Чужое море - Байков Юрий Михайлович 20 стр.


Цыко с Бандаем проснулись утром, вяло позавтракали и вновь легли спать. Лодин попытался узнать, когда их нужно будет разбудить, чтобы начать продавать товары, но оба лишь безразлично отмахнулись от него, давая понять, что усталость сильнее жажды наживы, и что пока она не пройдет, ни о каких сделках речи быть не может.

Наемник понимающе пожал плечами, мол мое дело разгружать и охранять. И когда солнце уже поднялось над макушками деревьев, повозка вновь покатила по добротной дороге, ведущей в Святой Город.

Остаток пути они преодолели за половину дня. И как только вдалеке показались белые стены и серебряные купола, на месте возницы стало тесно. Все, кроме продолжавших спать купца и алхимика, захотели лицезреть это великолепие. В результате Клубка упросили пробежаться рядом с повозкой, Эдель уместилась на коленях у Валона, Фхелия у Лодина, а Грэму с Варпом посчастливилось сидеть поодиночке, хоть и в некоторой тесноте. Тард остался внутриорк не понимал, что красивого в человеческих строениях. То ли дело скалы, прибрежные леса и могучие водопады. А тут Ерунда.

 Вот это да!  Воскликнула восхищенная Эдель.  Как красиво!

 Это потрясающе!  Подтвердила столь же пораженная Фхелия.

Валон, Лодин и Варп, которые уже не раз бывали в этом городе, а святые отцы там жили много лет, были более сдержаны в своих чувствах, но и их взгляды были полны восхищения. Даже выражение лица бывшего инквизитора постепенно сменялось с полного тоски и грусти на что-то теплое, светлое и приятное.

У главных ворот города оказалась небольшая очередь. Стража, состоявшая из полудюжины боевых монахов, придирчиво проверяли, дабы не ввезли в город недозволенное. Какой-нибудь злой артефакт или трактат о злом учении, или скрижали со срамными изображениями, где люди, не стыдясь других людей и Господа, совокупляются у всех на виду. Все же хоть Альта и является оплотом Святой Матери Церкви, но населена обычными обывателями. А их сердца, как известно, плохо противостоят греху и искушению. И, дабы оградить чад своих от оного греха, велено обыскивать всех въезжающих и недозволенное изымать. Ну а если недозволенное окажется совсем запретным и злокозненным, то такого въезжающего велено хватать и бросать в темницу.

Валон тут же накинул на голову охотничий капюшон. Этот его жест не вызвал подозрение у стражи, поскольку одет бывший инквизитор был, как аристократ, а те были достаточно изнежены, чтобы закрывать голову от палящего солнца. Ну, а что путешествует с торговцами, так и не такие причуды видали. Бывало, что и пешком, и на верблюде и босыми ползком, мол паломничество такое. Церковь смотрела на эти причуды с улыбкой. Не страшно, когда человек чудно идет к Господу. Страшно, когда он к нему не идет.

Ждать пришлось недолго. Повозка подъехала к воротам, и два монаха не спеша, но и не мешкая сильно, направились к ним. Когда Лодин уже приготовился было будить Бандая, Варп вдруг величественно вскинул руку и негромко, но с металлом в голосе произнес.

 Я этих торговцев уже досмотрел.

 Отец Варп?  Удивился один из монахов.  Вы странно выглядите.

Инквизитор ничего не ответил, лишь красноречиво взглянул на стража и жестом повелел Лодину ехать прямо.

Их не стали останавливать.

 Разве мы уже не боимся быть обнаруженными, брат Варп?  Тихо спросил Валон, наклонившись к приятелю поближе.

 Не настолько, как до этого.  Ответил тот и добавил.  Хуже было бы, если бы при досмотре обнаружили тебя.

 Значит,  задумчиво осведомился Валон,  мы сразу к Папе?

 Значит, сразу.  Недовольно поморщился Варп. Терять времени больше нельзя. И все это понимали.  Тем более что

 Тем более что?  Насторожился Валон.

 Тем более что,  Инквизитор вновь скривился. Ему было очень неприятно говорить это,  вон тот монах, вон который отдалился, это человек Тунре.

 Понятно.  Голос Бывшего инквизитора вдруг стал тихим и глухим.  Я до сих пор никак не могу поверить, что среди кардиналов могут оказаться слуги Тьмы.

 Я тоже.  Таким же севшим голосом ответил Варп.

 Куда ехать?  Буркнул Лодин.

