Барак, не могли бы вы немного подождать? Я не уполномочена вести переговоры, касающиеся таких больших сумм.
Разумеется, дорогая Роза, я подожду, правда недолго, у меня есть всего лишь пять минут, ухмыляясь, ответил Бобёр, прекрасно понимая, что старший менеджер запустила программу поиска абонента, только в данном случае она ничего, а вернее, никого не найдет при всём своём желании.
Спустя пять минут из динамика послышался слегка недовольный мужской голос:
Барак, вы меня слышите?
Можете не сомневаться, я вас прекрасно слышу, подтвердил молодой человек, радуясь, что его собеседник не видит его ехидной ухмылки.
Отлично, в таком случае мы готовы приобрести всё оптом, но только за пятьдесят процентов от рыночной стоимости товара, и то только в том случае, если вы его самостоятельно доставите на Новый Тель-Авив.
Меня такие условия совершенно не устраивают. Моё предложение звучит по-другому: я отдаю вам товар за семьдесят пять процентов от рыночной цены и только на нейтральной территории. Кстати, если мы договоримся, я готов время от времени поставлять вам аналогичный товар в тех же объёмах, но если вас это не устраивает, забудьте о нашем разговоре раз и навсегда. Одним словом, я жду вашего окончательного решения здесь и прямо сейчас.
Поставив жёсткие рамки, Бобёр умолк, предоставив представителю ювелирной компании переваривать полученные условия сделки, но неожиданно услышал мужской возглас, обращённый непосредственно к нему:
Подождите, Барак, ведь так дела не делаются!
Быть может, у вас и не делаются, но в таком случае я просто найду других покупателей, мне даже далеко ходить не надо, достаточно на Новом Тель-Авиве подходящую компанию подыскать, думаю, желающих взять у меня товар будет предостаточно.
Хорошо, пусть будет по-вашему, согласился делец, прекрасно понимая правоту своего невидимого собеседника, предлагающего в принципе очень даже хорошие условия сделки, но в таком случае где вы собираетесь организовать нашу встречу?
Знаете, я пока не готов ответить на ваш вопрос. Возможно, через пару недель, когда мои люди доставят очередную партию камней и презренного металла, я узнаю точное количество товара и вам непременно перезвоню, вот тогда мы с вами конкретно оговорим все условия. На этом позвольте откланяться.
Выключив связь, Бобёр ощутил себя победителем в только что прошедших предварительных переговорах. Он нисколько не сомневался, что ювелиры с Нового Тель-Авива не откажутся от сделки, хотя в любом случае следовало подстраховаться во избежание возможных проблем.
Рухнув прямо в одежде и обуви на кровать, парень закинул руки за голову и задумался о деталях предстоящей операции. Для начала следовало смотаться в колонию и договориться с советом, но в этом он никаких трудностей не видел, трудности были в выборе подходящего места на нейтральной территории, а следом возник другой вопрос: какую валюту получить за свой товар. Подумав некоторое время, Бобёр решил остановиться на итальянских лирах с последующим обменом на швейцарские франки. Пусть лучше господа ювелиры подозревают итальянскую мафию, нежели увидят российский след, со всеми вытекающими отсюда выводами
А ведь в таком случае Тюленю придётся легальный паспорт организовать какой-нибудь третьей страны. Российский паспорт в данной ситуации далеко не самый подходящий документ, прошептал себе под нос подполковник, быстро просчитывая подходящий вариант.
Нехотя поднявшись, он вновь связался с Марго и попросил его связать с хорошо знакомым пиратом.
Привет, Руперт!
Здорово, Бобёр, ты хочешь сообщить мне радостную весть?
Хочу. В самое ближайшее время на Бастион прибудут сразу две партии кораблей британской и американской постройки, так что высылай свои команды.
Отлично! Сегодня же я вышлю людей, а вместе с ними своего представителя с деньгами, надеюсь, цены ты повышать не намереваешься? с некоторым подозрением поинтересовался пират.
Конкретно для тебя не буду, а для других вполне возможно, успокоил он постоянного покупателя и задал интересующий его вопрос: Руперт, ты, случаем, не можешь мне организовать несколько легальных паспортов?
