Впредь не поступай так своевольно. Ты в этих краях не хозяин, а наниматель-временщик. Ты помрешь, я останусь. Так что мне все про все знать нужно.
Да, господин мой.
Ульретеогтарх обстоятельно сморкается и отхаркивается, и уже совсем было собирается сгинуть по своим державным делам.
Но что-то ему во мне не нравится. Что-то его беспокоит, и что-то в моем подобострастном облике режет ему глаз.
Мухоядушка, сипит он самым ласковым голосом, на какой только способен. Сынок А кто это в тебе поселился без спросу?!
«Неужто еще один колдун на мою голову?»
«А ты не знал? Попробуй-ка удержи в своей власти весь этот гадюшник, протяженностью, пожалуй, что и побольше той части города, в которой живут-поживают и знать о нас не желают добрые горожане! Тут одним костыликом не обойдешься. Господин же наш Ульретеогтарх Говенная Морда правит всем Охифурхом взыскательно и справедливо никак не менее десяти годков. А как он обошелся со своим предшественником, лучше про то и не вспоминать».
«Ну, коли уж он колдун, то и мне таиться не с руки».
«Попробовал бы ты таились тут некоторые, так их от городской стены отскребать пришлось»
Ты угадал, колдун. Здесь нет Мухоядца. Был, да весь вышел. Осталась пустая оболочка, которую я по острой нужде набросил на свои плечи.
Угу а пришел ты, надо полагать, в этой одежонке? Ульретеогтарх толкает костылем труп Стрелоглазца.
Так и было.
Уж не удумал ли ты примерить на себя и мою дряблую плоть?
В этом нет надобности. Пока что меня вполне устраивает новый облик.
Доносились слухи бормочет Ульретеогтарх. Как только Свирепец пропал, что-то у дворцовых жрецов-мудрецов не заладилось с поисками, пошло драным кверху. А может, кто-то мешал этим поискам Стало быть, это тебя Страхостарец поднял из мрака, чтобы вернуть Итигальтугеанера?
Нет, не так. Не вернуть, а найти.
Не вижу разницы. Это важно?
Это исключительно важно.
Ну, твоя забота Помолчи-ка, дай мне время подумать, понять, как ты устроен и как действуешь.
Позволь мне уйти, и думай сколько влезет.
Разве я могу задержать тебя? Одно вижу сразу: не так уж ты оказался могуч, что до сей поры не преуспел в своих поисках.
Таковы правила игры, не я их устанавливал.
И у тебя не было желания поломать прежние правила и ввести собственные?
Никогда.
Значит, вести о твоем могуществе не просто преувеличены, а преувеличены изрядно. Лишь тот может считаться подлинно великим и сильным, кто способен сам себе устанавливать правила игры.
Это привилегия игроков. А я не игрок.
Если ты не игрок, кто же ты? Игрушка?
Я не отвечаю. Нет у меня времени вступать с этим дерьмовым королем в диспут о силе и власти. Срок, отпущенный мне Велением, уже на исходе. Вот что действительно важно сейчас.
Значит, волей случая ты оказался не в том теле, в каком хотел бы, и оно выкинуло тебя гм за пределы игровой доски?
Ты снова прав, колдун. И я намерен вернуться на доску, чтобы закончить партию.
Что ж, не стану мешать. А то, не ровен час, лишусь собственных болячек и ломоты в костях Коль скоро ты занял место злополучного Мухоядца, то наверняка знаешь дорогу ко дворцу.
Это так.
Но Мухоядец хворал дурными хворями, был одышлив и хромоват. Ты потратишь много времени и сил, погоняя этого скакуна.
У тебя есть что мне предложить?
Найдется, сынок не знаю твоего имени, да и не горю желанием узнать у старого доброго Ульретеогтарха всегда есть гостинчик про запас.
Он сует два пальца в черную щель своего рта и внезапно издает негромкий, но отчетливо слышный в самых закоулках Охифурха свист.
Подождем, бормочет колдун, с кряхтением опускаясь на землю рядом с мертвецом. Да были времена. Ведь я этого покойничка еще младенцем помню. На руках не тетешкал, врать не стану, а приглядывал, успехами его восхищался. Он сызмальства надежды подавал, когда еще пирожки из песка лепил. Начнет, бывало, пирожок, а закончит целой крепостью, с башенками и рвами, аппарелями и апрошами, казармами, плацами А потом подрос да, видно, не тот пирожок взялся лепить. Охо-хо
Трудно представить, чтобы этот помойный урод был близок к блестящему придворному градостроителю. Если только не предположить, что уродом он был не всегда, и не всегда обитал среди выгребных ям.
Из-за ближайшей к нам горы нечистот появляется закутанная во все белое фигура. Среди нагромождений векового дерьма всех дерьмовых цветов и оттенков она кажется существом, спустившимся с небес, явившимся из другого мира. Чем-то инородным, вроде меня самого. Фигура движется очень медленно, короткими неверными шажками, словно бы обдумывая всякий раз, куда опустить ступню, дабы не осквернить ослепительной белизны одежды.
Ты, пришелец из тьмы времен, игрушка богов А это моя игрушка. Я дарю ее тебе. О таком теле ты мог бы мечтать.
Пожалуй, Ульретеогтарх прав. Перед нами стоит юноша, почти подросток, самого совершенного сложения, какое только можно вообразить для этих существ, именующих себя «людьми». Даже принцесса Аталнурмайя с ее девичьими прелестями в сравнении с ним показалась бы более мужественной. Светлые вьющиеся волосы, ниспадающие на плечи, кажутся золотыми. Гладкая кожа не знала ни оспы, ни тифа, ни какой другой болезни. Тонкий и прямой нос, нежные розовые губы, чистые голубые глаза в которых нет ни тени сознания.
Ты когда-нибудь видел такое прекрасное растение, пришелец? Я зову его Арноаруптпочему-то мне нравится так его называть. Много лет я холил его для себя, не позволяя никакой грязи пристать к этой персиковой коже. Сам не касался и другим заказал. А ведь были охотники где они теперь? Охо-хо И не слышал ни единого слова признательности. Он не умеет говорить. Или не хочет. Со всеми своими чарами и заклинаниями я никогда не знал, что творится в этом прелестном черепе. Быть может, он дурачил меня все эти годы. Когда ты заберешь Арноарупта себе, открой мне эту тайну.