 В Главный Кафедральный собор.  Хором ответили инквизиторы.  К Папе.

 А он что, всегда там?

 Не всегда. Но сейчас там. Сегодня воскресенье.

 Уже?  Удивился наемник.

 Что уже?  Не понял инквизитор.

 Уже воскресенье? Когда успело прийти?

 А ты думал, сегодня что?

 Пятница.

 Пятница была, когда мы от стражи бегали по Слеже.

 Совсем по лесам этим забегались.  Пробурчал Лодин.  Совсем уже как лесной тролль. В днях недели запутался.

 А на рынок когда?  Раздался через полог повозки бас Тарда.

 После.  Раздраженно ответил Варп. Если успеем.

 Надо успеть.  Настойчиво пробасил орк.  Купцы нам платить должны. А, чтобы платить, они должны торговать.

 Тард, отстань.  Вспылил инквизитор.

 Не отстану. Надо на рынок.

 Ну какой рынок?  Зашипел Варп.  Нам мир спасать надо! Какой еще рынок?!

 Большой рынок. Или маленький. Любой. Но лучше большой. Мир вам спасать надо. А нам служить купцам надо. А им торговать.

 Так, хватит! Почти приехали.

 Какой план, брат Варп?  Спросил Валон.

 Мы вдвоем идем внутрь. Ты должен изображать вельможу, что по делам приехал в Святой город.

 Докладывать на придворных?

 Да, это объяснит, что ты скрываешь лицо. Я тебя сразу отведу к Папе. И приставлю охрану. Тогда люди кардинала тебя не тронут.

 Нет. Это рискованно. Тунре очень умен. Он сможет что-нибудь придумать. Нам лучше потеряться.

 Но как?

 Я знаю один потайной ход. Он ведет на нижний уровень в храмовые подвалы. Там как раз хранится одежда. Переоденемся простыми монахами. Так на нас никто не обратит внимания. И тогда уже пойдем.

 Да? А как нас пропустят к Папе?

 Возьмешь бутылку вина и понесешь. Никто тебя не остановит.

 И где я тебе его возьму?  С нескрываемым раздражением спросил Варп.

 Там же в подвалах. Где и вино.

 Так вот зачем тебе этот потайной ход!  Инквизитор посмотрел с подозрением.  За вином ходил?

 Я?!  Искренне удивился Валон.

 А откуда ты тогда это ход знаешь?

 Рассказали братья по семинарии. Про этот ход всегда старшие братья младшим рассказывали.

 Мне вот не рассказывали!

 Будем надеяться, что людям Тунре тоже.  Вздохнул бывший инквизитор. И в нетерпении добавил.  Пойдем уже.

 Идем.

 А мы?  Спросил вдруг Лодин.

 А что вы?  Не понял Варп.

 Нам здесь быть, или лучше не торчать на виду?

 Езжайте уже на свой рынок.  Отмахнулся инквизитор.

 Хорошо.  Наемник серьезно кивнул.  Тард с Грэмом погонят повозку на рынок. Может, к тому времени они Бандая или Цыко добудятся. А я останусь тут. Если что, зови.

 Что, если что?  Вновь не понял Варп.

 Если будет опасность. Если вам нужна будет помощь.

 Какая помощь?  Инквизитор выглядел весьма озадаченным.

 В драке.  Начал раздражаться Лодин.

 И что ты сделаешь, если будет драка?

 Убью всех и вас вытащу.

 Убьешь?!  Варп аж подскочил на месте.  Инквизиторов и боевых монахов?! Ты кем себя возомнил.

 Короче.  Уже со злостью продекламировал Лодин.  Будет нужна помощь, зови. Я помогу.

 Я позову, если что.  Прервал спор Валон.  Пойдем уже, брат Варп.

 Нет, вы слышали его?!  Не унимался инквизитор, уже увлекаемый Валоном за рукав в сторону одного из черных входов в Собор.

 Пойдем уже, брат Варп. Нам спешить нужно.

 Спешить нужно. Но нужно и объяснить этой заблудшей душе, что она в гордыне своей решила, будто в состоянии совладать с братьями из Святой Инквизиции!

 Брат мой, этот юноша поможет. Если будет нужда.

 Как поможет?  Инквизитор удивленно вытаращил глаза.  Чем поможет?

 Это очень талантливый юноша. Поверь мне, он поможет.

 Но как

 Давай не будем обращать на себя внимания, пожалуйста.