Не вопрос, быстро могу сделать только испанский, португальский и канадский. Можно, конечно, и латиноамериканский, но к ним в цивилизованном мире доверия нет никакого. Все прекрасно знают, что такие паспорта ровным счётом ничего не стоят.
Давай испанский, португальский и канадский на два человека, лично мне и моему напарнику, лишними они нам точно не будут.
Хорошо, я вместе с представителем отправлю на Бастион нужного специалиста, он тебе всё сделает в самом лучшем виде, только о цене ты с ним сам договариваться будешь, предупредил командир вольного пиратского отряда.
Ну, насчёт денег ты не волнуйся, они у меня есть.
Конечно, имеются, тем более я тебе отдам целую кучу миллионов американских денег! давясь смехом, произнёс он и, утерев выступившие слёзы, заговорил: Бобёр, ты меня больше так не смеши, помру ведь, не дождавшись преклонных лет.
Ладно, Руперт, я жду на Бастионе твоего представителя.
Попрощавшись с пиратом, он сразу же вызвал Тюленя и потребовал немедленно собираться и передать все свои дела Кузнецу, а спустя полтора часа вместе с будущим главой частной военной компании он отправился на Бастион.
Прилетев на планету и спустившись на космодром, Бобёр был поражён суетой и многолюдностью, заметной на космодроме. Куда бы он ни бросал свой взгляд, везде было какое-то движение, будь то техническая зона, где велись ремонтные работы, или склады двух торговых домов. Определённо, жизнь на этой богом забытой планете на окраине обитания человечества набирала обороты, и это не могло не радовать
Встретив на полпути к административному корпусу коменданта, бывшего некогда гвардейским майором, он выяснил у того все последние новости и, оставшись довольным услышанным, попросил его временно устроить Тюленя в гостевых комнатах, а сам отправился в свои апартаменты, где оставил свой скромный багаж, и незамедлительно направился к подземному озеру.
В течение дня поправив своё здоровье в лечебной воде, Бобёр вернулся к себе, где практически безвылазно занимался подготовкой модульных блоков управления и контроля кораблей, предназначенных для реализации пиратам, что заняло довольно продолжительное время.
На следующее утро, радушно встретив Дюваля, хозяин Бастиона немедленно расплатился за товар и, обсудив детали следующей поставки, попрощался с ним и, когда он покинул планету, незамедлительно занялся установкой управляющих модулей, а спустя два дня на орбиту прибыла первая партия британских боевых кораблей
Позвольте представиться, Уильям Баттс, командир конвоя.
Очень приятно. Меня можете называть просто Бобёр, крепко пожимая руку, представился молодой человек, внимательно рассматривая поджарого британца, имеющего военную выправку и, по всей видимости, являющегося кадровым сотрудником службы МИ-6.
Где бы мы могли поговорить, пока ваши техники изучают доставленные корабли?
Проведя британца в офис, подполковник усадил того в кресло и, угостив отличным кофе, поинтересовался:
Так о чём вы со мной хотели поговорить, Уильям?
Сэр, мне поручено выяснить у вас перспективы нашего дальнейшего сотрудничества, а заодно и ваши потребности в вооружениях.
Вы можете передать заинтересованным лицам в лице вашего командования, я от дальнейшего сотрудничества не отказываюсь, наоборот, я бы его хотел углубить, но имейте в виду, от сотрудничества с американцами отказываться не буду. Если говорить о вооружениях, то пока меня интересуют боевые корабли, пусть они будут далеко не новыми, но прошедшими капитальный ремонт и модернизацию. Запчасти и боеприпасы меня также интересуют, хотя в дальнейшем понадобятся достаточно современные оборонительные комплексы, и, по-видимому, на рынке именно они будут пользоваться спросом, да и наземная бронетехника со средствами усиления десанта также найдёт своих потребителей, с задумчивым видом ответил Бобёр, прикидывая в уме, согласятся ли британцы предоставить в его распоряжение такое вооружение, или предпочтут его придержать.
Британский разведчик, быстро записав в полевой планшет пожелания заказчика, внимательно посмотрел на своего собеседника и, слегка хмыкнув, задал вопрос:
А вы, Бобёр, не мелочитесь. Неужели вы собрались весь мир на уши поднять?