 Да, ты прав.  Варп тут же пошел ровно, сосредоточенно, но, все же, зло прошипел.  Он что, мастер темной магии, да? Иначе как он мог получить способности победить Святых братьев?

 Он просто очень искусный воин.

 Ни один воин не устоит против магии.

 Ты плохо знаешь наемников. Так, кто это?

 Где? А это. Не беспокойся, просто охраняют вход. Не беспокойся, Тунре еще бы не успел что-то предпринять.  Успокоил инквизитор. И язвительно добавил.  Если что, позовем твоего наемника.

Валон лишь улыбнулся уголками рта.

Однако у входа их все же остановили два боевых монаха, приняв максимально скорбный вид, будто извиняясь за то, что оказались вынуждены потревожить пришедших.

 Доброго дня.  Произнес один из них.  Отчего, братья, вы не воспользовались главным входом, а пошли этим?

Охранники, видимо, помнили обоих пришедших. Видели их ранее в монашеской рясе, потому и обратились, как к церковным служащим. Но, скорее всего, не узнали обоих, потому как не подали вида и не обратились по именам. Во всяком случае, вопросов по поводу мирских одеяний они не задали.

 Господин, эээ  Варп специально сделал паузу, придумывая имя Валону, сразу давая понять страже, что его спутник хочет остаться инкогнито.  Караганн опасается за свою жизнь. Он прибыл сюда, дабы сообщить о недозволенном темном колдовстве в королевстве Ларт, но страшиться мести колдуна. Сие и заставило нас прибыть в Храм скрытно.

Монахи взглянули на них, потом молча расступились. О чем они подумали в этот момент, было неясно. Наверное, оба решили, что ошиблись на счет Валона. Подумал, что видели его, но как гостя. К тому же часть его лица была в тени капюшона. Или он мог оказаться родственником одного из святых братьев. Тогда становится понятным то, что он так рьяно помогает Святой Матери Церкви в борьбе с ересью. В любом случае их пропустили.

Путники вошли внутрь, оказавшись в длинном светлом коридоре. Стены, образующие над головой округлый свод, были выполнены из больших, тщательно обработанных каменных блоков, плотно подогнанных друг к другу. Через каждые пять шагов то слева, то справа, по очереди, к стенам крепились яркие масляные фонари. Света они давали очень много, но, при этом не жгли воздух и не давали копоти. Либо в них было залито необычное масло, либо использовалась магия. В храме могли использовать и алхимические и магические фонари. Какие именно были тут, Валон не знал. Да и не задумывался он сейчас над этим. В данный момент самым важным было сориентироваться на месте, понять, где они сейчас находятся, и выйти к тому самому потайному ходу.

Справа и слева появлялись двери, ответвления, ниши. В какой-то момент путникам показалось, что сзади кто-то есть. Инквизитор поднял руку в предупреждающем жесте, они остановились и замерли. Если кто-то и шел за ними, то в этот момент он тоже замер. Не было слышно ни шагов, ни шорохов, ни голосов. Они двинулись дальше, как вдруг вновь услышали чьи-то шаги.

Но как только они вновь остановились, преследователи опять затаились.

 Пора с этим что-то делать.  Хмуро произнес Валон, на всякий случай поправляя клинок и проверяя, что тот достаточно хорошо выходит из ножен.

 Куда ты хотел попасть?

 В часовню Святого Асона.

 Тогда нам туда. Поспешим.

Путники быстрым шагом, почти бегом направились по извилистым коридорам в направлении часовни. По крайней мере, Валон надеялся, что в направлении часовни. Сам он уже давно сбился и не понимал, где они сейчас. Шаги позади если и отставали, то не на много. Наконец, фрески на стенах показались Валону знакомымиони почти достигли цели.

 Вот она!  Воскликнул запыхавшийся Варп.

Они выбежали к округлой нише в стене, шагов в десять в глубину и столько же в ширину. Это и была часовня. Стены были украшены резьбой с изображением сцен из Святого Писания, картинами, лампадами с благовониями и маслом. Посредине возвышался лик Святого Асона, скорбно возносящего длани к Спасителю.

Шаги сзади превратились в множественный топот. Судя по всему, их преследовали человек пять, и вот-вот они будут здесь.

 Сюда!  Валон бросился к стене и обеими руками схватился за обнаженные груди Энинды, супруги Святого Асона.