Господь с вами, Уильям! Я просто хочу заработать на хлеб с маслом и не более того, а вообще, откровенно говоря, если не я буду толкать оружие пиратам, то этим делом непременно займётся кто-то другой. Да и есть эти другие, только я на сегодняшний день являюсь самым крупным поставщиком, и это меня вполне устраивает. Кстати, это не я хочу мир на уши поднять, это хотят те, кто поставляет мне тяжёлое вооружение. Я лишь выступаю посредником в этом процессе, снимая небольшой процент с реализации и обслуживания.
Сохраняя традиционную британскую невозмутимость, Баттс, сделав пару глотков кофе, ответил на произнесённую речь:
А не слишком ли вы откровенны с человеком, которого видите впервые в жизни?
Бросьте, вы ведь прекрасно поняли, что я хотел сказать. Я сотрудничаю с американской разведкой, и, насколько могу судить, вы также являетесь кадровым британским разведчиком. Мне совершенно неважно, государственная это инициатива или шкурный интерес некоторых высоких чинов, главное, я с этого имею свою долю.
Спасибо за откровенность, с некоторой растерянностью в голосе ответил Баттс и, помолчав несколько мгновений, высказал своё пожелание: Не могли бы вы более подробно изложить ваши потребности?
Давайте поступим по-другому. Вы присылаете мне список всего того, что желаете через меня реализовать, а я уже буду искать покупателей на те или иные вооружения. В список прошу вносить тактико-технические характеристики и цену, думаю, так будет проще вести дела.
Пожалуй, я соглашусь с вами, так действительно будет проще, с некоторой задумчивостью в голосе согласился с предложением британец, увидев своего собеседника с совершенно неожиданной для него точки зрения.
Вот и хорошо, а теперь давайте произведём с вами расчёт и обговорим удобные для нас обоих способы оплаты товара для следующих партий.
Глава 4
Дождавшись прибытия на Бастион грузовых кораблей с закупленными сельскохозяйственными комплексами, а также пассажирского лайнера с демобилизованными пилотами и техниками, Бобёр занялся разгрузкой каравана. Конечно, можно было сразу его направить на закрытую колонию, которую он назвал Надежда, но в таком случае координаты местонахождения стали бы многим известны, а это его совершенно не устраивало. Не желая преждевременного разглашения стратегической информации, подполковник и отдал распоряжение о разгрузке транспортных кораблей, пришедших с Нового Санкт-Петербурга. Некоторую часть сельскохозяйственных комплексов он распределил среди переселенцев, осевших на Бастионе, а остальная часть осталась на складах в ожидании прибытия транспортников с Надежды.
Командир, я вам не помешаю?
Устало отставив в сторону чашку чая, Бобёр взглянул на вошедшего коменданта и жестом пригласил того присесть за стол.
Командир, на орбиту вышел корабль под названием «Эспаньола», и её капитан хотел бы с вами лично переговорить.
Хорошо, после приземления приведи его сюда.
Спустя полчаса бывший гвардейский майор привел в офис жгучего брюнета довольно мощного телосложения с испанской бородкой и предложил неизвестному присесть напротив себя, и после того, как гость элегантно устроился в кресле, объявил:
Я вас внимательно слушаю, уважаемый.
Для начала позвольте представиться. ЯПабло Монтеро, избранный Советом капитанов губернатор вольной республики Новая Тортуга.
Очень приятно, сеньор Монтеро, вы можете называть меня просто Бобёр, представился он в ответ, внимательно изучая колоритного пирата.
Сеньор Бобёр, я бы хотел обсудить с вами возможность приобретения пары десятков боевых кораблей. Насколько я могу судить, у вас есть, что мне предложить, с лёгкой иронией высказал цель своего визита испанец, манерами копирующий благородных идальго седой древности.
Не буду отрицать, товар у меня действительно имеется, но пока я его продать не могу, ответил молодой человек, усиленно припоминая, что собой представляет Новая Тортуга и вообще где она находится.
И в чем же состоит проблема?