В стене что-то щелкнуло, и одна из полуколонн бесшумно отодвинулась в сторону, обнажая узкий проход. Валон схватил щуплого отца инквизитора за локоть и, не тратя времени на объяснения, впихнул того внутрь. Потом, не мешкая, с большим трудом протиснулся в него сам. После чего схватился за металлическую скобу, торчащую из скрытой части отодвинувшегося монолита, уперся в стену ногой и с силой потянул, закрывая проход. Колонна, мягко щелкнув, встала на свое место.

 Это кто придумал рычаг на грудях женщины?  Зло спросил Варп.

 А я откуда знаю?  Удивился бывший инквизитор.  Этому лазу уже лет триста, если не пятьсот.

 Да?  Варп продолжал подозрительно коситься на друга.

 Тихо!  Прижал палец к губам тот.

Со стороны часовни послышалось витиеватое ругательство, способное вогнать в краску даже портовую жрицу низменных наслаждений.

 Да уж.  Тихо пробормотал Варп.  Понабрал Тунре людей.

 Пойдем.  Одними губами прошептал Валон.  Тихонько.

Они отправились в путь. Ход, вначале узкий, далее стал шире, идти было комфортно. Света не было, но Варп зажег впереди маленький огонек, что освещал им дорогу. Ход явно был с уклоном вниз. Шли недолго, минут семь, когда, наконец, уперлись в кладку из добротного кирпича.

 Что дальше?  Нахмурился инквизитор.

 Как что? Упираемся и толкаем.

Что они и сделали.

 Это Как же тяжело А как с той стороны Тогда?

 А с той тянуть надо. Тут механизма нет.

 За какой На этот раз орган Тянуть?

 За факел.

Потайная дверь со звуком трущегося камня отодвинулась настолько, что путники смогли выбраться из хода в некое складское помещение. Действительно, с другой стороны двери торчал массивный факел с металлическим основанием, намертво вмонтированный в кладку.

 Так, теперь задвигаем обратно.  Валон кивнул на отверстие в стене.

Они вновь уперлись в потайную дверь, теперь уже с другой стороны, и всем весом налегли на нее. Она с тем же самым звуком встала на место. Фактура стены на этом участке была выполнена в таком стиле, что щелей и зазоров было не разглядеть. Догадаться о наличии тут потайного хода было решительно невозможно.

 Да уж!  Воскликнул Варп, оглядывая винный погреб.  Вот куда наши аколиты ходят подземным ходом. В винные погреба!

 Брат Варп, ты несправедлив. Этот ход был сооружен для обеспечения безопасности Папы. В случае угрозы он мог бы скрыться и затеряться в подвальных помещениях. Или выбраться наружу, переодевшись простым монахом. А наши братья из семинарии использовали его для невинных шалостей, не более. Не думаю, что кто-то из них злоупотреблял церковным вином. Вспомни всех, с кем мы учились. Это все благородные души.

 Помню.  Буркнул инквизитор.  А что это за шутка с грудью жены Святого Асона?

 Так, это же для того, чтобы никто случайно не обнаружил ход! Ну кому в этих святых стенах придет в голову намеренно коснуться ее обнаженной груди?

 Но ведь как-то же нашли?

 Подозреваю, что про этот ход и не забывали, передавая знания из поколения в поколение, от курса к курсу, от брата к брату.

 Ладно, ладно.  Вновь буркнул инквизитор.  Куда дальше?

 Теперь нам нужно взять бутылку вина получше, переодеться и идти наверх к Папе.

 Но тут только бочки.

 Вон в том зале бутылки.

 Все-то ты знаешь.

 Ты опять?  С укоризной улыбнулся Валон.

 Ладно, ладно, пойдем уже.

В соседнем зале стояли многочисленные винные стеллажи, на которых под углом располагалось бесчисленное множество винных бутылок, покрытых толстым слоем пыли и паутины. Валон взял одну из них, чихнул, подняв облако пыли, и поспешил в угол за тряпицей. Обтерев ее со всех сторон, он радостно показал ее Варпу. Темная жидкость заполняла толстостенную бутылку зеленого стекла, запечатанную сургучом с оттиском келаря, отвечавшего за имущество собора в годы, когда это вино было разлито в бутылки. Судя по дате на сургуче, это было семьдесят лет назад.

 Вино, достойное Папы.  Уважительно произнес инквизитор. Сам, впрочем, в своей жизни пробовавший алкоголь только на причастии.

 Теперь нам нужно в кладовую одежды.

 Так, пойдем. Уже должна была завершиться дневная служба, Папа может лечь отдыхать.

 Нам туда.  Валон указал направление, и путники направились через винные погреба к кладовым.

Назад Дальше