Видите ли, сегодня или в крайнем случае завтра прибудет мой постоянный покупатель, вернее его представитель, и вот именно он имеет право первым выбрать себе товар, таков наш с ним договор, а я не имею привычки нарушать своё слово.
Хорошо, я готов подождать, с тщательно скрываемым огорчением согласился испанец.
Позвольте дать вам совет, снимите номер в гостинице, а как прибудет покупатель, мои люди вас незамедлительно оповестят.
Вежливо проводив гостя, Бобёр в сопровождении коменданта вернулся в офис и только тогда позволил себе удовлетворить своё любопытство, поинтересовавшись у своего подчинённого:
Алексей Акимович, не могли вы описать мне Новую Тортугу, я, признаться, очень смутно представляю, что это за планета такая.
Это дальняя колония, образованная выходцами из Испании и Франции. По сути, это пиратское пристанище, специализирующееся на всякой мелочёвке, но судя по тому, что к нам пожаловал их официальный глава, они решили сменить свой профиль и заняться куда более серьёзными делами.
Похоже, мы становимся популярными, покрутив головой, тихо проговорил Бобёр. Надо будет у сеньора Монтеро поинтересоваться, откуда он о нас узнал.
Скорей всего, кто-то с Волчьей наводку дал, предположил комендант, задумчиво поглядывая на своего командира.
Вполне может быть
На следующий день, сразу после обеда на космодроме приземлился большой грузопассажирский лайнер с личным представителем Руперта Вормса с новообразованными командами с Волчьей, и началась работа
Наблюдая, как техники покупателя изучают предложенный товар, Бобёр обратил внимание, как гость с Тортуги, о чем-то договорившись с представителем с Волчьей, выбрал себе пару десятков эсминцев и направил на них своих техников. За этим зрелищем действительно забавно было наблюдать, особенно как выглядели испано-французские экипажи. Бобёр был далеко не единственным, кого заинтересовал их внешний вид. Посмотреть на это зрелище собрались чуть ли не все, кто был на данный момент на космодроме. Данные молодцы выглядели весьма колоритно. Они, явно подражая корсарам древности, были выряжены в разномастные штаны и широкие белые рубахи с закатанными по локоть рукавами, перетянутые в поясе матерчатыми ремнями, за которыми блестели совершенно экзотические абордажные сабли и вполне современные лучемёты. Довершали сей нелепый образ цветастые платки на головах и однотипные чёрные хромовые ботфорты, у некоторых даже были кожаные блямбы, закрывающие один глаз, у кого правый, а у кого-то левый.
Впечатляющее по своей несуразности зрелище, не правда ли, господин Бобёр?
Обернувшись в сторону неприметного человека, задавшего ему вопрос на чистейшем русском языке, Бобёр, ухмыльнувшись, поинтересовался:
Простите, с кем имею честь?
Дональд Фаулер к вашим услугам, с лёгким поклоном представился неизвестный. Уважаемый Руперт Вормс прислал меня к вам решить кое-какой вопрос с документами.
Отлично, сейчас досмотрим небывалый спектакль в лице экипажей с Новой Тортуги и займёмся нашими баранами.
Действительно, такое шоу достойно, чтобы его досмотреть до конца. Это же надо было додуматься до такой клоунады! давясь смехом, согласился собеседник, продолжая во все глаза рассматривать разыгравшееся на его глазах действо. Надеюсь, вы поделитесь видеоматериалами? Мне бы очень хотелось продемонстрировать сие событие многоуважаемому Руперту Вормсу.
Не имею ничего против, согласился Бобёр, с лёгкой ухмылкой взирая на пиратов.
Понаблюдав с полчаса за вошедшими в раж циркачами и время от времени делясь комментариями, Бобёр вызвал Тюленя и повёл гостя в офис.
Чай или кофе? задал дежурный вопрос подполковник, играя роль радушного хозяина.
Нет, спасибо, давайте лучше перейдём сразу к делу.
К делу, так к делу, одобрил он, присаживаясь напротив собеседника, мне и моему товарищу нужны полные комплекты гражданских документов, причем как можно скорее. Как мне говорил Руперт, быстро можно сделать только испанский, канадский и португальский, так ли это?